Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
26.11.2018

Святки «Театрализованное представление, основанное на традициях празднования Рождества в разных странах»

Святками называется двенадцатидневный период между праздником Рождества Христова и праздником Крещения Господнего.
До сегодняшнего дня сохранилось много традиций празднования в нашей стране: колядки, игры, походы в гости.
Традиция праздновать Святки есть не только в России, его отмечают во всём мире.
Но в каждой стране есть и свой особый колорит.
В данном театрализованном представлении отражены традиции празднования Рождества в России и тех стран, языки которых изучают в школе: Великобритании, Германии и Испании.
Представление предполагает большую подготовительную работу: разучивание песен, танцев, подбор костюмов и реквизита.

Содержимое разработки

Святки

Театрализованное представление, основанное на традициях празднования Рождества в разных странах

Звучит музыкальная заставка. Голос за сценой

Праздник это самый длинный,
Он весёлый и старинный.
Наши предки пили, ели,
Веселились две недели-
С Рождества и до Крещенья,
Приготовив угощенья!

По дворам ходили в святки,
Пели разные колядки.
Праздник ждали и любили,
Наряжались и шутили.
Так давайте же сейчас
Встретим мы его у нас!

Открывается занавес. На сцене стоит сервированный стол, лавки. В углу – печь. Хозяйка стоит около печи. Хозяин на лавке что – то делает. Откладывает в сторону, смотрит в окно (на экран) и говорит:

-Хозяйка, на небе уже звёзды видны. Пора за стол. Богослужение мы с тобой отстояли, бедных одарили, детям подарки раздали. Да и ты, вот, сколько всего наготовила, как будто гости к нам со всего света будут.

Хозяйка: А, как же! Для гостей со всего мира хватит: блины, заливная рыба, колбаса жареная, гусь с яблоками, пироги с маком, с вареными, толчеными и сушеными сливами, фасолью, горохом, калиновыми ягодами, с гречневой кашей, толченым картофелем, капустой и кашей. …

Хозяин(перебивает):

- Погодь, погодь, ты про кутью то не забудь – это же главное блюдо на Рождество.

Ставится кутья. Хозяин с хозяйкой садятся за стол и берут в руки ложки.

Хозяин: Да не забудь Морозу Ивановичу догодить.

Хозяйка набирает ложку кутьи и бросает за окно.

-Мороз, мороз, иди к нам кутью есть, и не морозь нашего хлеба на поле.

Возвращается к столу.

Хозяин: Вот и наступили святки – дни от Рождества до святого Крещения.

Хозяйка: Говорят, что в дни святок новорожденный Иисус Христос – спаситель мира, странствует по земле и рассылает щедрые дары. О чем попросишь в молитве, то и получишь. Считалось, что в это время исполнялись самые заветные желания.

Хозяйка: А ещё открывали дверь настежь и звали к застолью любого прохожего, который шёл мимо, даже если им оказывался бездомный нищий. По старинному поверью, считалось, что в его образе может скрываться сам Иисус. Угощали бездомных животных. И обязательно кормили крошками хлеба или зерном птиц. Это примета, что новый год будет удачным.

Хозяин: Что – то к нам не идёт никто. Может дверь открыть?

Хозяйка: Избу выстудишь. Давай- ка мы свечу зажжем и на окно поставим. Может, кто заглянет на огонёк, Коляду приведет, не зря же я столько наготовила…

Зажигают свечу. Слышится сильный стук в дверь и просящие голоса на немецком языке:DiegutenMenschen!LassenSieuns,bitteein! (Добрые люди! Впустите нас пожалуйста!)

Хозяйка: Ой, кто это там? И не по- нашему говорят!

Хозяин: Слышишь, хозяйка, помощи просят! Впускать надо! А то, что не по нашему – не беспокойся: сегодня ночь волшебная, кто порог нашего дома переступит, то сразу на нашем языке заговорит.

Идёт за кулисы и вводит гостей на сцену.

Немецкие гости:

Приветствуем вас, хорошие люди! Мы благодарны вам, что вы впустили нас в свой дом и спасли нас от злого Крампуса.

Хозяйка: Крампус? А это ещё кто?

Немецкий гость: О, Крампус – это очень страшный и недобрый спутник Святого Николая – нашего Деда Мороза.

Немецкий гость: Он всех всегда пугает, а у непослушных детей даже может отобрать подарки, которые им Святой Николай подарил.

Хозяйка: И что же вы натворили, что Крампус за вами охотится?

Немецкий гость: Ничего! Мы просто сегодня решили поздравить всех с праздникомWeihnachtszeit (Рождества) и соблюсти наш обычай под названием «Хвала рождественской ёлке» - это когда немцы посещают дома своих друзей и расхваливают их елки, после чего получают за это угощение.

Немецкий гость: Но видимо Крампусу что – то не понравилось, и он начал нас пугать.

Хозяин: А, вы не бойтесь, продолжайте петь. Вон и ёлка у нас какая красивая – можно и похвалить.

Хозяйка: И ещё говорят, что всё зло в период святок уйдет, если много петь и веселиться.

Немецкие гости: Тогда мы споем!

Немецкие гости: Мы споём песню о Рождественской ели. Ведь обычай устанавливать на Рождество украшенную ёлку зародился именно у нас, в Германии, ещё в 16 в.

Звучит известная немецкая колядка «О Tannenbaum» (Tannenbaum с немецкого – елка).

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum
Wie treu sind deine Blätter!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat schon zur Winterzeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren!

О, Ёлочка, о, Ёлочка,
Верны твои нам ветки.
И летом зеленеет ель.
Зимою – тоже, хоть метель!
О, Ёлочка, о, Ёлочка,
Верны твои нам ветки.


О, Ёлочка, о, Ёлочка,
Ты нравишься мне очень!
Как часто в тихий зимний час
Ты радуешь красою нас.
О, Ёлочка, о, Ёлочка,
Ты нравишься мне очень!


О, Ёлочка, о, Ёлочка,
Наряд твой нас научит:
Надежде и живучести
И силе и могуществу!
О, Ёлочка, о, Ёлочка,
Наряд твой нас научит.

Хозяин: Спасибо вам, гости дорогие! А теперь прошу к столу, угощайтесь.

Слышится испанская музыка. Выходят на сцену Три волхва, испанцы, и пританцовывают.

Волхв: Buenos días, amos caros!

Волхв: Здравствуйте, дорогие хозяева! Мы, цари – волхвы.

Хозяйка: Кажется, я это уже где-то видела.

Испанка: Конечно, видели! Ведь у нас, в Испании, три волхва каждый год приходят в январе к детям на праздник Трех Королей (Los Reyes Magos), чтобы подарить подарки.

Знакомьтесь: Каспар, Мельхиор и Бальтазар.

Испанка: По библейской легенде волхвы с Востока были первыми, кто узнал о рождении Иисуса Христа, и поспешили преподнести ему свои дары. Отмечается этот красивый праздник 6 января. Накануне вечером устраиваются грандиозные карнавальные шествия, которые заканчиваются речью волхвов.

Испанка: Дети с замиранием сердца ждут, что скажут короли-волшебники. Их ответ всегда один:

Волхвы: «В этом году все дети получат подарки!»

Испанка: А потом мы все вместе поём Вильянси́ко – наши рождественские песни, которые звучат у нас везде: дома, на улице и в церкви.

Исполняется песня Campana sobre campana

Campana sobre campana,
Y sobre campana una.
Asómate a la ventana,
Verás al Niño en la cuna.

Belén! ¡Campanas de Belén!
Que los ángeles tocan,
Qué nuevas me traéis?

Recogido tu rebaño
A dónde vas, pastorcillo?
Voy a llevar al portal

Requesón, manteca y vino.




Танцуют все, потом садятся на лавки и за столы.

Слышится звук колокольчиков.

Хозяйка: Какой чудесный звон! Может быть, это Дед Мороз к нам решил на праздник заглянуть?

На сцену выходят под музыку дети и исполняют песню. Песня переходит в танец.

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O’er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight!

Chorus:
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Как звонко на скаку
Бубенчики звенят,
По свежему снежку.
В даль белую манят.
Люблю трезвону в такт
Поводьями крутить.
Как здорово вот так
На легких саночках катить…

Припев:
Бубенцы, бубенцы
Радостно галдят
Звон идет во все концы,
Саночки летят.
Новый год, Новый год
В гости к нам идет
Весело все вместе мы
Встретим Новый год.

Хозяйка:Приветствую вас, мои английские друзья! Замечательная песня!

Англичанин: О, да! Это наша самая знаменитая Christmas Carols или Рождественская песня, которую мы поём в праздничные дни.

Англичанин: Этой песне уже более 150 лет. И исполнять её – это такая же традиция, как иРождественские чулочки (Christmas stockings).

Хозяин:Какие такие чулочки?

Англичанин:Кто же не слышал об этой традиции? Говорят, что Father Christmas  (Отец Рождества) – так зовут Деда Мороза в Великобритании,как-то пролетал над домом и обронил пару золотых монет .Они упали в дымоход, прямо в носок, который сушился над камином. С тех самых пор в Рождественскую ночь принято развешивать носки над камином или кроватью, надеясь, что туда что-то упадет. Рождество — праздник для всей семьи, но больше всего его ждут дети. Они развешивают яркие чулки над камином и ждут подарков.

Хозяйка: Милости прошу к столу! Угощайтесь и веселитесь!

Гости: Спасибо Вам, хозяюшка. Только нам бы очень хотелось узнать, а как этот праздник отмечают у вас, в России?

Хозяйка: С радостью расскажем и покажем.

Хозяин: Праздник у нас носит название святки, от слова святые, святые вечера, и отмечается они от Рождества до святого Крещения, с ночи на 7 января и до 19 января.

Хозяин:Готовили много вкусной еды извали к застолью любого прохожего, который шёл мимо, даже если им оказывался бездомный нищий. По старинному поверью, считалось, что в его образе может скрываться сам Иисус. Угощали бездомных животных. И обязательно кормили крошками хлеба или зерном птиц. Это примета, что новый год будет удачным.

Хозяйка:В старину Святки сопровождались своими обычаями и обрядами — святочные гуляния, щедрования, гадания под Рождество, Старый Новый год и Крещение. Святки являлись временем отдыха, игр, развлечений, гуляний.

Хозяин:Ходили от дома к дому и пеликолядки – песни, прославляющие рождение Иисуса Христа, с пожеланиями радости и счастья.

Выходит группа детей с Рождественской звездой и исполняют песню

«Рождество Христово - ангел прилетел».

Рождество Христово!
Ангел пролетел.
Он летел по небу,
Людям песню пел.
Все люди ликуйте!
В сей день торжествуйте
В день Христова Рождества.
Все люди ликуйте!
В сей день торжествуйте
В день святого Рождества.

Все:

На пороге мы стоим.
«Здравствуйте» не говорим.
Скажем по-другому:
«Мир вашему дому!»
Русский гость:

Вифлеемская звезда
Нас направила сюда.
Русский гость:

Мы пришли колядовать,
Христа Бога прославлять,
Вас, хозяев, величать!

Русский гость:

Добрый тебе вечер,
Ласковый хозяин,
Радуйся, радуйся, земля,
Сын Божий в мир родился.

Русский гость:

Мы к тебе, хозяйка,
С добрыми вестями.
Радуйся, радуйся, земля,
Сын Божий в мир родился.

Русский гость:

С добрыми вестями
Из святаго града.
Радуйся, радуйся, земля,
Сын Божий в мир родился.

Хозяин: Спасибо, гости дорогие! Проходите, угощайтесь! Будем праздник отмечать, будем петь и танцевать!

Исполняется танец.

Немец: Ах, как это похоже на наши традиции!

Испанец и англичанин: И на наши!

Хозяин: Да, праздник Рождества Христова   близок и понятен каждому человеку на земле.

Гость: Потому, что Рождество – это праздник любви, добра, милосердия.

Гость:И мы верим, что в такой светлый день у каждого из нас в сердце рождается благодарность к Спасителю и каждый может подумать и понять, что он может сделать для того, чтобы этот мир был лучше, чище, добрее!

Гость:Эта история случилась более двух тысяч лет назад, но и сегодня она побуждает нас быть добрее и милосерднее. Этот светлый праздник объединяет нас и помогает творить добро ради будущего России и мира!

Исполняется песня «Ночь рождества» группа «Непоседы»

Ночь рождества

Зажигает свечу свеча, 
Согревает родной очаг.
И стучится в дома чудесный праздник.
Ну а кто-то один в дали 
Он идёт в снеговой пыли.
Пусть увидит он свой маяк в ненастье.
Припев:
А ночь рождества подарила нам сказку свою.
О счастье слова я с любовью и верой пою.
А ночь рождества подарила нам сказку свою.
О счастье слова я с любовью и верой пою.
2 куплет:

Я зажгу от свечи свечу, 
Всей душой пожелать хочу.
Чтоб жилось на земле теплей, чем прежде.
Знаю, бог не забыл о нас, 
С нами он в этот добрый час.
Светлый ангел в наш дом принёс надежду.

Занавес.

Источники:

1. http://teks-pesni.narod.ru/neposedi/noch-rojdestva.html

2.https://nsportal.ru/detskiy-sad/muzykalno-ritmicheskoe-zanyatie/2012/01/11/stsenariy-prazdnika-svyatki

3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Jingle_Bells

4. https://ru.wikipedia.org/wiki/O_Tannenbaum

5. https://www.christmas.ru/tradition/prazdnovanie-rozhdestva-v-evrope/

6.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%83%D1%81

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/333762-svjatki-teatralizovannoe-predstavlenie-osnova

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки