Курсы повышения квалификации!

Любой курс повышения квалификации - 1390 рублей! Идет прием заявок на обучение! Продолжительность курсов: 36 часов, 72 часа и 108 часов.

Подробнее о КПК здесь

×
Главная \ Методические разработки \ Дополнительное образование \ Иностранный язык \ Немецкий язык \ Сравнительная характеристика словообразования немецкого и русского языков.

Сравнительная характеристика словообразования немецкого и русского языков.

Наименование ОУ
МБОУ "СОШ с. Некрасово"
Должность
учитель
Город
г. Саратов
Дата создания
14.01.2016
Файл материала
Рейтинг
Оценить
0 голосовать
Описание материала
Просмотров325
Комментарии0
Скачиваний16
Размер файла31.84Кб
Сравнение языковых моментов - увлекательное занятие

Предпросмотр страницы №1

МБОУ «СОШ с. Некрасово»





Сравнительная характеристика словообразования в немецком и русском языках.









Учитель немецкого языка

МБОУ «СОШ с. Некрасово»

Тлевалиевой М.М.





2015-2016учебный год







Словообразование – раздел языкознания, изучающий словообразовательные отношения в языке, прежде всего отношения формальной и смысловой производности слов.

Рассмотрим черты родства немецкого и русского языков в связи с их происхождением из общего источника – индоевропейского языка. Принадлежность к общей языковой семье вовсе не означает, что генетически родственные языки сохраняют на современном этапе развития былое структурное сходство. Даже в рамках одной группы (в том числе германской или славянской) языки могут расходиться по своему типу. В связи с небольшим объемом работы остановимся на примере имен существительных.

Лингвисты различают следующие методы образования форм слов в немецком языке:

1. Сложение слов или словоформ: нем.: werde lesen, hatte schreiben, am liebsten рус. самый красивый, буду читать, я хотел бы.

2. Окончания и суффиксы: нем.яз.:der Schüler – die Schülerin, machen – machte рус.:выиграть – выигрывать, колено – колени – колена.

3. Аффиксация: нем. яз.: gesund – die Gesundheit, malen – gemalt рус. : бледнеть – побледнеть; дичать – одичать.

4. Одновременное, комбинированное применение суффиксации и префиксации. нем.:beliebsten, die Beschreib рус.: нагуляться, заречье, предплечье.

5. Внутренняя флексия плюс звуковые чередования основы, чаще всего в связи с суффиксацией. Например: нем.: euer– eure, teuer– teure рус.: село – села, заходить – захаживать.

6. Превращение разных слов в формы одного слова или врастание слова в систему форм другого слова. Например: нем.: gut-besser, gern– lieber рус.:идти – шел, плохой – хуже, ребенок – дети.

7. Существительные составляют около 60% словарного запаса немецкого языка и их число постоянно увеличивается. Все существительные можно разделить на абстрактные / Abstrakta / и конкретные / Konkreta/. Абстрактные существительные обозначают чувства, свойства, явления (die Freude, der Mut, der Regen). Конкретные существительные, в свою очередь, делятся на нарицательные (der Mensch, das Kind), собственные (Alexander Puschkin, Moskau), вещественные (das Brot, die Milch), собирательные (die Menschheit, das Volk).

Словообразование существительных в немецком и русском языках можно противопоставить тут двумя видами:

1. Отсубстантивное (внутрисубстантивное) образование существительных;

Если вам понравилась методическая разработка, лучший способ сказать cпасибо
— это поделиться ссылкой со своими друзьями в социальных сетях :)

Также вас может заинтересовать


У вас недостаточно прав для добавления комментариев

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться.

Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

Узнайте новости первыми на нашей странице ВКонтакте:
 

 

Сообщение
Закрыть
Всероссийское профессиональное тестирование!