Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Почетная грамота за активную профессиональную разработку сценариев мероприятий
Почетная грамота за активную профессиональную разработку сценариев мероприятий
В разделе сценарии разместите не менее 15 авторских работ и скачайте документ бесплатно.
Критерии публикации сценария:
  • Оригинальность – сценарий должн быть авторский и ранее нигде не публиковаться.
  • Образовательная ценность – материал должен иметь познавательный характер, содержать полезную и достоверную информацию.
  • Уникальность – текст проходит проверку на плагиат.
Сейчас обсуждают

Внеклассное мероприятие - Откуда мы родом?

Цель: воспитывать чувство патриотизма, интернационализма, бережного отношения к национальным традициям; способствовать развитию и распространению народных игр и развлечений.

Оборудование: национальные костюмы русского, татарского и казахского народов, костюмы для танца матрёшек, стенды с изображением национальных символов.


Ведущий 1 (в русском костюме): В нашей школе учатся дети разных национальностей. Это русские…

Ведущий 2 (в татарском костюме): … татары, аварцы, азербайджанцы…

Ведущий 3 (в казахском костюме): … казахи, ногайцы, армяне…

Все вместе: Дети разных народов,
Мы мечтою о мире живём!

Ведущий 1 (в русском костюме): Откуда мы родом?

Ведущие 2 и 3: Из детства!

Ведущий 1: Верно. Детство было у всех: и у наших родителей, и у дедушек, и у бабушек – через века тянется цепочка событий, в которых участвовали наши предки: знаменитые и не совсем, герои и самые обыкновенные люди. (Звучит песня «Куда уходит детство…»)


Ведущий 2:

Алый, шёлковый платочек,
Яркий сарафан в цветочек,
Упирается рука
В деревянные бока.
А внутри секреты есть:
Может, три, а, может, шесть.
Разрумянилась немножко…
Это… русская…

(На сцене под возгласы «Матрёшка!» появляются девочки и исполняют танец.)

Ведущий 1: Матрёшка – это русская народная кукла, которая знакома всем с детства.

Ведущий 3: Маленький человечек ещё не родился на свет, а его появления уже ждали тысячи людей: врачи и медсёстры, чтобы позаботиться о его здоровье, мастера и швеи, чтобы приготовить распашонки и пелёнки. Но в первую очередь – мать ждала появления на свет этого чуда.

Ведущий 2: Все мы родом из детства, а оно невозможно без ласковых слов матери, её добрых рук, нежной заботы. Во все времена поэты и мастера кисти прославляли мать, творили шедевры, на которых запечатлён светлый образ Матери.

(Из зала выходит школьник в национальном костюме).

Я – аварец: И хочу прочитать стихи аварского поэта Расула Гамзатова.

Воспеваю то, что вечно ново,
И хотя совсем не гимн пою,
Но в душе родившееся слово
Обретает истину свою…

И когда скажу я, как впервые,
Это слово-чудо, слово-свет,
Встаньте, люди –
Павшие, живые,
Встаньте дети
Наших бурных лет.

Встаньте все и выслушайте стоя
Сохранённое во всей красе
Это слово древнее, святое,
Распрямитесь, встаньте,
Встаньте все!

Слово это – зов и заклинанье
В этом слове сущего душа,
Эта искра первая сознанья,
Первая улыбка малыша.

Слово это сроду не обманет,
В нём сокрыто жизни существо,
В нём – исток всего,
Ему конца нет.
Встаньте!
Я произношу его: «МАМА!»

Ведущий 1: Недаром стало традицией в последнее воскресенье ноября в нашей стране отмечать День Матери.

Ведущий 2: Существует немало пословиц и поговорок, посвящённых матери. А какие пословицы знаете вы, ребята? (обращается к залу) А как они звучат на вашем языке?

Ведущий 3: И именно из уст матери мы слышим впервые сладостные звуки колыбельной песни.

(На сцене появляются две девочки с куклами: одна в ногайском костюме, другая – в русском. Исполняют колыбельные «Уйкла, балам» («Спи, малыш»), «Баю-баюшки».)


Ведущий 2:

Нет меж живущих людей,
да и не может быть безымянных;
В первый же миг по рождении каждый, убогий и знатный,
Имя, как сладостный дар,
От родимых своих получает.

Ведущий 1: У русского народа широко распространено имя Иван. Имя это древнее, и пришло оно из Иудеи. Первоначально оно звучало примерно как «Йоханаан» – в переводе «Божий дар». Распространяясь по всему миру вместе с христианством, оно заметно меняло своё звучание. Грузины и армяне произносят: «Вано, Ованес», эстонцы: «Юхан».

Ведущий 3: А какими красивыми именами называют наших девочек. Это Айгуль – «Лунная красавица», Айнагуль – «Зеркальный цветок», Карлыгаш – «Ласточка».


Ведущий 2: А какое же детство без игр? Сейчас мы с вами сыграем в увлекательную татарскую игру «Тышаулы атлар» («Спутанные кони»).

Описание татарской народной игры «Тышаулы атлар»: Две команды выстраиваются за линией. Напротив линии, на расстоянии 5-10 метров ставятся кегли. По сигналу ведущего первые игроки начинают прыжки обеими ногами до кеглей, а возвращаются к своим командам бегом. Выигрывает команда, закончившая эстафету первой.

Ведущий 2: Издавна татары были кочевым народом. А такой образ жизни требовал силы, выносливости. Нужно было уметь преодолевать препятствия, быть ловким, смелым. Такие же качества воспитываются в играх детей многих народов, например, русская народная игра «Жмурки», казахская народная игра «Чук-чук».

Описание казахской народной игры «Чук-чук»: Выбирается «верблюд» и «верблюжонок». Все ребята образуют круг. «Верблюд» и «верблюжонок» стоят внутри круга спиной друг к другу на небольшом расстоянии. Задача «верблюда» – поймать «верблюжонка». Когда «верблюжонок» выбегает из круга, ребята приседают и говорят «чук-чук», не давая «верблюду» догнать «верблюжонка» и наоборот.

Ведущий 1: Издавна на Руси любили водить хороводы, петь песни. Я хочу с вами разучить игру в хороводе, которая называется «У дядюшки Трифона».

Описание русской народной игры «У дядюшки Трифона»: Ребята идут по кругу с песней:

«У дядюшки Трифона
Было семеро детей,
Семеро сыновей.
Они не пили, не ели,
Друг на друга все смотрели,
Разом делали, как я!»

(Ведущий показывает разные движения.)


Ведущий 1: «Мы родом из детства» с этих слов начали мы праздник.

Ведущий 2: И словно старались доказать их справедливость.

Ведущий 3: Мы не должны забывать, что все мы родом из огромной страны, имя которой – Россия.

Ведущий 1: А нашей малой родиной является Астрахань!

Городов в моей стране
Знаю очень много.
Только нет дороже мне
Города родного!

Ведущий 2:

Родная астраханская сторонка,
Тебя мы любим всей своей душой.
Под мирным небом песни льются звонко
О дружбе верной и любви большой!

Ведущий 3:

Калмык и русский, горец и татарин
Живут сплочённой, крепкою семьёй.
И каждый астраханец благодарен
Своей сторонке солнечной родной!

Литература:

  • Праздники круглый год: в учебное время и летом, автор-составитель: О. В. Калашникова, изд-во «Учитель, В., 2001 г.
  • Природа и история Астраханского края, авторы: В.А. Пятин, Н.М. Ушаков, изд-во АГПИ, А., 1996 г.

Автор материала: А.И. Досмухамедовой (учитель начальных классов)

Почетная грамота за активную профессиональную разработку сценариев мероприятий

В разделе сценарии разместите не менее 15 авторских работ и скачайте документ бесплатно.

У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.