Внеклассное занятие по слушанию музыки "Дети о войне" (поем и танцуем о войне)
Муниципальное бюджетное учреждение дополнительного образования
«Новоржевская детская школа искусств им. Б.С.Трояновского»
Внеклассное занятие по предмету
слушание музыки на тему:
«Дети о войне»

Составила:
Минина Л.П.
преподаватель ДШИ
2025 г
Цель:
Познакомить с творчеством детей, поющих и танцующих о войне.
Задачи:
Развивать нравственные чувства сопереживания, чувства благодарности;
Воспитывать чувство патриотизма, бережное отношению к пожилым людям;
воспитывать бережное отношение к традициям своего народа;
Воспитание эмоциональной отзывчивости на музыку, повышение мотивации учащихся к подпеванию и исполнению песен о войне;
Развивать умение слушать и слышать музыку, понимать ее содержание.
Материалы:
видеопроектор; мультимедийная презентация «Дети войны»;
Видеоролики: песня «Журавли», танец «Воспоминание», песня «О той войне», танец «Синий платочек», танец «Если б не было войны», песня «Папочка, вернись», песня «Хотят ли русские войны».
У целого поколения, рожденного с 1928 по 1945 год, украли детство. "Дети Великой Отечественной войны"– так называют таких людей. И дело здесь не только в дате рождения. Их воспитала война.
Видеоролик «Дети войны»
https://rutube.ru/video/bc9b74850d400fef6dd3da2d38db7da2/?r=plwd
- Дети войны. Они встретили войну в разном возрасте. Кто-то совсем крохой, кто-то подростком. Кто-то был на пороге юности.
- Война застала их в городах и маленьких деревнях, дома и в гостях у бабушки, в пионерском лагере, на переднем крае и в глубоком тылу.
- До войны это были самые обыкновенные мальчишки и девчонки. Учились, помогали старшим, играли, бегали-прыгали, разбивали носы и коленки.
А во время Великой Отечественной войны они, наравне со взрослыми завоевывали свободу и независимость нашей Родины.
Дети помогали фронту всем, чем могли. В 11-15 лет они становились станочниками, сборщиками, выпускали боеприпасы, собирали урожай, дежурили в госпиталях. Свои трудовые книжки они получали раньше, чем паспорта. Их выдавала война. Во время второй мировой войны погибло 13 миллионов детей. Были дети, которые в госпиталях для раненых устраивали концерты, их ждали и радовались каждому их приходу и раненые и медперсонал госпиталя.
Фотография памятника А. Пахмутовой.
Юная девочка с косичками и аккордеоном, сидящая на табуретке среди берез и елей – это знаменитая Александра Пахмутова, известный всему миру композитор, написавший огромное количество любимых народом песен. Это уже позже, а тогда во время войны Александра на трофейном аккордеоне играла раненым в госпиталях.

Дети вашего возраста знают, что такое война по фильмам, по рассказам учителей, родителей, бабушек и дедушек, из новостных выпусков. Что такое война теперь знают дети Донбасса, ЛНР и приграничных к Украине областей. Им тоже пришлось голодать и прятаться в подвалах жилых домов, их обстреливали и расстреливали, над ними издевались так же, как фашисты во время Второй Мировой…Но все дети и те, кто познал войну, и кто не знал, наравне со взрослыми поют песни о войне, танцуют танцы про войну, читают стихи. Сегодняшний наш урок мы посвятим творчеству детей, поющих и танцующих о войне.
Песня о детях войны « Дора-дора- помидора»
Музыка - Анна Соколова
Стихи - Карина Филиппова
Есть у советской поэтессы Карины Степановны Филипповой одна замечательная, пронизывающая насквозь композиция о детях войны. Детская считалочка «Дора-Дора-Помидора». Анна Соколова, молодая и талантливая певица, композитор, поэт и лауреат международных конкурсов написала музыку и исполнила эту песню, а руководитель хореографического ансамбля «Акварель» нашей школы искусств Марчук Е.Е. поставила танец на эту песню. Вот его мы сейчас и посмотрим. Запись велась с музыкально-литературного концерта «Воспоминания партизана»
Видео любительское.
«Смуглянка»
О войне написано немало повестей, рассказов, песен и стихов, книг.
Многие узнали и полюбили песню «Смуглянка» благодаря фильму «В бой идут одни «старики», который был снят в 1973 году. Но эта композиция написана многим раньше – еще до войны.
Осенью 1940 года композитор Анатолий Новиков и поэт Яков Шведов написали песенную сюиту, посвященную революционеру Григорию Котовскому. Произведение состояло из 7 полноценных композиций, среди которых была и «Смуглянка» – песня о девушке-партизанке, однако она в довоенные годы так и не была исполнена.
Когда началась Великая Отечественная война, ноты этого цикла у композитора странным образом пропали. К счастью, сохранились черновые наброски, по которым удалось восстановить некоторые песни, после чего Анатолий Новиков показал «Смуглянку» на радио. Но там композицию забраковали, посчитали малопатриотичной: в первый год войны требовались песни, которые поднимали бы бойцов на подвиг во имя Родины. По прошествии времени, когда уже появились и полюбились те же лирические «Тёмная ночь» и «В землянке», в 1942 году Анатолий Новиков вернулся к своему детищу, решив сделать из песни законченное произведение. Он связался с Яковом Шведовым и попросил, чтобы поэт-песенник немного переделал текст. В тот момент Шведов служил на 2-м Украинском фронте. Когда пушки замолкали, он вдохновленно обращался к музам, и композитору долго ждать не пришлось: военно-полевая почта вскоре доставила ему измененный текст.
Александр Александров, руководитель знаменитого Краснознамённого ансамбля песни и пляски, был хорошо знаком с композитором Новиковым. Однажды он попросил у него новую песню для исполнения. Автор принёс ему «Смуглянку» и ещё несколько песен, на выбор. К удивлению автора, Александров выбрал именно эту лирическую композицию для разучивания и исполнения в своём коллективе.
Ансамбль Александрова выступал в торжественном концерте 7 ноября 1944 года, и именно в тот день впервые была исполнена песня «Смуглянка». Концерт проходил в зале им. Чайковского и транслировался по радио. Так вся страна услышала новую песню. Многие стали исполнять её, в том числе самодеятельные артисты. Песня стала почти народной во время войны. Её исполняли не только артисты, но и сами солдаты на передовой, в часы затишья.
А мы с вами слушаем пеню в исполнении детей нашего послевоенного времени, причем маленьких, но очень талантливых.
https://rutube.ru/video/47c55ff996f2ec1d659b4eb52e4935c7/?r=plwd
"О той весне" Е. Плотникова
Одна из самых трогательных военных песен - "О той весне" - написана в наше время, в 2009 году.
Автор стихов и музыки - Елена Плотникова. Эта песня - словно взгляд из настоящего глазами современных детей - на героическое прошлое их прадедов, их нелёгкий путь к Победе в Великой Отечественной войне. Дети знают о той войне из фильмов, книг, из рассказов родственников. Почти у каждого в семье есть кто-то, кто не вернулся с войны. Много и тех, кто пришел в родной дом с Победой.
9 мая 2015 года во Владикавказе состоялся Юбилейный Парад Победы, на котором прозвучала песня «О той весне» в исполнении Муниципального хора мальчиков.
Песня также сопровождала шествие Бессмертного полка и прозвучала очень мощно и пронзительно от имени Правнуков Великой Победы.
Сейчас мы послушаем эту песню в исполнении Макара Эдельханова
https://rutube.ru/video/783a142667bca074bc404acb32351c24/?r=plwd
«Если б не было войны»
В конце 70-х и начале 80-х в стране создавалось много фильмов об Отечественной войне. Фильмы пеклись как пирожки, но много не означает хорошо. Режиссёры Юрий Иванчук и Валерий Исаков начали снимать фильм "Приказ огонь не открывать" о противостоянии на Дальнем Востоке. Фильмов без музыки не бывает, и они обратились к известному композитору Марку Минкову написать марш и лирическую песню, но по глупости или перестраховки не сказали ему, в каких эпизодах будет эта музыка звучать.
Марш получился сразу, но песни не было. В ушах композитора только звучала фраза, которую постоянно повторяла его бабушка "Если б не было войны". Для написания текста он обратился к поэту, прошедшему фронт, Игорю Шаферану. Ему мелодия понравилась, и стихотворение было готово быстро. Песня появилась. Нужен был исполнитель. Это была весна 1981 года. И авторы принесли песню Алле Пугачёвой. Она её петь отказалась из-за слов "Уже б ходили в школу наши внуки", сказав, что народ будет её ассоциировать в соответствующем возрасте. Иосиф Кобзон посоветовал обратиться к Валентине Толкуновой.
И вот тут началась настоящая работа над песней. Причём всё шло параллельно со съёмками фильма. Получился крик из глубины души сотен тысяч женщин не обретших семью, не ощутивших радость Любви и материнства. Так песня звучит до сих пор.
Сейчас мы послушаем эту замечательную песню и посмотрим танец, который танцуют дети детского сада.
https://rutube.ru/video/ac5816ef0bf97e4866ae2c7f992abd9b/?r=plwd
Наверное, нет ни одного человека, который бы не слышал песню «Журавли».
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии.
Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось...
В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком.
Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к Яну Френкелю и попросил сочинить музыку для песни на эти строки. Но с музыкой у композитора дело пошло не сразу.
Во-первых, на обелиске в память о братьях Газдановых в качестве птиц были гуси. Расулу Гамзатову сложно было подобрать по-аварски рифму к слову «гуси», и он специально звонил в министерство культуры Северной Осетии с просьбой заменить «гусей» на «журавлей». И ему разрешили.
Во-вторых, в оригинальном тексте стихотворения и перевода было: «Мне кажется порою, что джигиты»... Это Бернес попросил заменить «джигитов», на «солдат», чтобы расширить адрес песни и придать ей общечеловеческое звучание.
Как бы то ни было, для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941–1942 годах он учился в зенитном училище, а позднее был тяжело ранен. Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения.
Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля.
Если вы послушаете эту песню в его исполнении, то многое почувствуете в голосе и интонациях Бернеса. Эта запись действительно стала последней в его жизни — Бернес умер через месяц, 16 августа.
Через несколько лет после появления песни «Журавли» в местах боев 1941–1945 годов стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли...
А вот как прозвучала эта песня в исполнении детского хора города Уральска
https://rutube.ru/video/cf57f955c3c2d117d0280046bf250519/?r=plwd
«Хотят ли русские войны»
Задумка написания песни с протестом против войн и массовых убийств возникла у Евтушенко осенью 1961-го в ходе одной из зарубежных поездок. Поводом стали неоднократные расспросы знакомых американцев и европейцев по поводу «кровожадности» русских, о которой в эпоху Холодной войны денно и нощно трубила западная пропаганда. По возвращении в СССР поэт показал стихотворение Эдуарду Колмановскому. Первая мелодия к песне не понравилась Бернесу, потребовавшему обновления музыкальной части композиции. Вторая попытка оказалась успешной...
Первое исполнение композиции состоялось в канун XXII съезда КПСС. На следующий год (лето 1962-го) зарубежным участникам московского Международного конгресса за мир и разоружение представители принимающей стороны вручили грампластинки с «Хотят ли русские войны?» в англо-, франко-, немецко - и испаноязычном исполнении голосом Георга Карловича Отса.
«Хотят ли русские войны?» звучала в исполнении солистов ансамбля им. Александрова на сценах Франции, Бельгии, Италии, Швейцарии... В ходе лондонских гастролей песню пытался запретить британский МИД, усмотревший в тексте «Хотят ли русские войны?» вмешательство во внутренние дела королевства, и лишь настойчивость советских исполнителей не позволила изъять композицию из концертной программы вечера...
https://rutube.ru/video/85757c2b1a762710408c99df98759039/?r=plwd
И в заключение мы послушаем песню «Папочка, вернись» в исполнении Анны Волковой. Анна Волкова участница проекта «Голос».
О чем песня, думаю и так понятно. Все дети любят своих мам и пап, а дети, чьи родители воюют, ждут их и просят, чтобы те вернулись домой скорее и, конечно, живыми и невредимыми.
https://rutube.ru/video/0e79e4b51aba3aa419a6795eb8472415/?r=plwd
Несовместимы дети и война.
Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.