Методическая разработка открытого занятия по теме: «Моя будущая профессия. Лексико-грамматическая работа с текстом «Спасение жизни в экстремальных ситуациях»
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ДОНЕЦКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ГОРЛОВСКИЙ ТЕХНИКУМ» ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ДОНЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Методическая разработка
открытого занятия по дисциплине
ОГСЭ.03 «Иностранный язык»
(английский)
Тема: «Моя будущая профессия. Лексико-грамматическая работа с текстом «Спасение жизни в экстремальных ситуациях»»
специальность: 20.02.02 Защита в чрезвычайных ситуациях

Горловка, 2022
Методическая разработка открытого занятия по дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык» (английский)
Подготовила Шуляк А.П. – преподаватель ГПОУ «Горловский техникум» ГОУВПО «Донецкий национальный университет», специалист первой категории - 2022 г.
Изложена методика преподавания практического занятия по теме «Моя будущая профессия. Лексико-грамматическая работа с текстом «Спасение жизни в экстремальных ситуациях»»
Для преподавателей дисциплины ОГСЭ.03 «Иностранный язык» (английский)
образовательных учреждений среднего профессионального образования
Рецензенты:
1. Сердюченко В.С. преподаватель иностранного языка ГПОУ «Горловский техникум пищевых технологий и торговли», специалист высшей категории
2. Ломоносова О.В. председатель цикловой комиссии гуманитарных дисциплин, делопроизводства и архивоведения ГПОУ «Горловский техникум» ГОУВПО «Донецкий национальный университет», преподаватель иностранного языка, специалист высшей категории.
Рассмотрено и одобрено
на заседании цикловой комиссии
гуманитарных дисциплин, дело-
производства и архивоведения
Протокол № ___от __________
Председатель цикловой комиссии ____________ О.В. Ломоносова
РЕЦЕНЗИЯ на методическую разработку открытого занятия по дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык»
на тему «Моя будущая профессия. Лексико-грамматическая работа с текстом «Спасение жизни в экстремальных ситуациях»»
преподавателя ГПОУ «Горловский техникум»
ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»
Шуляк Алисы Павловны
для специальности 20.02.02 Защита в чрезвычайных ситуациях
Методическая разработка открытого занятия на тему «Моя будущая профессия. Спасение жизни в экстремальных ситуациях» соответствует учебной и рабочей учебной программе по дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык».Тема и цель занятия обозначены, указаны обучающие, развивающие и воспитательные задачи. Все этапы занятия спланированы.
На занятии применяются различные формы организации учебной деятельности. Интерактивные методы и формы обучения основаны на личностно-ориентированном подходе в обучении и создают атмосферу, в которой студент чувствует себя комфортно и свободно; стимулирует интересы обучаемого, развивает у него желание практически использовать иностранный язык, а так же потребность учиться, стимулировать речевые, когнитивные, творческие способности студентов.
Из представленных материалов виден высокий профессионализм преподавателя, который владеет и применяет современные, инновационные методы обучения. Преподаватель владеет практикой личностно-ориентированного обучения, что создаёт предпосылки для большей результативности обучения.
Методическая разработка урока структурирована, последовательна, логична. Содержание разработки соответствует выбранной теме. Достаточно высока практическая значимость работы. Поставленные цели занятия методической разработки решены. Методическая разработка, безусловно, интересна, реалистична и будет результативна при ее использовании автором.
Формы и методы соответствуют психофизиологическим, индивидуальным особенностям студентов.
В целом, рецензируемая работа носит завершенный характер и может быть рекомендована преподавателям дисциплины ОГСЭ.03 «Иностранный язык» в учебных заведениях среднего профессионального образования.
Рецензент:
Преподаватель иностранного языка
ГПОУ «Горловский техникум пищевых
технологий и торговли»,
специалист высшей категории _________В.С. Сердюченко
Подпись Сердюченко В.С.
удостоверяю
Старший инспектор по кадрам ____________И.И. Шевченко
РЕЦЕНЗИЯ
на методическую разработку открытого занятия по дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык»
на тему «Моя будущая профессия. Лексико-грамматическая работа с текстом «Спасение жизни в экстремальных ситуациях»» преподавателя ГПОУ «Горловский техникум»
ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»
Шуляк Алисы Павловны
для специальности 20.02.02 Защита в чрезвычайных ситуациях
Методическая разработка открытого занятия на тему «Моя будущая профессия. Лексико-грамматическая работа с текстом «Спасение жизни в экстремальных ситуациях»» соответствует учебной и рабочей учебной программе по дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык».
На занятии концентрируется вся деятельность преподавателя, его научная подготовка, педагогические навыки, методические умения, способность организовать различные виды деятельности студентов на занятии.
Тема является актуальной для изучения иностранного языка.
Введение интерактивных методов дает возможность продуктивно провести занятие, обеспечивают эффективное взаимодействие преподавателя и студентов, а также студентов между собой, привлекает внимание всей аудитории. Интерактивные методы и приемы развивают коммуникативные умения и навыки, помогают установлению эмоциональных контактов между студентами, приучают работать в команде, прислушиваться к мнению своих одногруппников.
Преподаватель умело использует компьютерную технику, элементы новейших технологий. Ценность выбранных методов и форм заключается в том, что они пробуждают в студентах творче скую активность, способствуют овладению навыками и умениями применять теоретический материал в жизни и в реальном общении.
Во время актуализации опорных знаний преподаватель использует разные методы опроса: устный, при помощи раздаточного материала. Для закрепления полученной на занятии информации используются мультимедийные технологии.
Методическая разработка составлена в виде речевой практики. На протяжении всего занятия студентам предлагаются разнообразные упражнения, а также выразить свою точку зрения в монологической и диалогической форме.
Методическая разработка может быть рекомендована для использования в учебном процессе образовательных учреждений среднего профессионального образования округа и Республики.
Рецензент:
Председатель ЦК гуманитарных дисциплин,
делопроизводства и архивоведения
ГПОУ «Горловский техникум»
ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»,
специалист высшей категории _________О.В. Ломоносова
Подпись О.В.Ломоносовой
удостоверяю
Ведущий специалист по кадрам __________О.В. Чанцева
АННОТАЦИЯ
В предложенной методической разработке представлена методика проведения открытого практического занятия по дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык» с применением интерактивных форм и методов обучения. Суть интерактивного обучения состоит в особой организации учебного процесса, когда все студенты оказываются вовлеченными в процесс обучения. Совместная деятельность студентов в процессе освоения учебного материала означает, что каждый вносит свой особый индивидуальный вклад, происходит обмен знаниями, идеями, способами деятельности. Причем, происходит это в атмосфере доброжелательности и взаимной поддержки, что позволяет не только получать новые знания, но и переводит познавательную деятельность на более высокие формы кооперации и сотрудничества.
Целью методической разработки является ознакомление с методикой проведения практического занятия с использованием интерактивных форм и методов обучения.
Методическая разработка составлена в соответствие с ГОС и рабочей программой дисциплины: «Иностранный язык» для специальности 20.02.02 Защита в чрезвычайных ситуациях и может быть использована преподавателями образовательных учреждений СПО при проведении практических занятий.
Содержание
Введение…………………………………………………………………… | 9 |
| 11 |
| 12 |
| 13 |
| 16 |
| 17 |
5.1. Организационный момент…………………………………….. | 17 |
5.2. Сообщение темы и цели занятия………………………………... | 17 |
5.3. Мотивация учебной деятельности…………………………….. | 17 |
5.4. Актуализация опорных знаний ………………………… ….. 5.5.Изучение нового материала…………………………………… | 17 18 |
5.6. Закрепление материала……………………………………….. | 20 |
5.7. Подведение итогов занятия…………………………………… | 21 |
5.8. Домашнее задание.……………………………………………... | 21 |
Список литературы……………………………………………………… | 24 |
Приложение 1Соедините слова с русским эквивалентом | |
Приложение 2 Интервью | |
Приложение 3 Текст | |
Приложение 4 Запишите, выучите произношение и значение слов | |
Приложение 5 Закончите предложения Приложение 6 Верно или нет утверждение? Приложение 7 Найдите перевод слов Приложение 8 Слова из презентации Приложение 9 Презентации к занятию | |
ВВЕДЕНИЕ
Иностранный язык является неотъемлемой частью подготовки специалистов различного профиля. Знание иностранного языка является одним из важных условий осуществления международного сотрудничества и повышения академической и профессиональной мобильности. Программа обучения иностранному языку в сфере профессиональной коммуникации направлена на формирование у студентов языковых компетенций и навыков, позволяющих им вести научную и профессиональную деятельность в иноязычной среде.
Обучение иностранному языку в техникуме направлено на то, чтобы поддержать именно профессиональную подготовку студентов, помочь им в осознании важности выбранной профессии, раскрыть новые возможности применения своих знаний по английскому языку в профессиональных целях. Эффективное изучение иностранного языка требует ориентации на важность изучаемого учебного материала, перспективу его использования на практике и в профессиональной деятельности. Студенты должны осознать, для чего им нужен иностранный язык. Мы считаем, что дидактическая эффективность, наглядность, простота и профессиональная ориентированность материала – главное требование для студента технического учебного заведения.
В современном мире трудно представить жизнь без коммуникации. Потребность в общении вызывается жизненной необходимостью. Именно на занятии иностранного языка преподаватель может и должен формировать и развивать коммуникативную компетентность студентов, то есть готовность осуществлять общение, добиваться взаимопонимания в общении. Развитие способности студентов к общению на иностранном языке является одной из главных целей обучения иностранным языкам.
Для активизации познавательной и практической деятельности обучающихся на занятиях иностранного языка можно использовать разнообразные приёмы, формы и методы организации учебно-воспитательного процесса. Использование технологий системно-деятельностного подхода формирует мотивацию и к изучению иностранного языка, создаёт положительный эмоциональный фон занятия.
Чтобы учение было эффективным, оно должно быть увлекательным не только для студентов, но и для самого преподавателя, который должен получать удовольствие от изучения своего предмета и от его преподавания.
МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ТЕМЫ
В данной методической разработке изложена методика преподавания практического занятия по теме «Моя будущая профессия. Лексико-грамматическая работа с текстом «Спасение жизни в экстремальных ситуациях»».
Материал данной темы изучается в рамках учебной дисциплины ОГСЭ.03 «Иностранный язык». Изучение ведется в соответствии с программой, ориентированной на учебный комплекс, разработанный специально для СПО, специальности 20.02.02 Защита в чрезвычайных ситуациях.
Занятие по данной теме позволит углубить и расширить уже приобретенные знания, получить дополнительную информацию по данной теме. Использование информационно-коммуникационных технологий позволяет обеспечить динамичное обучение, смену видов деятельности, повышает мотивацию к изучению английского языка.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ЗАНЯТИЯ
Методическая разработка содержит двуединую цель образования на занятии для закрепления и иcследования учебного материала, которая отображает формируемые знания и умения обучающихся при выполнении заданий.
В ходе фронтальной беседы осуществляется актуализация опорных знаний и умений, что способствует пониманию логики и системы знаний учебной дисциплины.
Для создания противоречия между имеющимися знаниями и необходимостью решить поставленную задачу использована проблемная ситуация.
Тема и цель занятия может быть сформулирована только после решения проблемной ситуации.
На этапе изложения нового материала в роли лектора выступает студент, а не преподаватель, таким образом, на занятии реализован личностно-ориентированный подход в обучении.
Используется работа в парах при выполнении заданий, что ведет к формированию коллективизма у обучающихся.
Используются интеллект-карты для развития креативного и критического мышления студентов.
С целью визуализации изученного ранее материала использованы презентации, таблицы, представленные в приложениях.
Продолжительность этапов занятия может изменяться, исходя из имеющегося уровня знаний обучающихся и их темпа работы во время выполнения заданий.
3.ПЛАН ОТКРЫТОГО ЗАНЯТИЯ
Дисциплина: ОГСЭ.03 Иностранный язык
Преподаватель:Шуляк Алиса Павловна
Курс:3
Группа:1 ЗЧС-16
специальность20.02.02 «Защита в чрезвычайных ситуациях»
Количество студентов: 15
Место проведения: аудитория № 403
Время проведения: 09-50 – 11-10, 2 пара
Тема:«Моя будущая профессия. Лексико-грамматическая работа с текстом «Спасение жизни в экстремальных ситуациях»»
Цель занятия:
методическая:
усовершенствовать методику проведения практического занятия с использованием интерактивных форм и методов обучения;
дидактическая:
развивать монологическую и диалогическую речь студентов с использованием новых выражений, формировать лингво-культурную компетенцию cтудентов; активизировать лексику и лексико-грамматические конструкции по теме;
развивающая:
развивать умение работать в группах, парах, развивать критическое и креативное мышление студентов, а также творческие и интеллектуальные способности при работе с интеллект-картами;
воспитательная:
воспитывать любовь к английскому языку, культуре и традициям чужой страны, воспитывать умение внимательно слушать и слышать, уважать мнение других людей;
Вид занятия – практическое занятие.
Тип занятия – практическое занятие с использованием интерактивных форм и методов обучения;
В результате проведения занятия студент должен:
уметь:
– вести диалог–обмен мнениями/суждениями;
– рассказывать, рассуждать по изученной тематике, проблематике прочитанных/прослушанных текстов; описывать события, излагать факты, делать сообщения;
– оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней;
знать:
– языковой материал: лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемой темы;
– лингвострановедческую, и социокультурную информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения.
Формируемые общие компетенции:
ОК 1. | Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес |
ОК 4. | Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития |
ОК 5. | Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности |
ОК 6. | Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями |
ОК 7. | Брать на себя ответственность за работу членов команды(подчиненных), результат выполнения заданий |
ОК 8. | Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации |
Формы и методы проведения занятия: наглядный, практический, проблемный, частично-поисковый, интерактивный, репродуктивный, работа с таблицами, работа с интеллект-картами.
Междисциплинарные связи:
обеспечивающие:ОД.01 Русский язык.
обеспечиваемые: ОП.07 Психология, ЕН.02 Информационные технологии в профессиональной деятельности.
Материально-техническое обеспечение занятия:
- ноутбук;
- звуковые колонки;
- мультимедийная презентация;
- методическая разработка занятия;
- приложения к занятию.
Структура занятия
1.Организационный момент 5 мин
2.Объявление темы и плана, мотивация деятельности 5 мин
3. Изучение нового материала 40 мин
4. Закрепление материала 25 мин
7. Выставление оценок 3 мин
8. Домашнее задание 2 мин
4 ХОД ЗАНЯТИЯ
Номер элемента | Ход занятия | Дополнения, изменения, замечания |
4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 | Организационный момент: Приветствие Отметка в журнале отсутствующих Проверка готовности к занятию студентов | |
4.2 4.2.1 | Сообщение темы и цели занятия: Сообщение темы и цели преподавателем | |
4.3 | Мотивация учебной деятельности. Среди огромного разнообразия профессий в наше время профессия спасателя однозначно занимает важное и особое место не только в нашей республике, но и за рубежом, несомненно важно владеть данной темой не только на родном языке, но и на иностранном. Ведь в будущем возможно сотрудничество между спасателями разных стран. Сегодня мы поговорим о вашей будущей профессии, а также о спасении жизни в чрезвычайных ситуациях. | |
4.4. | Актуализация опорных знаний Речевая разминка | |
4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.6 | Изучение нового материала: заполнение таблицы, работа в парах; практика аудирования и практика монологической речи; практика чтения и перевода; работа с интеллект-картами. Закрепление материала Выполнение практических заданий по теме | |
4.7 4.7.1. 4.7.2. | Подведение итогов занятия: Комментарии и анализ ответов Выставление оценок. | |
4.8 | Домашнее задание выучить слова и выражения по теме. |
5 КОНСПЕКТ ЗАНЯТИЯ
5.1.Организационный момент
– Приветствие, проверка отсутствующих
-Проверка готовности к занятию студентов, аудитории
- Отметка в учебном журнале отсутствующих
5.2. Сообщение темы и плана занятия.
Тема: Моя будущая профессия. Лексико-грамматическая работа с текстом «Спасение жизни в экстремальных ситуациях»».
Цель занятия: Развивать монологическую и диалогическую речь с использованием новых выражений, формировать лингво-культурную компетенцию, активизировать лексику и лексико-грамматические конструкции по теме.
Teacher:Good morning, dear students! I am very glad to see you. The topic of our lesson is «My future profession. Lexical and grammatical work with the text «Life secure in extreme situations»».
Доброе утро, студенты! Я очень рада видеть вас. Тема нашего занятия «Моя будущая профессия. Лексико-грамматическая работа с текстом «Спасение жизни в экстремальных ситуациях»».
5.3.Мотивацияучебнойдеятельности.
Teacher:Today we are going to speak about your future profession. And all of us can say for sure that this profession is very important and special. The profession of rescuer is one of the most heroic and respectful professions. They save our lives. And of course this topic is especially important and interesting for your because it’s your choice and your future profession,
Сегодня мы поговорим о вашей будущей профессии. И мы с уверенностью можем сказать, что эта профессия важна и особенна. Профессия спасатель – одна из наиболее героических и уважаемых профессий. Они спасают наши жизни. И, конечно, эта тема особенна важна и интересна для вас, потому что это ваш выбор и ваша будущая профессия.
5.4Актуализацияопорныхзнаний
-Речеваяразминка
Teacher:As far as you know there a lot of different professions nowadays. Tell me please how do you think which of these professions are the most difficult, the most important, and which of them are the easiest and not so important?
Как вы знаете, в наше время есть множество различных профессий. Скажите, как вы думаете, какие из этих профессий наиболее сложные, важные, а какие наиболее простые и не такие важные?
5.5. Изучение нового материала
5.5.1 Заполнение таблицы, работа в парах
Teacher:And now I want you to do the following task about professions. Workinpairs.
А сейчас я бы хотела, чтобы вы выполнили следующее задание о профессиях. Работайте в парах. Соедините слова с их русскими эквивалентами. (Приложение 1)
Teacher:Today I want to begin our today’s topic from your presentations «My future profession». Youarewelcome,boysandgirls!
Я бы хотела начать нашу тему с ваших презентаций по теме «Моя будущая профессия». (Приложение 9 )
Teacher:Boys and girls, now we will listen to the interview with famous firefighter.
Ребята, сейчас вашему вниманию представлено интервью с известным пожарным. (Двое студентов инсценируют интервью, при этом одна студентка является репортером из известной газеты, а второй студент – известным пожарным)
Приложение 2
5.5.2 Практика аудирования (просмотр видеоролика). Практикамонологическойречи.
Teacher:Now let’s watch the video «Firefighter career». It will help you to understand the topic better. And after watching the video I want you to tell me what is this video about and your own opinion.
Давайте просмотрим видео «Карьера пожарного». Это поможет вам лучше понять данную тему. И после просмотра я бы хотела, чтобы вы рассказали мне, о чем это видео и высказали собственное мнение.
5.5.3Практикачтенияиперевода
Teacher:Before reading the text we will watch the presentation on the topic «Natural disasters». Listennewwordsveryattentively.
Прежде, чем вы начнете чтение текста, предлагаю просмотреть и прослушать презентацию по теме «Природные катастрофы». Прослушайтеновыесловаоченьвнимательно.
(Приложение 8)
Teacher:Read and translate the text «Life-secure in extreme situations».
Читаем и переводим текст «Спасение жизни в экстремальных ситуациях».
(Приложение 3)
Teacher:Write down, learn the pronunciation and the meaning of the words.
Запишите, ознакомьтесь с произношением и значением слов. (Приложение 4)
5.5.4Работасинтеллект-картами
Teacher:Students, now I have a very interesting task for you. You will prepare mind-maps in groups. You know that the main idea of the mind-map is situated in the center. Our main idea is rescuer. Please do the mind-map with key-word «rescuer» and all your associations with this profession. Usecolorpencils.
Студенты, у меня есть для вас очень интересное задание. В группах вы должны подготовить интеллект-карты. Как вы знаете, главная идея интеллект-карты расположена в центре. Наша главная идея – это профессия спасатель. Пожалуйста, сделайте интеллект-карты с ключевым словом «спасатель», а также со всеми вашими ассоциациями с этой профессией. Используйте цветные карандаши.
5.6. Закрепление материала
5.6.1 Практические задания
Teacher:NowIhaveseveraltasksforyou.And the first one is to complete sentences.
У меня для вас есть несколько заданий, первое из которых закончить предложения. (Приложение 5)
Teacher:Let’scheckupyouranswers.
Давайте проверим ваши ответы.
Teacher: Boys and girls, the next task for you is to determine is the sentence true or false.
Ребята, следующее задание для вас – определить: верно или нет утверждение. (Приложение 6)
Teacher: Students, now you have to find the translations of the words.
Переведите слова и соедините соответствия.(Приложение 7)
Teacher: Let’s check up your answers.
Давайтепроверимвашиответы.
Teacher: Now I will show you the pictures of natural disasters and you will tell me what is this.
Сейчас я буду вам показывать изображения природных катастроф. И ваша задача – назвать их.
5.7. Подведение итогов занятия.
5.7.1. Комментарии и анализ ответов
Teacher:Today we spoke about different professions, about your future profession, also we did different lexical and grammar tasks.
You have worked fruitfully and got such marks.
Сегодня мы поговорили о различных профессиях, о вашей будущей профессии, также выполняли различные лексико-грамматические упражнения.
Вы поработали плодотворно и получите соответствующие оценки.
5.7.2.Выставлениеоценок.
5.8.Домашнеезадание
Teacher:Your home task for the next lesson is to learn by heart words and phrases from our new topic.
Выучить слова и выражения по теме (Приложение 3)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Изучение иностранного языка в современном мире — это один из самых важных составляющих моментов современного, успешного человека. Знание иностранного языка расширяет кругозор, позволяет узнать культуру и обычаи другого народа, этоне только культурная, но и экономическая потребность.
Мы всё чаще сталкиваемся с тем, что знание иностранного языка становится жизненной необходимостью. Хотелось бы отметить, что самым востребованным языком в настоящее время является английский язык. Иностранный язык способствует развитию мыслительных процессов. Это объясняется тем, что при изучении иностранного языка человеку приходится оперировать другой системой знаков. Синтаксические конструкции и грамматика развивают способности к анализу и синтезу, запоминание лексических единиц – оперативную память, изучение не только отдельных слов, но и контекста в целом – языковую догадку, сообразительность и внимание. Язык учит мыслить логически, а также выбирать правильный вариант из множества значений каждого отдельно взятого слова.
Коммуникативно-речевое и социокультурное развитие студентов, развитие их способностей использовать иностранный язык как инструмент общения в «диалоге культур» помогают студентам осознать роль иностранного языка как средства международного общения. Для поддержания эмоционально-эстетического тонуса студентов и расширения их творческой активности важно, чтобы языковой материал был содержательным, соответствовал возрасту студентов.
Использование информационных технологий в обучении английскому языку открывает новые возможности. Мультимедийные средства просты в применении, велика их роль в интенсификации занятия и повышении его эмоционального воздействия на обучающихся. Это наглядно и интерактивно.
При интерактивном обучении учебный процесс организуется таким образом, что практически все студенты оказываются вовлечёнными в занятие, таким образом, повышается заинтересованность и мотивация студентов.
Список литературы
Нормативно-правовые источники:
Закон Донецкой Народной Республики «Об образовании» (Постановление № I-233П-НС)
Методические рекомендации для педагогических работников по подготовке и проведению открытого занятия/ урока в образовательном учреждении среднего профессионального образования (УМЦ СПО, приказ от 02.09.2016г. № 33)
Государственный образовательный стандарт по специальности образования 20.02.02. Защита в чрезвычайных ситуациях (Приказ №508 от 15.09.2015, Министерство юстиции Донецкой народной республики)
Основные источники:
Верба Г.В., Верба Л.Г. Справочник по грамматике английского языка.- Киев: Образование
В.К. Шпак «Английский для повседневного общения» Киев. Высшая школа
Дополнительные источники:
И.П.Агабекян «English for business», Р-на-Д.
Modern English Grammar in Practice. – К: Инкос
Информационные ресурсы
https://www.indeed.com/hire/interview-questions/firefighter
https://www.englishdom.com/skills/glossary/wordset/stixijnye-bedstviya-i/
http://tonail.com
Приложение 1
MatchthewordswithitsRussianequivalent (Соедините слова с русскими эквивалентами)
farmer учитель
architect пожарный
judge биолог
miner фермер
driver архитектор
designer судья
director шахтер
fireman водитель
teacher дизайнер
biologist директор
student художник
banker механик
waiter балерина
diver музыкант
mechanic студент
policeman банкир
military man водолаз
musician официант
sea captain полицейский
ballerina военный
painter капитан
builder спасатель
rescuer строитель
Приложение 2
Interview
(Интервью)
-You dreamed about this profession in childhood and why did you decide to become a firefighter?
No, I did not dream. The decision that I will become a firefighter, I have already taken in the army. I really liked the shape of the fire brigade then - it seemed so beautiful. I also liked fire trucks.
-What tools does the fireman use?
Oh, this is a lot of list. Besides the uniform, this is the first
turn the entrenching tool - axes, crowbars for the opening of apartments. This is also a breathing apparatus, of course, a sleeve.
-How do you handle stress? Who helps?
It is difficult to say whether there was stress, or rather what was considered stress.
In fact, firefighters are people with freedom. Many of those
I came to work in part, quickly go, because they can not look at this grief. And I, like everyone who works for a long time, was able to abstract from this. And now there are psychologists in the services of the Ministry of Emergency Situations, but I did not communicate with them.
-When is a fireman scared?
Firefighters are always fearless people. Those who are afraid are almost
immediately leave, and no one condemns them. From my own experience I will say that when
you find yourself in the heart of a fire, then just not up to fear. First of all, we need to save people, extinguish everything faster.
-How are firefighters trained?
There are classrooms where theoretical ones are constantly held.
classes. There are practical exercises - stairs, sleeves, foam, running and so on. There are also teachings during which you constantly study objects.
-How long should a fireman dress up?
In about 20 seconds. From alarm to departure
must pass 40 seconds.
-How not to be afraid of fire? How are firemen not afraid of fire?
There are special clothes. When traveling to a large area of fire,
one more suit is issued - reflective. In general, among the firefighters of those who are afraid of fire, no, otherwise nothing.
-What you need to be able to become a firefighter?
First of all, you need to be very healthy, smart, calculating. Math need to know and physics.
-How to become a fireman?
You can come certified after the army, and then still go
training. You can enroll in the Fire Academy, after which you will immediately become the head, and you will not put out fires. I came after the army.
Приложение 3
Text
Life-secure in extreme situations
The word “extreme” means something unusual. Expression “to go to extremes” implies “to take extreme measures; to do more than is usual, necessary or desirable”. The noun “extremity” also means “the extreme point or end” and the word – combination “extreme measures” is equal to “to go (to proceed) to extremities” or “adopt very strong or unusual measures”.
The extreme situations are hazardous ones, they may be caused by nature or by man. To the natural factors may belong: earthquakes, storms, tornadoes, tsunamies, hurricanes, floods, eruptions of volcanoes, droughts, damages of roads, bridges, buildings, ships sinking, swampying (marshying) soils, avalanches, explosions at chemical enterprises, burning chemical substances resulting in poisonous fumes and smokes, lightning, landslides, glacierslides, ice storms, radiation, drowning, epidemics.
Some of these hazards are long-term, the others are sudden. Some may happen because of the negligence of competent structures, which should notify the citizens and official services of the need for special care in order to avoid losses or reduce the number of victims. To the hazards caused by a man may belong: fires, drying up rivers and other basins, withering plants, crashes of airplanes, poisoning water basins with chemicals, crashes of dwelling houses, disrepair everything connected with electric current, terror acts, strikes, damages of pipelines, clashes of transport entailing death accidents.
Some extreme situations are not destructive as such, but they damage humans health: air and water contamination, noise, fumes, smokes; all these may result in various diseases, including acute respiratory infections and asthma, nasal catarrh, major skin diseases, silicosis and other.
Most of the population is exposed to another danger of environmental pollution – to pesticides. It has been long known that they may be toxic and effect the human health.
One of the specialized subjects studied by the students of this proliferation is physiology, which is closely connected with the medicine of catastrophes. It is worth mentioning that the main purpose of the specialists of such qualification is to forecast and prevent extreme situations. For this it is necessary to reveal the reasons of the hazards.
Приложение 4
Write down, learn the pronunciation and meaning of the words:
(Запишите, ознакомьтесь с произношением и значением слов)
to imply | [Im'plaI] | подразумевать, означать |
measure | ['meჳə] | мера |
hazardeous | ['hæzədəs] | рискованный, опасный |
earthquake storm | ['ə:θkweIk] [stɔːrm] | землетрясение шторм |
tsunami | [tsu'nɑ:mI] | цунами; громадная (сейсмическая) морская волна |
hurricane | ['hΛrIkən] | ураган |
flood | [flΛd] | наводнение |
eruption | [I'rΛp(ə)n] | извержение (вулкана) |
volcano | [vɔl'keInou] | вулкан |
drought | [drɔ:t] | засуха |
swampying | ['swɔmpI Iη] | заболачивание |
avalanche | ['ævəlα:n] | лавина, снежный обвал |
poisonous | ['pɔIznəs] | ядовитый |
drowning | [draunIη] | утопление, потопление |
negligence | ['neglIdჳəns] | небрежность |
notify | ['noutIfaI] | сообщать, уведомлять |
arable | ['ærəbl] | пахотный (о земле) |
superfluous | [sju:'pə:fluəs] | излишний, чрезмерный |
withering | ['wIðərIη] | увядание, иссушение |
contamination | [kən‚tæmI'neIən] | загрязнение, заражение |
disease | [dI'zI:z] | болезнь |
asthma | ['æsmə] | астма (приступ удушья) |
catarrh | [kə'tα:] | катар (воспаление слизистой оболочки дыхательных путей) |
silicosis | ['sIlIkɔsIs] | силикоз (болезнь, возникающая вследствие вдыхания пыли, содержащей силикаты кремния) |
environment | [In'vaIərənmənt] | окружающая среда |
sink [sink] тонуть
fume [fjuːm] дым
landslide [ˈlændslaɪd] оползень
victim [vɪktɪm] жертва
peril [perəl] опасный
dry [drai] засуха
plant [plɑːnt] растение
pipeline [pʌɪplʌɪn] трубопровод
acuterespiratoryinfections острые респираторные
заболевания
pestiside[pɛstɪsʌɪd] ядохимикаты
Приложение 5
Complete the sentences, using the words from Vocabulary. (Закончите предложения, используя слова из Словаря)
1. The word “extreme” means something __________.
2. The extreme situations may be caused by __________ or by man.
3. To the natural factors may __________: earthquakes, storms, tornadoes, tsunamies, hurricanes, floods, eruptions of volcanoes, droughts, damages of roads, bridges, buildings and others.
4. Some of these hazards are long-term, the others are ___________ .
5. Some hazards may happen because of the __________ of competent structures.
6. To the hazards caused by a _________ may belong: fires, drying up rivers and other basins, withering plants, crashes of airplanes, poisoning water basins with chemicals and others.
7. Some extreme situations are not destructive, but they ___________ humans health.
8. Most of the population is exposed to another danger of ___________ pollution – to pesticides.
9. _________ is closely connected with the medicine of catastrophes.
10. The main __________ of the specialists of such qualification is to forecast and prevent extreme situations.
Vocabulary: damage, physiology, unusual, belong, purpose, sudden, negligence, man, environmental, nature
Приложение 6
Is the sentence true or false? (Верно или нет утверждение?)
The word “extreme” means something usual.
The extreme situations may be caused only by man.
To the natural factors may belong: earthquakes, storms, tornadoes and crashes of airplanes.
Lightning and landslides are hazards caused by natural factors.
Some of hazards are long-term, the others are sudden.
Some extreme situations are not destructive, but they damage humans health.
Physiology is not connected with the medicine of catastrophes.
Competent structures should not notify the citizens and official services of the need for special care in order to avoid losses or reduce the number of victims.
Poisoning water basins with chemicals is natural hazard.
The main purpose of the specialists of such qualification is to forecast and prevent extreme situations.
Приложение 7
Find the translations of the words. (Соедините стрелками соответствия)
unusual цель
measure опасность
cause разрушительный
naturalfactors электрический ток
damage причина
lightning природные факторы
volcano мера
sudden необычный
negligence загрязнение окружающей среды
belong внезапный
electric current небрежность
destructive повреждение
disease молния
danger вулкан
environmental pollution болезнь
purpose принадлежать
long-term пожар
chemical substances уменьшать
reduce долгосрочный
fire химические вещества
Приложение 8
Природные катастрофы
Earthquake -['ə:θkweIk]- землетрясение
Tsunami -[tsu'nɑ:mI]- цунами
Hurricane -['hΛrIkən]- ураган
Flood -[flΛd]- наводнение
Eruption -[I'rΛpò(ə)n]- извержение (вулкана)
Avalanche -['ævəlα:nò]- лавина, снежный обвал
Tornado -[tɔ:′neIdou]- торнадо
Drought -[drɔ:t]- засуха
Swampying -['swɔmpIIη]- заболачивание
Forestfire -[ 'fɔrist 'faiə ]- лесной пожар
Mudslide -[ 'mʌd‚slaɪd ]- оползень
Landslide -[ 'lændslaid ] –обвал
Typhoon -[ taɪ'fu:n ]- тайфун
Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.