РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЗВЕРЕЙ В ЛЕСУ ИЛИ ДОМИК В ПОТЕРЯННОЙ РУКАВИЧКЕ
Новогодняя адаптированная музыкально-поэтическая сказка для младших школьников по мотивам английской народной сказки.
Действующие лица:
- Бабушка
- Звёздочки
- 1 ёлочка
- 2 ёлочка
- 3 ёлочка
- Эльф 1
- Эльф 2
- Внучка
- Внук
- Старик
- Мышка
- Лягушка
- Заяц
- Петушок
- Кот
- Собака
- Лиса
- Волк
- Медведь
На сцене импровизированный диван и камин, на камине стоит украшенная ёлка. На экране заставка с названием сказки: "РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЗВЕРЕЙ В ЛЕСУ ИЛИ ДОМИК В ПОТЕРЯННОЙ РУКАВИЧКЕ". Заставка стоит всё время, пока под музыку увертюры (трек 01, 04 мин.) артисты заходят на сцену. Надо будет смикшировать, как только все артисты встанут на свои места. На экране меняется заставка – на экране ЗИМНИЙ ЛЕС С КРАСИВОЙ ЁЛКОЙ, НАД ЁЛКОЙ ГОРИТ ВИФЛИЕМСКАЯ ЗВЕЗДА.
ПРОЛОГ.
Звучит трек 02 (нежный вальс) фоном для стихотворения Дианы. На сцену выходит девочка, она смотрит в небо и читает стихотворение:
Star a light,
Star a bright,
The first star I see tonight.
I wish I may, I wish I might
I have a wish
I wish tonight.
Звучит трек 03 (Сияй, сияй моя звезда) – хорошо бы падающий ночью снег при свете звёзд на экране. К ней подходят ещё несколько звёздочек. Маленькие звездочки исполняют «Сияй, сияй, маленькая звезда». Под их песню Диана уходит и переодевается.
1 ЗВЁЗДОЧКА: Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are! Up above the world so high, Like a diamond in the sky!
2 ЗВЁЗДОЧКА: When the blazing sun is gone, When he nothing shines upon, Then you show your little light, Twinkle, twinkle, all the night.
3 ЗВЁЗДОЧКА: Then the traveler in the dark, Thanks you for your tiny spark, He could not see which way to go, If you did not twinkle so.
4 ЗВЁЗДОЧКА: As your bright and tiny spark, Lights the traveler in the dark, Though I know not what you are, Twinkle, Twinkle, little star.
На экране сосновый или еловый лес – живое видео.
1-я ёлочка: The winter forest is so beautiful! The stars are shining and the snow is sparkling in their light!
2-я ёлочка: It’s a magic time – Christmas and The New Year are ahead! Everything is getting ready!
3-я ёлочка: I love winter; it’s time for magic tales, wonders and Happy tales! Look, the elves are coming up! They are telling us something nice!
1 эльф: Good evening, Ladies, are you ready to listen to an old but wonderful tale?
Ёлочки хором: Of course, we’re be glad to…
На экране дом с камином и ёлкой – трек 04 вьюга фоном. Вьюга и ветер с музыкой негромко чуть-чуть по времени 20 сек.
2 эльф: Then listen… One frosty winter evening, just before New Year's Eve, grandma and her grandchildren were sitting by the fireplace and talking about the holiday. (Треск дров в камине трек 05.)
1 эльф: A Blizzard was singing outside, and the fire was crackling. A decorated Christmas tree was standing in the corner of the living room.
Внучка: Grandma, please, tell us a Christmas tale!
Внук: Yes, grandma, tell us some fairy tale, but only with a good ending.
Бабушка: Listen, my dear! This story happened a long time ago, just before the New Year and Christmas!
Внук и внучка вместе: Grandma, start soon, we're looking forward to it! (Переход к треку 06. Трек 06 хруст снега под ногами.)
Бабушка: Once the old man went to the forest for a Christmas tree. Long he walked on the forest to find the forest beauty. (Хруст снега под ногами.) Soon it got dark and the old man saw a little tree. The old man took off his mittens and cut down the Christmas tree.
Действие первое.
Старик ходит по лесу, рассматривает деревья. За спиной вязанка хвороста.
Старик: What a frosty winter day! Time to sing, to walk and play! Everything is calm, little fir trees everywhere, I’m looking for one… (ПОЁТ ХОР, только первый куплет. Трек 07.)
Старик поёт: Christmas Eve in a Dark Forest! Fa-la-la-la-la-la Santa thought it was the coldest… Fa-la-la-la-la-la Then an angel came to see him… Fa-la-la-la-la-la With three special gifts to give him… Fa-la-la-la-la-la
Случайно по пути теряет рукавичку.
Внук: What happened next, grandma!
Внучка: Tell us, Granny, what happened to his mittens then! (НА ЭКРАНЕ РУКОВИЧКА НА СНЕГУ.)
Бабушка: A pretty little mitten is lying on the glade. A little mouse is running by, she stops and says… (Jingle Bells – вступление трек 08 (6 сек). Выбегает Мышка.)
Мышка: What a pretty little mitten! Knock, knock! Does anybody live here? Nobody does? Let it be my new house! (Мышка забирается в рукавичку. По полянке скачет Лягушка.)
Лягушка: What a pretty little mitten! Knock, knock! Does anybody live here?
Мышка: I do, Mouse the hostess of the house. And who are you? What can you do?
Лягушка: I am Frog the Croak. I can bake the pies. Let’s live together?
Мышка: I’ll be glad to. Come and live with me. (Лягушка запрыгивает в рукавичку. Jingle Bells – вступление 06 сек. На полянку выпрыгивает Зайчик.)
Заяц: What a pretty little mitten! Knock, knock! Does anybody live here?
Мышка: I do, Mouse the hostess of the house.
Лягушка: And I do, Frog the Croak. And who are you? What can you do?
Заяц: I am Hare Easily Scared. Let me live with you! I can play the guitar!
Мышка и Лягушка: Come and live with us. Living together is more fun! (Заяц запрыгивает в рукавичку. Jingle Bells – вступление 06 сек. На полянку важно выходит Петушок.)
Петушок: What a pretty little mitten! Knock, knock! Does anybody live here?
Мышка: I do, Mouse the hostess of the house.
Лягушка: I do, Frog the Croak.
Заяц: I do, Hare Easily Scared. And who are you? What can you do?
Петушок: I am Cock I sing on the clock. It’s cold in the forest, let me live with you? I can sing nice songs for you!
Все вместе (Мышка, Лягушка, Заяц): Come and live with us. (Петушок залетает в рукавичку. Jingle Bells – вступление 06 сек. На полянку, мурлыча, выходит Кот.)
Кот: What a pretty little mitten! Knock, knock! Does anybody live here?
Все вместе: We do, Mouse the hostess of the house, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock I sing on the clock. And who are you? What can you do?
Кот: I am Cat the Gentle Tread. May I live with you and be your Friend? I can catch fish for you!
Все вместе: Come and live with us! (Кот, мурлыча, забирается в рукавичку. Jingle Bells – вступление 06 сек. На полянку выбегает Собака.)
Собака: What a pretty little mitten! Knock, knock! Does anybody live here?
Все вместе: We do, Mouse the hostess of the house, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock I sing on the clock, Cat the Gentle Tread.
Кот: And who are you? What can you do?
Собака: I am Dog the Faithful Friend. I can guard our house.
Все вместе: Come and live with us. Be our friend! (Собака забирается в рукавичку. Jingle Bells – вступление 06 сек. По полянке, осторожно ступая, крадётся Лиса.)
Лиса: What a pretty little mitten! Knock, knock! Does anybody live here?
Все вместе: We do, Mouse the Squeak, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock I sing on the clock, Cat the Gentle Tread, Dog the Faithful Friend.
Собака: And who are you? What can you do?
Лиса: I am Fox, my name is Phlox. I can knit warm socks. Let me live in your house with you!
Все вместе: Come and live with us. (Лисичка, виляя хвостом, забирается в рукавичку. На поляну, поджав хвост, выходит Волк.)
Волк: What a pretty little mitten! Knock, knock! Does anybody live here?
Все вместе: We do, Mouse the hostess of the house, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock I sing on the clock, Cat the Gentle Tread, Dog the Faithful Friend, I am Fox, my name is Phlox.
Лиса: And who are you? What can you do?
Волк: I am Wolf the Hungry Mouth. I can howl at the moon! May I live with you?
Все вместе: Come and live with us. (Волк забирается в рукавичку. Первый куплет Jingle Bells c припевом. Трек 08. На полянку, тяжело переставляя лапы, выходит Медведь.)
Медведь: What a pretty little mitten! Who lives in here?
Все вместе: We do, Mouse the hostess of the house, Frog the Croak,
Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.