Освоение новой лексики – это очень трудоемкий процесс в изучении иностранного языка. Для решения этой проблемы можно использовать мнемотехнику.

Основными принципами мнемотехники являются ассоциации и формирование образов. Мнемоника (мнемотехника) — установление связей между образами, возникающими при запоминании информации. Новый материал, который прочно ассоциируется с уже имеющимся жизненным опытом, обычно запоминается, а то, что не образует прочных ассоциативных связей – забывается. Причем материал, подлежащий запоминанию, должен быть воспринят по возможности всем набором чувств человека, запоминающего информацию. Чтобы мозг запомнил что-либо, нужно новый материал связать с информацией, хранящейся в памяти.

Мнемоническое запоминание состоит из следующих этапов: кодирование в образы, запоминание (соединение двух образов), запоминание последовательности, закрепление в памяти.

Для запоминания материала на английском языке можно использовать:

  • Образование смысловых фраз из начальных букв запоминаемой информации.
  • Рифмизацию.
  • Запоминание английских слов с помощью созвучных русских.
  • Нахождение ярких необычных ассоциаций (картинки, фразы), которые соединяются с запоминаемой информацией.
  • Метод Цицерона – размещение запоминаемых предметов на очень хорошо знакомом своем маршруте или в комнате, а затем мысленно «следуя» этим маршрутом или «обходя» эту комнату, вспоминая расположенные в ней предметы.
  • Методы запоминания цифр: закономерности, знакомые числа.

При изучении английского языка важное место среди прочих занимает метод фонетических ассоциаций. Суть метода заключается в подборе созвучных слов к запоминаемому иностранному слову из слов родного языка. Например, слову fish – РЫБА созвучно русское слово ФИШка. Для лучшего запоминания нужно найти очень похоже звучащие слова (или части слов).

Фонетические ассоциации более эффективны при комбинировании их с методом последовательных ассоциаций. Последовательные ассоциации - это составление сюжета (связки) для перевода и созвучия. Например, после того как были подобраны созвучные слова к слову mascot, составляется сюжет: МЕСтный КОТ был для всех талисманом. Если учащийся активно ищет свои собственные ассоциации, схемы, принципы или другие отношения и взаимосвязи в изучаемой области, то процесс понимания и усвоения материала протекает быстрее и с большей эффективностью.

Чтобы лучше запомнить английские слова методами фонетических и последовательных ассоциаций, надо, прежде всего:

  1. Вслух прочитать 2-3 раза английское слово, обратив внимание на его звучание.
  2. Прочитать перевод и предложенную звуковую ассоциацию, данную в сюжете. Звуковая ассоциация должна идти вместе с переводом в едином сюжете. Есть слова, с которым у всех людей возникают стереотипные ассоциации, например buy |БАЙ| - Бай купил бамбук. Учащийся может сам придумать свою ассоциацию или сюжет.
  3. Дальше можно использовать «метод оживления»: постараться ярко представить картинку, на которой бай идёт по базару, услышать хруст денег и звон монет. Можно превратить картинку в фильм с собственным участием (метод вхождения): вот вы стоите рядом с баем и покупаете бамбук. Чем комичней и необычней ситуация, тем лучше информация запоминается и дольше хранится в памяти. Но нужно помнить, что звуковая ассоциация не является полным звуковым аналогом запоминаемого английского слова, а лишь словом, близким по звучанию, помогающим припомнить нужное слово.
  4. Созвучие тоже необходимо прочитать вслух, т.к. русское слово может меньше походить на английское, чем то же слово, но произнесенное вслух.

При использовании мнемонических приемов английские слова можно классифицировать по группам по усмотрению учителя. Например, можно выделить интернациональные слова: Bank, Tea, Chocolate, Café, Taxi, Telephone, Sport, Hotel, Coffee и другие. Такие слова сразу угадываются учащимися и легко запоминаются.

Есть слова внутри слов: Crossword, Cupboard, Football, Handkerchief, Snowman, Rainbow и другие. Разбив слово на части, не так трудно догадаться о его смысле.

Существуют звуковые и смысловые связи между русскими и английскими словами: Meeting, Cracker, Family, Mixer, Copy-book, Printer, Lift, Scout, Taxi. В данном случае одно слово вызывает в сознании сходное с ним другое слово.

Но иногда бывает труднее запомнить слова, которые выглядят (звучат) почти одинаково и на том, и на другом языке. Трудность здесь в том, чтобы вспомнить, чем отличаются два похожих слова. Если создать памятку именно для отличия, остальная часть слова сама встанет на место.

Встречаются странные противоречия: Magazine, Vinegar, Artist, German и др. Заострив на этом факте внимание, мы можем избежать типичных ошибок.

Существуют запоминающиеся «узоры» букв: T-shirt, E-mail, UFO, Forget-me-not, Merry-go-round, TV и др. Расшифровав их, будет несложно запомнить все слово.

В некоторых случаях сыграть главную роль должно зрение: Personal, Comfortable, Modern, Industrial. Прочитав слово «по-русски», обучающиеся сразу догадаются о его значении.

Современные СМИ (радио, телевидение, Интернет) изобилуют словами иностранного происхождения, они сейчас постоянно находятся на слуху, вызывают мгновенные ассоциации и помогают распознать и запомнить слово. Например, Shampoo «Vanish», Orange, Gel, Mickey Mouse, «Fairy», Basketball, «Alpen Gold» и другие.

Кропотливая работа с английскими словами может помочь не только выучить их, но и запомнить правописание сложных слов родного языка. Например, слова с удвоенными согласными имеют одинаковое правописание в английском и русском языках: hobby - хобби, symmetry – симметрия, tennis – теннис, cottage – коттедж. Например, в слове «коттедж» надо писать две «Т» потому, что «коТ Тед ж ивет в вашем коТТедже».

В английском языке имеются слова, которые произносятся одинаково (или практически одинаково), а пишутся немного по-разному, и их значение зависит от написания и от произношения. Полезно собрать в одну памятку оба слова и подчеркнуть разницу между ними.

Например, в английском языке существуют слова связанные:

  • с долготой звука: Port [po:t] – pot [pot], Sheep [∫i:p] – ship [∫ıp]
  • с качеством звука: Pen [pen] – pan [pǽn], Sink [sınk] – think [θınk]
  • с особенностью английского языка - не оглушать конечную согласную: Back [bǽk] – bag [bǽg], Leaf [li:f] - Leave [li:v]
  • слова, в которых грамматическая принадлежность влечет за собой изменение в произношении и в правописании: Advice [әd′váıs] – advise [әd′váız], Use [jú:s] - use [jú:z].

Правописание некоторых слов особенно трудно угадать, их приходится смотреть в словаре, например: beautiful, friend, usually и др. В этом случае можно предложить учащимся связать зрительный и слуховой образ.

Рифмовки, как мнемонический прием, также способствуют быстрому и прочному запоминанию учебного материала. При заучивании рифмовок надо применять “пошаговый метод”, который является алгоритмом к работе.

Алгоритм работы с рифмовками следующий.

  1. Внимательно прочитай рифмовку (3 раза)
  2. Нарисуй иллюстрацию, мысленно проговаривая рифмовку
  3. Представь себя в данной ситуации
  4. Напиши по памяти всю рифмовку
  5. Проверь себя

Вывод. При обучении с помощью мнемонических приемов важно апеллировать к личному опыту учащихся, к их чувствам и эмоциям. Давая учащимся рекомендации по использованию мнемонических приемов, необходимо предоставлять учащимся большую свободу в составлении визуально-логических или логически-слуховых цепочек для запоминания лексического материала, поскольку такой личностно окрашенный материал запоминается прочнее и хранится в памяти дольше.

С предложенными мнемоническими методами и приемами нужно знакомить учащихся. Но они не являются универсальными. Мнемотехника – лишь один из приемов запоминания английской лексики.