Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
24.04.2015

Специфика дифференцированного обучения в системе дополнительного образования по немецкому языку

Наумик Людмила Николаевна
Учитель немецкого языка
Дифференциация в обучении теснейшим образом связана с индивидуализацией обучаемых. К сожалению, не всегда все школьники усваивают программный материал в полной мере, как бы учитель не старался донести его для учеников.
Поэтому мы видим свою основную задачу в создании таких условий, чтобы каждый обучающийся сумел реализовать себя в учебной деятельности. Для решения такой задачи недостаточно только учебника и традиционного педагогического управления процессом обучения. Необходим доступ к значительно более широким и разнообразным источникам информации. Система дополнительного образования позволяет поддерживать интерес к предмету и предоставляет возможность для всестороннего развития ребёнка.

Содержимое разработки

Государственное учреждение образования «Средняя школа №16 г. Пинска»

«Подлинный смысл педагогики

заключается в том, чтобы даже

человек, которому трудно то,

что посильно другим, не чувствовал

себя неполноценным, испытывал

высокую человеческую радость,

радость познания, радость

интеллектуального труда,

радость творчества».

Сухомлинский В.А. « Трудные дети»

Формирование коммуникативной компетенции в обучении иностранному языку является первостепенной задачей современного учителя, так как иностранный язык, как и родной, - это средство общения между речевыми партнерами. Общеизвестно, что контингент учащихся в классе неоднороден. Есть ученики с различными умственными способностями, различными природными данными, разными интересами, поэтому одной из актуальных проблем методики преподавания иностранных языков в школе является дифференцированный подход в обучении. Главная трудность учителя заключается в поиске оптимального сочетания индивидуальных, групповых и фронтальных форм работы на уроке. Не менее легкой является и сопутствующая этому задача: определение индивидуальных особенностей личности учащегося и организация на этой основе деятельности учителя, направленной на развитие умственных способностей каждого ученика.

Дифференциация в обучении теснейшим образом связана с индивидуализацией обучаемых. К сожалению, не всегда все школьники усваивают программный материал в полной мере, как бы учитель не старался донести его для учеников.

Поэтому мы видим свою основную задачу в создании таких условий, чтобы каждый обучающийся сумел реализовать себя в учебной деятельности. Для решения такой задачи недостаточно только учебника и традиционного педагогического управления процессом обучения. Необходим доступ к значительно более широким и разнообразным источникам информации. Система дополнительного образования позволяет поддерживать интерес к предмету и предоставляет возможность для всестороннего развития ребёнка. Выше сказанное наиболее эффективно решается при организации факультативных, стимулирующих, поддерживающих занятий, а также дополнительных платных услугах по немецкому языку.

Результаты практической деятельности убеждают, что обучение зависит от содержания учебного материала. В своей практике я использую материалы факультативных занятий:

- для 5-6 классов – «Практикум по чтению» ,

- для 7-8 классов – «Культура речевого общения» ,

- для 10-11 классов – «Лексико-грамматический практикум».

Все учебные программы факультативных занятий по немецкому языку имеют пояснительную записку, в которой содержатся цели факультативных занятий; содержание обучения, где указываются умения учащихся, которыми они должны обладать; ожидаемые результаты; организация образовательного процесса, где даны методические рекомендации при организации учебно-познавательной деятельности. Изучив содержание пособий я пришла к выводу, что темы переплетаются с тематикой учебников. Диапазон определяется системой уроков по каждой теме.

В основу факультативных занятий положены следующие основные принципы: коммуникативность, сознательность, индивидуализация и самостоятельность.

Коммуникативность реализуется в отборе содержания обучения; отборе приемов, стратегий и средств обучения, рассчитанных на постоянное вовлечение учащихся в активную познавательную и речевую деятельность; создания благоприятного психологического климата на занятиях.

Суть принципа сознательности (когнитивности) определяется не только знанием и пониманием изучаемого материала, но и знанием и понимаем того, как достичь этих знаний, зачем нужно выполнять то или иное упражнение.

Принципиндивидуализации предусматривает подбор заданий в соответствии с уровнем подготовки и интересов учащихся.

Наличие упражнений и памяток в пособиях позволяет учителю развивать самостоятельность учащихся.

Факультативные занятия по чтению для учащихся 5-6 классов рассматриваются как составная часть школьной программы гуманитаризации общего среднего образования, как органическая часть процесса «интеллектуализации» содержания обучения, он тесно связан с основным курсом, его целями и содержанием.

В пособие для учащихся «Практикум по чтению» для 5 и 6 классов входят тексты и упражнения к ним. Это несложные адаптированные тексты: рассказы, сказки, стихи, песни.

Чтение как разновидность информационной, поисковой и познавательной деятельности человека занимает особое место в образовании, развитии и обучении современного человека. Сегодня большинство специалистов понимают, что научить читать – это значит не только выработать умения правильно озвучивать текст на иностранном языке, но и извлекать содержащиеся в нем мысли, идеи факты, понимать его, оценивать, использовать полученную информацию. Сам процесс чтения, предполагающий анализ, синтез, обобщение, умозаключения, прогнозирование, выполняет важную воспитательную и образовательную роль. Чтение формирует интеллект, обостряет чувства, способствует развитию познавательных интересов, а также общей культуры школьников.

Целью факультативных занятий «Практикум по чтению» является развитие коммуникативных умений чтения адаптированных текстов по программной тематике, позволяющих учащимся ориентироваться в тексте с учетом его специфики и в соответствии с коммуникативной задачей, извлекать информацию с разной степенью полноты и глубины (понимать основное содержание текста; выборочно извлекать необходимую/интересующую информацию), пользоваться компенсаторными умениями (использовать: языковую и контекстуальную догадку; словари и различные виды справочной литературы; иллюстративные и изобразительные опоры).

Данные занятия способствуют развитию учебно-познавательных умений: работать с двуязычным и одноязычным словарями, а также умение ориентироваться в современной иноязычной информационной среде, включая компьютерные технологии (Интернет, обучающие компьютерные программы, мультимедиа).

Обучение чтению иноязычных текстов должно быть направлено на развитие у учащихся следующих умений:

• определять тему/ главную мысль текста;

• прогнозировать содержание по заголовку, началу текстов, зрительной наглядности;

• отделять основную информацию от второстепенной;

• выбрать главные факты текста, опуская второстепенные;

• использовать сноски (ключевые слова, реалии и др.) как опоры для понимания;

• классифицировать/ группировать информацию по определенному признаку;

• оценивать важность, новизну, изложенных в тексте фактов и др.

Различной может быть методическая организация текстов. Учащимся предлагаются тексты с цепочечной информацией, либо «разорванные» тексты, где преднамеренно опускается необходимая информация для стимулирования потребности в дальнейшем чтении или просмотре других материалов. Целесообразно использовать тематически смежные тексты, объединенные одной проблемой, и освещающие различные стороны ее решения.

При работе с текстом ученики получают задание общее для всех – прочитать текст. Далее идут задания, которые ученики могут выбрать по степени трудности и с учётом личностных особенностей и компетенций:

- Придумайте его окончание

- Скажите, как бы вы поступили на месте главного героя

- Расскажите краткое содержание текста

- Ответьте на специальные вопросы

- Дополните предложения фразами из текста

- Ответьте на общие вопросы

- Определите, какая из картинок подходит по содержанию текста

- Выпишите главную мысль

- Составьте план текста

Факультативные занятия «Культура речевого общения» предназначены для 7-8 классов.

Целью факультативных занятий выступает овладение учащимися основами культуры речевого общения на немецком языке, что предполагает усвоение школьниками норм и правил межкультурного взаимодействия и умение учитывать их в своем речевом поведении в различных ситуациях иноязычного общения.

Обучение речевому этикету в рамках факультативного курса предполагает развитие у учащихся определенных умений и навыков, к числу наиболее значимых из которых относятся:

1)умение правильно определять культурную коннотацию высказываний собеседника;

2)умение выбирать адекватную речевую формулу для выражения приветствия, благодарности, извинения, сожаления и т.п. с учетом ситуации общения (официальная / неофициальная) и особенностей собеседника (социальный статус, возраст, пол, степень знакомства и др.);

3)умение поддерживать обратную связь в процессе общения с целью оценки его успешности / неуспешности и, в случае необходимости, переключаться на другую стратегию поведения;

4)навыки владения нормами неречевого поведения (адекватное понимание национальной специфики жестов, мимики, телодвижений; правильный выбор дистанции для общения и др.).

Организация занятий в рамках данных факультативных занятий должна осуществляться с использованием таких способов и приемов обучения, как драматизация, ролевая игра, моделирование ситуаций, выполнение этюдов, тестов и др. Следует использовать широкий спектр средств обучения: аудио- и видеозаписи, лингвострановедческие справочники, памятки, рекомендации, а также дидактические раздаточные материалы, включающие опорные карточки, функциональные схемы, ролевые задания и т.п. В целях интенсификации самостоятельной работы учащихся важно также применять обучающие и контролирующие компьютерные программы, мультимедийные курсы и Интернет-ресурсы.

Актуальность факультативных занятий «Лексико-грамматический практикум» для 10 и 11 классов обусловлена необходимостью оптимизировать подготовку учащихся общеобразовательной школы к межкультурной коммуникации, поскольку адекватный выбор лексических единиц и правильное грамматическое оформление речи во многом определяют успешность межкультурного общения и достижение взаимопонимания между коммуникантами.

Целью данных факультативных занятий является формирование языковой компетенции у учащихся старших классов общеобразовательной школы. В условиях факультативных занятий необходимо уделять внимание активизации как продуктивного, так и рецептивного лексико-грамматического минимума, в том числе за счет самостоятельной работы учащихся. В процессе обучения учащиеся должны систематизировать языковые знания, овладеть значением, формой и функцией лексических единиц и грамматических явлений, уметь использовать их в различных ситуациях устного и письменного общения в пределах определенного программой предметно-тематического содержания для общеобразовательных учреждений.

Задачами факультативных занятий являются:

•совершенствование лексических и грамматических навыков;

•систематизация изученного лексического и грамматического материала;

•овладение языковыми знаниями в пределах определенного программой предметно-тематического содержания;

•формирование целостного представления о системе изучаемого иностранного языка;

•практическое использование языковых знаний и навыков в коммуникативных целях.

В целях организации тренировки и применения изученного материала рекомендуется использовать:

• языковые, условно-речевые и речевые упражнения

• проблемные задачи

• коммуникативные игры

• квизы (викторины)

• симуляции

• обучающие и контролирующие тесты и др.

Пример. Грамматическая тема – «Склонение существительных».

Вначале идёт консультативная работа по теме, затем каждый член микро-группы по 2 человека получает задания: просклонять существительные, распределить существительные по родам или распределить существительные по склонениям.

В такой ситуации каждый отвечает не только за результат своей работы, но и, что особенно важно, за результат всей группы. Сильный ученик заинтересован в том, чтобы все члены группы, в первую очередь слабый ученик, досконально разобрался в материале. Таким образом, совместными усилиями ликвидируются пробелы. Эта технология активно применяется не только при изучении грамматики.

Дифференцированный подход к учащимся осуществляю на всех этапах урока.

1. Опрос:

При письменном опросе использую карточки различной степени сложности, (использую готовые или разрабатываю сама). Часто использую для опроса нетрадиционные формы: кроссворды, ребусы различной степени сложности. Если при письменном опросе предлагаю всем задание одинаковой трудности, то для каждой группы дифференцирую количество информации, указывающей, как его выполнять: для 1 группы – только цель, для 2 группы – некоторые пункты на которые следует обратить внимание, для 3 группы – подробная инструкция выполнения задания.

Устная проверка знаний: первыми вызываю учащихся слабых групп , сильные же дети исправляют и дополняют ответы. Часто для этого даю задания учащимся группы А найти дополнительные сведения по тому или иному вопросу (элементы исследовательской деятельности).

2. Объяснение нового материала:

При объяснении нового материала ставлю проблемные вопросы, стараюсь, чтобы на них отвечали сильные дети, детям слабой группы предлагаю ответить на вопросы известные из раннее изученного, при чем слабых прошу повторить за сильными. Детям группы Б часто даю подготовить дополнительный материал в виде сообщений. Детей же группы А иногда прошу подготовить самостоятельно некоторые вопросы нового материала и самим рассказать об этом одноклассникам, при этом они готовят наглядные пособия (рисунки, таблицы, схемы и т.)

3.Закрепление нового материала:

При закреплении нового материала дифференцирую вопросы на закрепление. Для детей группы А сразу же предлагаю выполнить практическое задание. Для детей групп Б предлагаю работу с технологической картой или учебником. Со слабыми детьми повторяю основные моменты, останавливаясь подробно на каждом. Часто при закреплении нового материала провожу самостоятельные работы. Количество заданий, а также время для их выполнения для разных групп даю различное. Сильным детям сообщаю цель задания, а средним и слабым – задания описываю более подробно. Со временем задания во всех группах усложняю, что способствует развитию мыслительной деятельности.

4. При контроле понимания текста основная группа учеников (со средним уровнем подготовки) может получить вопросы к тексту, ответы на которые подробно передадут содержание текста. Следует заметить, что задания в виде вопросов могут предъявляться как на слух, так и в письменном виде. Вопросы в письменном виде целесообразно задавать ученикам, которые отличаются недостаточным уровнем развития речевого слуха, внимания или слуховой памяти.

Ученикам с более слабой подготовкой вопросы формулируются таким образом, чтобы ответы на них кратко передали основное содержание текста. Ученики со слабой подготовкой получают карточки с предложениями на родном языке, которые передают основную мысль текста, (эквиваленты их на иностранном языке они должны найти в прочитанном тексте). Этим ученикам можно дать такое задание: найдите предложения, содержание которых противоречит прочитанному тексту.

Возможны и другие способы контроля понимания прочитанного текста. Так, например, несколько учеников, которые умеют хорошо рисовать, получают домашнее задание: проиллюстрировать текст двумя – тремя рисунками, другие – передать одним рисунком основное содержание текста. На уроке ученикам с высоким уровнем подготовки можно предложить описать эти рисунки, высказать свое мнение, удачно ли они передают содержание текста. Практика показывает, что такие нетрадиционные способы контроля вызывают большой интерес учеников, кроме того они позволяют использовать материал прочитанного для развития устной речи учащихся. Эффективным является также следующий способ контроля прочитанного: для «сильной» группы даётся задание составить подробный план к тексту, для более «слабой» - пронумеровать данные учителем в неправильной последовательности пункты плана.

Пример: класс делится на 2 команды (так, чтобы в каждой группе были сильные и слабые).

На столе разложены разрозненные предложения, которые подходят для описания книжных персонажей (например, Мальвины или Буратино). Задача 1-ой группы отобрать реплики, относящиеся для описания Мальвины, 2-ой для описания Буратино. Затем каждая команда записывает выбранные предложения на свой ватман в правильной последовательности, чтобы получилось описание книжного персонажа.

5.Для развития умений монологической речи часто предлагаю выполнить следующие задания: слабо успевающие ученики готовят тему по опорам, хорошо успевающие ученики составляют сообщение по данной теме на заданную ситуацию, выступают в роли экскурсовода (в школе, в музее, по городу), помогают составлять опорные вопросы по теме. Детей сильной группы учу работать с дополнительной литературой, выполнять дополнительные задания творческого характера (например: придумать сказку «О том, как Ваня неожиданно проснулся в Германии» или «О том, как все вдруг забыли русский язык»), а также провести небольшие исследования, наблюдения, составить кроссворд, ребус и т. д. Эти дети часто выступают с дополнительными сообщениями, докладами. Средним и слабым тоже предлагаю выступить, но для подготовки даю литературу или указываю источник. Объем материала для изложения регламентирую.

В заключение хотелось бы подчеркнуть, что осуществление дифференцированного подхода при обучении иностранному языку требует от учителя большого искусства. Он должен учитывать реальные условия, складывающиеся в классе, и возможности каждого ученика, ни в коем случае не ущемляя достоинства и интересов каждого из них.

Использованная литература:

2. Митин С.Н. Индивидуализация и дифференциация в процессе обучения: Методические рекомендации. – Ульяновск: ИПК ПРО, 1998.

3. Моргун В.Ф. Интеграция и дифференциация образования: личностные и технологические аспекты // Школьные технологии. – 2003. – № 3.

4. Наямова М.В. Реализация принципов дифференциации и элитарности в учебно-воспитательном процессе школ нового типа // Дифференциация как система. Ч.2. М., 1992.

5. Никитина Н. Н. Личностно-ориентированное обучение в теории и технологии. - Ульяновск. - ИПК. ПРО, 1998.

6. Никитина Н.Н. Теоретический анализ проблемы внутренней дифференциации обучения. – Ульяновск. – ИПК ПРО, 1998.

7. Осмоловская И.М. Дифференциация обучения: за и против // Школьные технологии. – 2001. - № 6.

8. Осмоловская И.М. Каждый школьник талантлив по-своему // Директор школы. – 2000. – № 2 – с. 67-68

9. Пайков А.В. Дифференцированный подход в обучении технологии // Школа и производство. – 2001. - № 1 _ с. 21-22.

10.Педагогический энциклопедический словарь. - М. Просвещение, 1998.

11.Подласый И.П. Педагогика. – М.: Просвещение, 1996.

12.Савинков А. Одаренные дети: методика, диагностика и стратегия обучения // Директор школы. - 1999. - № 5.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/126418-specifika-differencirovannogo-obuchenija-v-si

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки