Курсы повышения квалификации!

Любой курс повышения квалификации - 1390 рублей! Идет прием заявок на обучение! Продолжительность курсов: 36 часов, 72 часа и 108 часов.

Подробнее о КПК здесь

×
Главная \ Методические разработки \ Дополнительное образование \ Обобщение опыта \ Сотрудничество Костанайского Гуманитарного Колледжа с Социальными партнерами

Сотрудничество Костанайского Гуманитарного Колледжа с Социальными партнерами

Наименование ОУ
ФИО автора
Должность
преподаватель иностранного языка
Город
г. Костанай
Дата создания
30.06.2014
Рейтинг
Оценить
0 голосовать
Описание материала
Просмотров399
Комментарии0
Скачиваний3
Размер файла22.15Кб
о сотрудничестве Костанайского Гуманитарного Колледжа с Социальными партнерами по специальностям

Предпросмотр страницы №1



Доклад «Круглый стол»

В Костанайском гуманитарном колледже обучение по специальности «Переводческое дело» ведется с 2003 года и является одной из наиболее востребованных профессий в современном обществе. Современному человеку просто необходимо владеть, как минимум 3 языками, чтобы успешно устроить свою карьеру и взаимодействовать с внешним миром.

В нашем колледже обучение переводчиков ведется на двух языках русском и казахском.

Наши выпускники отделения «Переводческое дело» могут занимать руководящие должности в таких сферах как:

-административно-управленческая;

-сфера образования и науки;

-сфера культуры и межкультурной коммуникации;

-сфера международных связей;

-сфера издательского дела;

-сфера средств массовой информации;

-информационно-аналитическая сфера и многие другие.

В ходе обучения студентами специальности «Переводческое дело» изучаются такие специальные дисциплины как:

-страноведение Великобритании

-введение в специальность

-теория и практика перевода

- теоретическая фонетика английского языка

-практика устной и письменной речи

-история изучаемого языка и многие другие, все они ведутся на иностранном языке квалифицированными специалистами.

Выпускники специальности «Переводческое дело» 0512000 могут выполнять следующие виды профессиональной деятельности:

-переводческая (письменный перевод текстов различного жанра, документов, а также осуществлять устный перевод переговоров,международных встреч, конференций);

-организаторская – (организация и проведение различного рода мероприятий, создание профессиональных и общественных организаций);

-научно – исследовательская – (сбор и обработка практического материала, подготовка докладов, статей по проблемам переводоведения и межкультурной коммуникации);

-производственно-управленческая – (руководство или исполнение профессиональных обязанностей (различные виды перевода), в соответствующих подразделениях отечественных, иностранных и совместных организациях и предприятиях).

Типовыезадачи профессиональной деятельности переводчика таковы:

-осуществление письменных переводов;

- осуществление устного перевода на конференциях, переговорах, презентациях;

- осуществление научно практической деятельности в области переводоведения и межкультурной коммуникации;

-осуществление реферирования и аннотирования и иноязычной литературы.

Возможности продолжения образования:

Выпускники, успешно освоившие образовательную программу профессионально-технического образования по специальности 0512000 «Переводческое дело» имеют возможность образования в ВУЗах страны.

Если вам понравилась методическая разработка, лучший способ сказать cпасибо
— это поделиться ссылкой со своими друзьями в социальных сетях :)

Также вас может заинтересовать


У вас недостаточно прав для добавления комментариев

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться.

Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

Узнайте новости первыми на нашей странице ВКонтакте:
 

 

Сообщение
Закрыть
Всероссийское профессиональное тестирование!