Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
29.08.2015

Рабочая программа по внеурочной деятельности «Диалог культур» для 5 класса

Гуркова Инна Николаевна
учитель английского языка
Рабочая программа по внеурочной деятельности «Диалог культур» для 5 класса направлена на глубокое изучение английского языка в единстве с миром и традициями народов. Её ключевая цель — преодоление не только языкового, но и культурного барьера для эффективного межнационального общения. Содержанием курса становится культура как система духовных и материальных ценностей. Программа ставит задачу воспитать школьника как человека культуры, способного к уважительному диалогу и пониманию глобального мира. Идеально подходит для дополнения основного курса английского языка в системе дополнительного образования, формируя важные метапредметные компетенции у учащихся.

Содержимое разработки

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЯЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №20 г. КОРОЛЕВ

Программа по внеурочной деятельности

«Диалог культур»

для 5 классов

учитель английского языка

Гуркова И.Н.

2014\ 2015

Пояснительная записка

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОГРАММЫ ПО ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ «Диалог культур».

Данная программа разработана с учетом положений Примерной программы по иностранному языку для основной школы и требований ФГОС. Внеурочная деятельность в соответствии с требованиями Стандарта организуется по основным направлениям развития личности (духовно-нравственное, социальное, общеинтеллектуальное, общекультурное, спортивно-оздоровительное и т. д.), и для данного курса выбрано общекультурное направление.

ОПИСАНИЕ МЕСТА ПРОГРАММЫ В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ.

Новые государственные образовательные стандарты требуют от современной школы воспитание социально - активной личности, уважающей закон и правопорядок, соизмеряющий свои поступки с нравственными ценностями, уважающей других людей, умеющей вести конструктивной диалог, достигать взаимопонимания, сотрудничать для достижения общих результатов. Данные требования становятся все более актуальными сейчас, в эпоху глобализации мира и больших миграционных потоков. Поэтому, наряду с формированием российской гражданской идентичности и патриотизма, к требуемым результатам выполнения образовательной программы относится «сформированность мировозрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, а также различных форм общественного сознания, осознание своего места в поликультурном мире». В личностные результаты освоения образовательной программы также внесены толерантное сознание и поведение в поликультурном мире, готовность к диалогу с людьми других культур, умение находить общие цели и сотрудничать, усвоение общечеловеческих ценностей.

Однако быть толерантным, понимать и принимать чужие традиции, обычаи, стиль поведения, можно лишь в том случае, если имеется четкое представление об исторических особенностях развития народа. Вот почему большое место в процесс обучения ИЯ отводится развитию социокультур-ной/ межкультурной компетенции как одной из составляющих иноязычной коммуникативной компетенции. По словам С.Г. Тер- Минасовой «языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках. Преодоление языкового барьера недостаточно для обеспечения эффективного общения между представителями разных культур, для этого нужно преодолеть барьер культурный».

В процессе изучения ИЯ важно не только знакомить обучающихся с культурой стран изучаемого языка, но путем сравнения определить особенности своей национальной культуры, знакомить с общечелове-ческими ценностями, а, значит содействовать воспитанию школьников в контексте «диалога культур». Данный подход в обучении ИЯ является современной педагогической технологией. Разработчиками данной педагогической технологии считаются В.С.Библер – ученый РГУ г. Москва и учитель - экспериментатор С.Ю. Курганов. Можно выделить внутри личностный диалог, диалог как речевое общение людей и диалог культурных смыслов, на котором и строится технология диалога культур.

Каждая культура – есть неповторимое, уникальное и замкнутое образование. Однако в наше время в связи с нарастанием взаимопроникновения культур и опасностью силовых решений, требуется поиск глубинных связей между самыми разными культурами. Задача в том, чтобы не разбирать, чья культура лучше, а чья хуже, а показать, что они разные, но обе имеют право на существование в силу исторических особенностей развития каждого народа. Тем самым воспитывать толерантность и уважения к другим традициям, образу мышления и поведению, без чего невозможно существование в современном многонациональном обществе. Изучая иностранный язык человек овладевает новым социокультурным содержанием, поэтому в данном контексте ИЯ рассматривается как диалог двух культур (собственной и иноязычной) в формате межкультурного общения.

Педагогическая технология «Диалог культур» уже используется в нашей школе в урочной деятельности, в УМК «Английский в фокусе». Она реализуется, главным образом, через разделы учебника «CultureCorner» и «AcrosstheCurriculum». Ограниченное время урока и насыщенность школьных программ не позволяет в полной мере показать все разнообразие и многогранность явлений и проблем, связанных с различием культур разных стран. Поэтому в реализации педагогической технологии «Диалог культур» важное место занимает внеурочная деятельность. Использование данной технологии позволяет на занятиях по внеурочной деятельности расширить и углубить социокультурную осведомленность обучающихся и закрепить знания, приобретенные в урочной деятельности. Только через диалог культур можно воспитать уважение к чужим традициям и толерантность, необходимость которых для современного человека подчеркивается в новых Федеральных государственных образовательных стандартов.

Цели рабочей программы «Диалог культур» по внеурочной деятельности:

- формирование диалогического сознания и мышления, а также обновление предметного содержания путем сопряжения в нем различных культур, не сводимых по деятельности и смыслу;

- формирование личности, готовой к диалогу культур, то есть, к общению в различных условиях и ситуациях с представителями других народов;

- осуществление взаимосвязи и преемственности общего и дополнительного образования в рамках учебного предмета «Английский язык».

Задачи рабочей программы «Диалог культур» по внеурочной деятельности:

1) Познавательные (культурологические) задачи:

- активизировать имеющиеся в опыте обучающихся знаний о культуре Великобритании:

- ознакомить с культурой страны изучаемого языка через сравнение имевшихся ранее знаний, вновь полученных, со знаниями о своей стране;

- развивать способности представлять свою страну и культуру в условиях иноязычного и межкультурного общения;

2) Учебные задачи:

- способствовать формированию коммуникативной культуры учащихся, развитие культурной устной и письменной речи на ИЯ;

- развивать умение читать аутентичные тексты лингвострановедческого содержания с различными учебными стратегиями;

-развивать умение переводить и пользоваться словарем;

3) Развивающие задачи:

- развивать у школьника способностей использовать ИЯ как инструмент общения в диалоге культур;

- развивать интеллектуальные умения и творческие способности обучающихся при сборе, обработке и интерпретации различных видов культуроведческой информации;

- развивать лингвострановедческую и речевую наблюдательности, творческое воображение, ассоциативное и логическое мышления в условиях иноязычного учебного общения;

- развивать коммуникабельность, самостоятельность, умение сотрудничать.

4) Воспитательные задачи:

- формировать у школьников представление о диалоге культур как сознательно-избираемой жизненной позиции, требующей от ее участников уважение к другим культурам, языковой, этнической и расовой терпимости, готовности к изучению культурного наследия мира, более глубокое осознание своей родной культуры через контекст культуры иноязычных стран;

- воспитывать чувство патриотизма, чувство гордости за свою культуру и страну;

- воспитывать потребность и способность к сотрудничеству и взаимопомощи.

Данная программа обеспечивает формирование предметных, метапредметных и личностных результатов.

Предметными результатами являются:

- овладение определенным объемом страноведческих знаний, лексических единиц и устойчивых выражений для правильного поведения в определенных ситуациях за границей;

- знакомство с образцами художественной и научно-популярной литературы, изобразительного искусства и музыки Великобритании;

- представление о сходстве и различиях в традициях, обычаях своей страны и стран изучаемого языка;

- умение сравнивать языковые явления родного и иностранного языка на уровнях отдельных грамматических явлений, словосочетаний и предложений;

- готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;

- владение приемами работы с текстом (читать, слушать текст с разной глубиной понимания);

- умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств за счет переспроса, словарных замен, жестов, мимики.

Метапредметными результатами являются:

- самостоятельно определять цели своего обучения, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;

- умение сопоставлять, сравнивать, выделять особенности, обобщать определенные события и явления;

- умение оценивать правильность выполнения учебной задачи;

- формирование компетентности в области использования ИКТ.

Личностными результатами являются:

- воспитание российской гражданской идентичности: патриотизма, чувства гордости за свою родину, осознание своей этнической принадлежности, знания истории и основы культурного наследия народов России;

- формирование осознанного, уважительного отношения к другому человеку, его мнению, культуре, языку;

- готовность и способность вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания;

- формирование коммуникативной компетентности в общении и сотрудничестве со сверстниками и взрослыми в процессе образовательной учебной и творческой деятельности.

Формы проведения занятий.

Материал подается в форме презентаций, видеофильмов, викторин, не утомительной для школьника. Различные творческие задания будут способствовать развитию воображения и помогут лучше усвоить пройденный материал на занятии. Учащимся придется собирать материал, работать с электронными источниками информации, словарями, энциклопедиями, создавать проекты, презентации и многое другое. Таким образом, в данной программе задействован и метод проектной деятельности.

На каждом занятии школьники добавляют к уже усвоенным знаниям дополнительный интересный материал, имея дело преимущественно с иноязычной речью, как устной, так и письменной. Таким образом, данная программа основывается на «коммуникативной методике». При помощи коммуникативного метода у детей развивается умение говорить и воспринимать речь на слух. В процессе общения и восприятия английской речи осваивается и грамматика. Учащиеся сразу учатся говорить правильно.

Формы реализации программы:

занятие-путешествие с использованием видеоматериалов или презентаций;

чтение аутентичных текстов, с последующими заданиями к ним для закрепления и контроля усвоения материала;

тестирование;

дискуссия;

защита творческих работ и проектов;

итоговое занятие;

самопрезентации.

Сроки реализации.

Данная образовательная программа рассчитана на 1 год (35 часов) и включает в себя все основные факты из истории, культуры, традиций, обычаев и праздников Великобритании в контексте сравнения с понятиями и явлениями культуры своей страны.

Возраст обучающихся.

Данная программа предусматривает построение процесса обучения с учащимися 11-15 лет в группе из 10-15человек.

Календарно - тематическое планирование.

п/п

Темы и подтемы учебного курса

Содержание.

Вид деятельности.

Кол- во часов

Дата по факту

1

Дружеская переписка.

Обучение написанию дружеского письма. Требования предъявляемые к переписке.

1

2

Дружеская переписка.

Написание собственного письма на тему «Как я провел».

1

3

Географическое положение Великобритании и России. Административная система.

Просмотр презентации.

Усвоение новых лексических единиц, усвоение страноведческой информации. Чтение текста. Работа с географической картой.

1

4

Погода и климат Великобритании и России.

Чтение учебных текстов с частичным пониманием содержания, усвоение новых лексических единиц, Ознакомление с английскими пословицами о погоде. Нахождение русских эквивалентов.

1

5

Две столицы – Лондон и Москва. История. Современность. Другие крупные города стран.

Усвоение новых лексических единиц, усвоение страноведческой информации. Чтение текста. Развитие навыка поискового чтения.

1

6

Национальные символы Великобритании и России.

Просмотр презентации. Усвоение новых лексических единиц и страноведческой информации. Развитие навыка монологической речи.

1

7

Две крепости – Тауэр и Кремль.

Просмотр видеофильма. Усвоение новых лексических единиц и страноведческой информации. Развитие навыка составления рассказа по плану.

1

8

Трафальгарская площадь и Красная площадь.

Просмотр видеофильма. Усвоение новых лексических единиц и страноведческой информации. Развитие навыка составления рассказа по плану.

1

9

Биг Бен и Спасская башня.

Просмотр презентации, вопросно-ответная работа на основе прослушанного материала. Подготовка шутливого диалога двух башен, с использованием степеней сравнения прилагательных.

1

10

Вестминстерское аббатство и Петропавловский Собор в Петербурге.

Просмотр презентации. Чтение текста с выборочным извлечением информации, соотнесение содержания текста с рисунками, его ил-люстрирующими.

1

11

Букингемский дворец и Екатерининский дворец в Петербурге.

Просмотр презентации. Чтение и понимание текста, содержащего некоторые незнакомые элементы (знакомый корень слова в со-четании с незнакомым суффиксом, интернацио-нальные слова и т.д.)

1

12

Собор Святого Павла и Храм Христа Спасителя.

Просмотр презентации. Чтение текста с выборочным извлечением информации, соотнесение содержания текста с рисунками, его ил-люстрирующими.

1

13

Музеи изобразительного искусства Великобритании и России.

Просмотр видеофильма. Усвоение новых лексических единиц и страноведческой информации,

соотнесение содержания текста с рисунками, его ил-люстрирующими.

1

14

Основные представители школы изобразительного искусства Великобритании и России.

Просмотр презентации, вопросно-ответная работа на основе прослушанного материала. Выполнение творческого проекта - описание понравившейся картины.

1

15

Подготовка проекта «Почему мне понравилась картина».

Написание текста на основе собранного материала. Подготовка устного представления материала.

1

16

Представление проектов – «Почему мне понравилась картина».

Презентация подготовленных работ, обсуждение, с выявлением слабых и сильных сторон.

1

17

Основные музеи Лондона – Музей естественной истории, Британский музей, музей мадам Тюссо.

Просмотр видеофильма. Усвоение новых лексических единиц и страноведческой информации. Составление монологического высказывания о музее по плану.

1

18

Зоопарк Лондона и Москвы.

Просмотр видеофильма. Развитие навыка аудирования. Обучение рассказу об одном из зоопарков по плану.

1

19

Парки Лондона и Москвы. Английский сад – это хобби.

Просмотр видеофильма. Усвоение новых лексических единиц и страноведческой информации.

1

20

Проведение круглого стола на тему «Что вы советуете посмотреть в Лондоне.

Рассказ об одной из достопримечательностей Лондона с объяснением личного выбора данного места.

1

21

Британцы и русские – что объединяет и в чем различие.

Восприятие на слух информации, передаваемой в форме диалога, развитие компенсаторных ууд, чтение учебных текстов. Умение вести этикетные диалог в разных ситуациях.

1

22

Национальные кухни Великобритании и России.

Развитие навык изучающего и поискового чтения. Усвоение названий блюд, ингредиентов.

1

23

Выполнение проекта – «Я повар».

Выбрать блюдо, составить рецепт, описать этапы приготовления, подготовить устный материал для домашнего видео с этапами приготовления простого блюда.

1

24

Презентация проектов.

Просмотр подготовленных работ, обсуждение, с выявлением слабых и сильных сторон.

1

25

Праздники Великобритании и России.

Просмотр презентации.

Вопросно-ответная работа на основе прослушанного материала. Развитие навыка аудирования. Чтение текста с выборочным извлечением информации. Усвоение новых лексических единиц и страноведческой информации.

1

26

Выполнение проекта «Что мы празднуем?».

Описание понравившегося праздника на основе прослушанной лекции и собранного дома материала. Подготовка устного представления материала.

1

27

Презентация проектов.

Просмотр подготовленных работ, обсуждение, с выявлением слабых и сильных сторон.

1

28

Поэты для детей Великобритании и России.

Фольклорные стихи, авторские стихи основных представителей поэтических школ. Подготовка проекта по переводу понравившееся стихотворение с сохранением основного смысла.

1

29

Презентация проекта «Юный переводчик».

Просмотр подготовленных работ, обсуждение, с выявлением слабых и сильных сторон.

1

30

Знакомство с одним из видов поэтического творчества – лимереки.

Усвоение страноведческого материала, чтение и перевод лимериков, обучение техники написания лимериков.

1

31

Детская литература Великобритании и России. Основные представители.

Усвоение Библиографических фактов писателей, научиться называть произведения с параллельным переводом, уметь передавать основное содержание произведения.

1

32

Театр Глобус и Большой театр.

Просмотр презентации. Усвоение страноведческой информации, развитие навыка аудирования и изучающего чтения.

1

33

Спорт в Великобритании и России.

Чтение учебного текста, развитие навыка изучающего чтения, развитие навыка прогнозирования и догадки по контексту, иллюстрациям.

1

34

Олимпиада в Лондоне и Сочи.

Чтение учебных текстов, сравнение двух спортивных событий по разным критериям, умение рассказать об одном из видов спорта, вспомнить имена победителей и количество медалей на сочинской олимпиаде.

1

35

Итоговое занятие. КВН.

Занятие в форме викторины по страноведению

« Теперь я знаю…»

1

Список использованной литературы:

Диалог культур. Английский язык. Основная школа. Электронный журнал. Профессиональная инициатива. Сайт,Profesiniciative.ru.

Страноведческий справочник». Автор: А.В. Шереметьева (Саратов, издательство «Лицей», 2010г.)

«Facts and Faces From the History of Britain». Составитель: Н.В. Мурашова. (Москва, издательство «Менеджер», 2006г)

«О Британии кратко». Составители: В.В. Ощепкова, И.И. Шустилова. (Москва, Иностраный язык, издательство «Оникс», 2000г)

Страноведение «Great Britain» Составитель: Ю.Б. Голицинский.( Санкт-Петербург, издательство «Каро», 2002г.)

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/143844-rabochaja-programma-po-vneurochnoj-dejatelnos

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки