Курсы повышения квалификации!

Любой курс повышения квалификации - 1390 рублей! Идет прием заявок на обучение! Продолжительность курсов: 36 часов, 72 часа и 108 часов.

Подробнее о КПК здесь

×
Главная \ Методические разработки \ Дополнительное образование \ Иностранный язык \ Английский язык \ Цветообозначения в русском, английском и французском языках

Цветообозначения в русском, английском и французском языках

Наименование ОУ
Центр иностранных языков "Lingua Express"
Должность
Учитель английского языка
Город
г. Тамбов
Дата создания
06.12.2016
Рейтинг
Оценить
★★★★★
3 Голоса
Описание материала
Просмотров137
Комментарии0
Скачиваний6
Размер файла85.5Кб
Как мы знаем, цвет вызывает у человека различные чувства: возбуждение, покой, равнодушие, негодование и радость, ощущение холода или тепла, что воздействует на нашу физиологию и психику. Возможно, из-за эмоционального воздействия цвета человек наделил его определенным символическим значением, в разных языках это проявляется по-разному

Предпросмотр страницы №1

ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ.


Как мы знаем, цвет вызывает у человека различные чувства: возбуждение, покой, равнодушие, негодование и радость, ощущение холода или тепла, что воздействует на нашу физиологию и психику. Возможно, из-за эмоционального воздействия цвета человек наделил его определенным символическим значением.

Так,основные значения белого цвета в английском языке это - благо, радость, чистота, невинность, честность: «white hot» - впечатляющий, волнующий; «to mark with a white stone» - отметить какой-либо день как особо счастливый; «white hope» - перспективный человек; «lily-white reputation» - незапятнанная репутация; «white hands» - честность, незапятнанность, невиновность.

Но у белого цвета есть и негативные значения: болезнь, страх, испуг, одиночество, волнение: «to be/look white as sheet (ghost, death)» - очень сильно побледнеть; «to be white-hot» - быть разъяренным, доведенным до белого каления; «white-knuckle» - событие или путешествие, которое вызывает сильное волнение из-за его опасности.

Во французском языке прилагательное blanc используется в значении пустой, с отсутствием чего-то. Например, бессонная ночь «unenuitblanche», белая карта «unecarteblanche», белый экзамен «un examen blanc» (предварительный экзамен, за который оценка не ставится), фиктивный брак «le mariage blanc», беззвучный голос «une voix blanche», человек, известный всем «le loup blanc». Если француз невиновен ни в чем, о нем скажут, что он белый как снег (blanc comme neige). А когда человек неумело пытается скрыть что-то, употребляется выражение это шито белыми нитками «c'est cousu de fil blanc».

В русском языке белый цвет — символ мира (белый голубь, белый флаг). В русском сказочном фольклоре и фольклоре других славянских народов белый свет, то есть солнечный, светлый мир, мир живых, противопоставляется тому (иному) свету, то есть темному царству мертвых. Также в русском языке — чистый, опрятный (белая изба — изба, имеющая печь с дымоходом, выведенным через крышу наружу, белая баня — баня, имеющая печь с дымоходом (в отличие от черной, без дымохода), белая кухня — кухня с плитой, барская кухня и т.д.

Голубой цвет в английском языке ассоциируется с королевской властью и благородством происхождения: «blue blood» - люди очень высокого происхождения, «blue book» - официальный британский правительственный документ на определенную тему; список лиц, занимающих государственные должности в США, «Dark Blue and Light Blue» - команды Оксфорда и Кембриджа и т.д.

Если вам понравилась методическая разработка, лучший способ сказать cпасибо
— это поделиться ссылкой со своими друзьями в социальных сетях :)

Также вас может заинтересовать


У вас недостаточно прав для добавления комментариев

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться.

Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

Узнайте новости первыми на нашей странице ВКонтакте:
 

 

Сообщение
Закрыть
Всероссийское профессиональное тестирование!