Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
01.04.2019

Интересные факты по литературе (сборник материалов)

Ирина Ивановна Филатова
Учитель русского языка и литературы
Сборник материалов, посвящённый интересным фактам по литературе для внеурочной деятельности по предмету. Это сведения по биографии писателей и поэтов, удивительная статистика внутри произведения, сведения о прототипах литературных героев, истории написаний произведений и многие другие интересные факты.

Содержимое разработки

Интересные факты из жизни Пушкина

1. этот забавный случай, произошедший с Пушкиным еще во время его пребывания в Царскосельском лицее, показывает, насколько остроумен и находчив был молодой поэт. Однажды он задумал удрать из лицея в Петербург погулять. Отправился к гувернеру Трико, а тот не пускает, да еще и пугает, что будет следить за Александром. Но охота пуще неволи – и Пушкин вместе с Кюхельбекером удирает в Питер. За ними последовал и Трико.
К заставе первым подъехал Александр. У него спросили фамилию, и он ответил: «Александр Однако!» Заставный записал фамилию и пропустил его. Следующим подъехал Кюхельбекер. На вопрос, как его фамилия, сообщил: «Григорий Двако!» Заставный записал фамилию и с сомнением покачал головой. Подъезжает, наконец, и гувернер. Ему вопрос: «Ваша фамилия?» Отвечает: «Трико!» «Врешь,– кричит заставный,– здесь что-то недоброе! Один за другим– Одна-ко, Два-ко, Три-ко! Шалишь, брат, ступай в караулку!» Трико просидел целые сутки под арестом при заставе, а Пушкин с другом спокойно нагулялся в городе.

2. Пушкин по свидетельству современников был некрасив и невелик ростом. Тем не менее, женщинам он нравился, да и сам питал слабость к женскому полу. Противоположностью ему была красавица-жена Наталья Гончарова. Она была выше мужа на 10 см, и во время балов и официальных приемов поэт старался держаться поодаль от жены, чтобы общество не бросало взгляды на такую разницу в росте.

3. Живя в Екатеринославе, Пушкин был приглашен на один бал. В этот вечер он был в особенном ударе. Молнии острот слетали с его уст; дамы и девицы наперерыв старались завладеть его вниманием. Два гвардейских офицера, два недавних кумира екатеринославских дам, не зная Пушкина и считая его каким-то, вероятно, учителишкой, порешили, во что бы то ни стало, " переконфузить" его. Подходят они к Пушкину и, расшаркиваясь самым бесподобным образом, обращаются:
- Mille pardon... He имея чести вас знать, но видя в вас образованного человека, позволяем себе обратиться к вам за маленьким разъяснением. Не будете ли вы столь любезны сказать нам, как правильнее выразиться: "Эй, человек, подай стакан воды!" или "Эй, человек, принеси стакан воды!".
Пушкин живо понял желание пошутить над ним и, нисколько не смутившись, отвечал серьезно:
- Мне кажется, вы можете выразиться прямо: "Эй, человек, гони нас на водопой".

4. В 1818 году после горячки ему обрили голову, и он носил парик. Однажды в Большом театре, во время самой патетической сцены, Пушкин, жалуясь на жару, снял с себя парик и начал им обмахиваться как веером! Это сильно рассмешило сидевших в соседних ложах.

5. Столкновение с Дантесом было 21-м вызовом на дуэль для поэта. Он был инициатором 15 дуэлей, 4 из которых состоялись. Остальные не состоялись ввиду примирения сторон, в основном стараниями друзей поэта; в шести случаях вызов на дуэль исходил не от Пушкина, а от его оппонентов. Первая дуэль Пушкина случилась ещё в Царскосельском лицее.

6. Всякий раз, отправляясь на дуэль, Пушкин надевал свой любимый перстень, который, как он считал, предохраняет его от смерти и не дает ни единого шанса сопернику. Но на свою последнюю дуэль он решил надеть перстень с сердоликом, подаренный возлюбленной. Как впоследствии оказалось, он был украшен погребальным камнем караимов с соответствующей надписью. Так роковую роль в жизни поэта сыграл перстень мертвеца.

7. Можно ли было спасти поэта, если бы он жил в более позднее время? Анализируя такую возможность, соблюдая все условия, применяя новейшие методы, медицинские аппараты, антибиотики, Пушкина бы сегодня спасли! Но в 1837 году шансов выжить у поэта при существующем в то время уровне медицины не было совсем. 

8. Из детей Пушкина только двое оставили потомство - Александр и Наталья. Но потомки поэта (800 человек)  живут сейчас по всему земному шару: в Англии, Германии, Бельгии… Порядка пятидесяти живёт в России. Особенно интересна Татьяна Ивановна Лукаш. Её прабабушка (внучка Пушкина) была замужем за внучатым племянником Гоголя. Сейчас Татьяна живёт в Клину.

Интересные факты о русской литературе

В комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» междометие «Ах!» использовано 54 раза, а восклицание «Ох!» встречается на страницах произведения 6 раз.

Пролог «У лукоморья дуб зелёный...» поэмы «Руслан и Людмила» Пушкин написал для её второго издания, которое было выпущено через 8 лет после первой публикации.

В романе «Евгений Онегин» есть строки: «Он в том покое поселился, // Где деревенский старожил // Лет сорок с ключницей бранился, // В окно смотрел и мух давил». Слово муха в данном контексте используется не в прямом значении, а для метафоры спиртного. Известна также другая метафора, используемая для обозначения пьяного человека – «под мухой», где слово муха употреблено в этом же смысле.

Пушкин написал более 70 эпиграфов к своим произведениям, Гоголь использовал не меньше 20, почти столько же употребил Тургенев.

Имя главного героя повести Пушкина «Пиковая дама» неизвестно. В произведении автор использовал  его фамилию Германн (именно с двумя н). Это немецкая фамилия, которая довольно распространена в Германии. А имя Герман (с одной н) начало доминирвать в произведении после того, как  при постановки оперы «Пиковая дама» Чайковский убрал одну н, превратив фамилию Германн в имя Герман.

В басне Крылова «Стрекоза и муравей» есть строки: «Попрыгунья стрекоза лето красное пропела». Однако известно, что стрекоза не может издавать звуков. Дело в том, что в то время слово «стрекоза» служило обобщённым названием для нескольких видов насекомых. А героем басни на самом деле является кузнечик.

Корнея Чуковского на самом деле звали Николай Васильевич Корнейчуков.

Изначально на могиле Гоголя на монастырском кладбище лежал камень, прозванный Голгофой из-за схожести с Иерусалимской горой. Когда кладбище решили уничтожить, при перезахоронении было решено установить на могиле бюст Гоголя.  А тот самый камень впоследствии был поставлен на могилу Булгакова его женой. В связи с этим примечательна фраза Булгакова, которую он при жизни неоднократно адресовал Гоголю: «Учитель, укрой меня своей шинелью».

Достоевский широко использовал реальную топографию Петербурга в описании мест своего романа «Преступление и наказание». Как признался писатель, описание двора, в котором Раскольников прячет вещи, украденные им из квартиры процентщицы, он составил из личного опыта – когда однажды прогуливаясь по городу, Достоевский завернул в пустынный двор.

 Когда Маяковский ввёл в употребление свою знаменитую стихотворную «лесенку», коллеги-поэты обвиняли его в жульничестве – ведь поэтам тогда платили за количество строк, и Маяковский получал в 2-3 раза больше за стихи аналогичной длины.

Прототипом главной героини романа «Анна Каренина» Льва Толстого послужила М.А. Гартунг – дочь А.С. Пушкина: не  характером, не жизнью, а наружностью. Автор сам признавал это.

Дарья Донцова, отец которой был советским писателем Аркадием Васильевым, росла в окружении творческой интеллигенции. Однажды в школе ей задали написать сочинение на тему: «О чём думал Валентин Петрович Катаев, когда писал повесть «Белеет парус одинокий»?», и Донцова попросила помочь ей самого Катаева. В результате Дарья получила двойку, а учительница литературы написала в тетради: «Катаев совсем не об этом думал!».

Если Вы хотите получить более конкретную информацию о жизни и творчестве русских поэтов и писателей, ближе познакомиться с их произведениями, онлайн репетиторы всегда рады Вам помочь. Онлайн преподаватели  помогут сделать анализ стихотворения или написать отзыв о произведении выбранного автора. Обучение проходит на основе специально разработанного программного обеспечения. Квалифицированные педагоги оказывают помощь при выполнении домашних заданий, объяснении непонятного материала; помогают подготовиться к ГИА и ЕГЭ. Ученик выбирает сам, проводить занятия с выбранным репетитором на протяжении  длительного времени, или использовать помощь педагога только в конкретных ситуациях, когда возникают сложности с определённым заданием.

А знаете ли вы, что одним из предков М.Ю. Лермонтова был легендарный шотландский поэт-мистик? Поэт всегда знал, что отец его, Юрий Петрович Лермонтов, прослеживает свой род от шотландского офицера Георга Лермонта. Тот служил наемником в польском войске, а в 1613 году, защищая Белую крепость, был взят в плен и перешел на сторону России, где и стал родоначальником многочисленных потомков. А вот о самом знаменитом своем предке – Томасе Лермонте, поэте древней Шотландии, жившем в XIII веке, М.Ю. Лермонтов, скорее всего, не догадывался. До наших дней дошли лишь немногие стихи Томаса Лермонта, часто оформленные как предсказания, гораздо больше сохранилось преданий о нем. Рассказывают, что на древнем Эйлдонском холме, где покоятся, согласно легенде, король Артур и его рыцари, стоял Эйлдонский дуб, в котором был вход в царство фей. В юности Томас влюбился в фею, и она забрала его в свое царство на 7 лет. Там он и получил свой вещий дар, и, вернувшись, пророчествовал об исходе войн, о судьбе королей и городов, а потом снова ушел к своей фее – навсегда. Слава Томаса из Эрсильдауна была сродни славе Мерлина или Нострадамуса. Увлекаясь Вальтером Скоттом, М.Ю. Лермонтов, конечно, читал его балладу «Thomas the Rymer». Но в балладе фамилия Томаса не названа, В. Скотт называет его Томас-Рифмач, так что, скорее всего, Лермонтов не знал о своем вероятном поэтическом предке. Шотландский поэт пророчил, что когда-нибудь он вернется на землю молодым. Может, его пророчество сбылось, и он вернулся, но уже в России? Иначе откуда через 500 с лишним лет в стихах его далекого потомка звучит такая мистическая и мрачноватая пророческая сила?

А знаете ли вы, что книга «Хоббит, или Туда и обратно» была написана Джоном Руэлом Толкином не для продажи и не для печати? Оксфордский профессор имел своей целью написать небольшую сказку, историю для чтения собственным сыновьям. Но он так увлёкся своим произведением, что нарисовал ещё карты и иллюстрации, дополняющие произведение. Первое время существовал лишь один рукописный экземпляр книги, которую профессор изредка давал почитать своим друзьям и ученикам.

Именно благодаря одной из его учениц книга и увидела свет, а позже и получила продолжение в виде трилогии «Властелин колец» и «Сильмариллиона». Также интересным фактом является то, что рецензентом для этой книги послужил 10летний мальчик, сын директора издательства, в котором она впервые была напечатана.

А знаете ли вы, что всемирно известная серия книг о Гарри Поттере впервые вышла в печать в 1995 году, хотя написана была в 1992? Джоан Роулинг, написав первую часть серии, очень долго не могла пристроить свое произведение в издательство на печать. Все издательства отказывались печатать данную книгу, не веря в то, что она может быть успешной.

Единственное издательство, согласившее напечатать книгу, в 1995 году, было «Блумсберри» (англ. «Bloomsbury»). Это небольшое издательство приняло рукопись, и 26 июня 1997 года книга «Гарри Поттер и философский камень» увидела свет.

Ещё один интересный факт, связанный с печатью данного произведения, состоит в том, что его реклама не проводилось. У издательства не было причин считать, что книга станет популярна, поэтому и смысла вкладываться в нее не было, а у самой Роулинг не было денег на рекламу.

То, что вскоре книга стала бестселлером, оказалось полной неожиданностью для автора и издательства.

А знаете ли вы, что одна из самых известных русских сказок – «Колобок» – известна не только в России, а и далеко за ее пределами. Сюжет «Колобка» имеет аналоги в сказках многих других народов: от восточных узбекских и татарских, до западных – английских, немецких и скандинавских. Согласно классификатору сюжетов (есть и такой) Аарне-Томпсона, сказка относится к типу 2025 — «убежавший блин».

С XIX века, в мировой культуре, самым распространенным «коллегой» Колобка можно назвать Пряничного (Имбирного) человечка из США (на картинке ниже). Он впервые появился в печати в 1875 году и с тех пор входит в число самых известных англо-саксонских сказок. Кстати, хотя по сказке, убегал он от других животных и зверей, американец тоже был съеден лисой (хотя в западноевропейских сказках это обычно свинья)! Наш же Колобок в печати появился чуть раньше американского – в 1873 году, но некоторые исследователи утверждают, что сказ о колобке (от «коло» – круг, то есть «круглый бок») входил в славянский фольклор с II-III века н.э. Такой простой сюжет, казалось бы, тем не менее, породил множество вариаций, все со своими нюансами. Появились и новые «прочтения». Например, в 1992 году была опубликована сказка под названием «Вонючий сырный человечек», в которой Сырный человечек, как когда-то Пряничный человечек, бежит ото всех, думая, что они хотят его съесть, в то время как, на самом деле, эти остальные бегут от его ужасного запаха.

А знаете ли вы, что у всем известного хитрого Дуремара из сказки Алексея Толстого «Золотой ключик» существовал вполне себе реальный прототип. Как утверждает в своей работе «Персонажи настоящие и вымышленные» известный литературовед Марк Минковский, в 1895 году в Москве обитал французский доктор Жак Булемард – страстный поклонник лечения пиявками. Все плюсы этого лечения он был готов немедленно демонстрировать на себе.

Доктор был невероятно популярен главным образом потому, что над ним можно было весело посмеяться, наблюдая за его манипуляциями с пиявками, – собственно с этой целью его и звали в салоны. Русские дети же, наблюдая, как он ловит пиявок – на болотах, в длинном плаще от комаров, дразнили его Дуремаром, коверкая фамилию. Грех был не воспользоваться таким колоритным образом, что Толстой и сделал.

А знаете ли вы, что выражение «проходить красной нитью», которое употребляют, когда хотят подчеркнуть основную мысль в каком-то произведении, пришло к нам из Англии, а точнее – с английского флота. При чем же тут флот? Дело в том, что по указанию Адмиралтейства в 1776 году во все корабельные канаты для военного флота на фабриках, где их производили, стали вплетать красную нить по всей длине этих канатов. Вытащить эту нить можно было, только распустив весь канат. Таким образом боролись с воровством: ведь по наличию в канате красной нити можно было совершенно точно установить его принадлежность английской короне, то есть государству.

А в переносном смысле это выражение впервые употребил Гете в романе «Сродство душ» в 1810 году, так оно и вошло во многие языки.

А знаете ли вы, что если взять 200 сказок братьев Гримм, можно заметить странную тенденцию – женщины в них ведут себя гораздо хуже, чем мужчины. В сказках встречается шестнадцать злобных матерей или мачех и всего три злобных отца или отчима. Злых ведьм в сказках братьев Гримм наблюдается аж двадцать три, тогда как злых колдунов всего двое. И, наконец, тринадцать молодых женщин убивают или предают мужчин, которые их любят, тогда как из мужчин на такую подлость отваживается всего один. Интересно, это говорит о том, что братья Гримм не любили женщин или каким-либо образом отражает историческую реальность?

А знаете ли вы, что сказка о Золушке имеет корни еще в произведениях греко-египетских авторов – в I веке до н.э. история о девушке Родопис была записана греческим историком Страбоном, но скорее всего эта сказка вышла еще из уст Эзопа в VI-VII вв до н.э. В дальнейшем, похожие сюжеты обнаруживаются буквально по всему миру – в Китае, в сказках «Тысячи и одной ночи», в японских сказках, и, в конце концов, во французских и итальянских сказках.

А знаете ли вы, что Франкенштейн – это вовсе не имя знаменитого чудовища. В романе Мэри Шелли «Франкенштейн или Современный Прометей», впервые увидевшем свет в 1818 году, это самое чудовище звалось просто «Монстром». Виктором Франкенштейном звали молодого студента-ученого из Женевы, который создал живое существо из неживого материала (в последующих произведениях и экранизациях Виктор создает своего монстра уже из фрагментов тел умерших).

А знаете ли вы, что ставший уже нарицательным «Мюнхаузен» (как его фамилию написал Корней Чуковский) был вполне реальным историческим лицом. Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен (фамилия произошла от нем. «Дом монаха», 1720 – 1797) действительно был немецким бароном, а также ротмистром русской армии.

Вернувшись к себе, в Нижнюю Саксонию, барон Мюнхгаузен рассказывал свои поразительные истории о приключениях в России. Среди самых известных сюжетов: въезд в Петербург на волке, запряженном в сани, конь, разрезанный напополам в Очакове, конь на колокольне, взбесившиеся шубы или вишневое дерево, выросшее на голове у оленя. Уже в конце XVIII в., еще при жизни барона, появляется множество книг в разных странах Европы, описывающих «его приключения», и дополняющие их.

А знаете ли вы, что именно «Германн» (с двумя «н») зовут главного героя пушкинской повести «Пиковая дама». Дело в том, что Германн – это не имя Герман (как часто думают), а фамилия.  Германн – немец, молодой военный инженер, и носит достаточно распространенную в Германию фамилию (Hermann); хотя прототип его и был вполне русским – молодой князь Голицын, проигравшись, вернул себе проигранное, поставив по совету своей бабки (княгине Голицыной) на три карты, некогда подсказанные ей Сен-Жерменом.

Этот факт, кстати, подсказал Валентин Гафт (к сожалению, не в частной беседе), для которого он оказался сюрпризом. Что, думаем, лишний раз подтверждает то, что даже самые лучшие и профессиональные [вы мои   ] из нас не могут знать всего и не должны стесняться этого!

А знаете ли вы, что знакомое нам просторечное и разговорное слово «бездарь» впервые ввел «король поэтов» Игорь Северянин, правда, с другим ударением? В 1912 году в сборнике «Громокипящий кубок», принесшем поэту всероссийскую известность, он опубликовал «Прощальную поэзу» – ответ на послание Брюсова – содержавшую следующие строки:

Я так устал от льстивой свиты
И от мучительных похвал…
Мне скучен королевский титул,
Которым Бог меня венчал.

Вокруг — талантливые трусы
И обнаглевшая
 бездарь
И только Вы, Валерий Брюсов,
Как некий равный государь…

Кроме того, желая того или нет, Северянин в 1925 году продублировал изящный неологизм в романе в стихах «Рояль Леандра».
Только в этот раз он был употреблен по отношению «Цеху поэтов» – творческому объединению акмеистов во главе с Н.Гумилевым и С.Городецким:

Уж возникает «Цех поэтов».
Куда
 бездари, как не в цех!…

Как  мы знаем, Игорь-Северянин (именно так сам «король» предпочитал писать свой псевдоним) вообще был падок на окказионализмы – «поэза», «журчный», «блазнить»; но ни один из них не прижился так, как только лишь поменявшее ударение слово «бездарь». Второе по популярности  место, пожалуй,  можно отдать популяризованному В.И.Лениным «грёзофарсу»: «…В группе девушек нервных, в остром обществе дамском / Я трагедию жизни претворю в грёзофарс…», пишет Северянин в «Увертюре» в 1915 году, а уже 2 года спустя Ленин употребляет его в «Письмах издалека» уже в ироническом смысле, как некую пустую сумасшедшую мечту, лишь самому мечтателю кажущуюся важной. Такое значение и приобрел впоследствии столь важный и серьезный для поэта «грезофарс».

Источник выражения «И ежу понятно» — стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — / Этот Петя был буржуй»). Широкое распространение оно получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.

А знаете ли вы, что в английском языке термин «пиратство» в значении «нарушение авторских прав» известен еще с 1603 года? Тогда был напечатан пиратский текст пьесы «Гамлет». Хороших пьес во все времена было мало, и за ними охотились конкурирующие театральные труппы или издатели. Поэтому полный текст пьесы автор доверял самому честному человеку в труппе – суфлеру. Каждый актер имел на руках только свой текст, на заучивание которого и репетиции отводилось всего несколько недель. Откуда же могла появиться пиратская пьеса? От стенографов, сидящих в зрительном зале (но тогда не было еще таких специалистов), или от артистов, выучивших текст пьесы наизусть во время репетиций.

Известно, что актеры, игравшие в шекспировском театре главные роли, были пайщиками актерской группы Бербеджа, и продажа пьесы была бы им невыгодна. В обвиняемых остаются актеры на маленьких ролях. Сравнивая пиратский текст «Гамлета» 1603 года и тот, который выпустила труппа в 1604, ученые, возможно, нашли такого актера, он играл Марцелла. Текст роли самого Марцелла совпадает с официальным полностью, а правильность остальных текстов сильно зависит от того, что смог запомнить и как понял вор. Напимер, в монологе «Быть или не быть», там, где Гамлет перечисляет бедствия, обрушивающиеся на голову каждого смертного, пират от себя добавляет страдания сирот и голод – вот и причина кражи! А ведь как раз этот персонаж произносит слова: «Подгнило что-то в датском королевстве!».

Уже после смерти Шекспира два его друга актера издали его «Первое фолио» 1623 года, куда вошли 36 пьес. В предисловии они писали, что взяли на себя труд «собирания и напечатания его пьес, в том числе тех, которые ранее были исковерканы в различных краденых и незаконно добытых текстах, искалеченных и обезображенных плутами и ворами, обманно издавшими их».

Русские писатели придумали много новых слов: вещество, градусник (Ломоносов), промышленность (Карамзин), головотяпство (Салтыков-Щедрин), стушеваться (Достоевский), бездарь (Северянин), изнемождённый (Хлебников).

А знаете ли вы, что типично русскому имени Светлана всего 200 лет с небольшим хвостиком? До того, как в 1802 году его придумал А.Х. Востоков, такого имени не существовало . Впервые оно появилось в его романсе «Светлана и Мстислав». Тогда модно было называть литературных героев псевдорусскими именами. Так появились Добрада, Прията, Милослава – сугубо литературные, в святцах не прописанные. Потому и детей так не называли.Василий Андреевич Жуковский взял из романса Востокова имя для героини своей баллады. «Светлана» стала очень популярным произведением. В 60-х, 70-х годах XIX века «Светлана» шагнула в народ со страниц книг. Но в церковных книгах не было такого имени! Потому крестили девочек как Фотиния, Фаина, или Лукерья, от греческих и латинских слов, означающих свет. Интересно, что это имя в других языках весьма распространено: итальянское Кьяра, немецкое и французское Клара и Клэр, итальянское Лючия, кельтское Фиона, таджикское Равшана, древнегреческое Фаина – все означают: свет, светлая. Поэты просто заполнили лингвистическую нишу!

После октябрьской революции вал новых имен захлестнул Россию. Светлана воспринималась как патриотичное, современное и понятное имя. Даже Сталин так назвал свою дочь. А в 1943 году это имя наконец попало в святцы.

Еще один интересный факт: это имя имело и мужскую форму –Светлан и Свет. Демьян Бедный Светом назвал своего сына.

Николаю Карамзину принадлежит самая краткая характеристика общественной жизни в России. Когда во время его путешествия в Европу русские эмигранты спросили Карамзина, что происходит на родине, писатель ответил одним словом: «воруют».

Пушкин не был красив, в отличие от своей жены Натальи Гончаровой, которая, плюс ко всему, была на 10 см выше мужа. По этой причине, бывая на балах, Пушкин старался держаться от супруги поодаль, чтобы лишний раз не акцентировать внимание окружающих на этом контрасте.

В период ухаживаний за своей будущей супругой Натальей Пушкин много рассказывал своим друзьям о ней и при этом обычно произносил: «Я восхищен, я очарован, Короче – я огончарован!».

Сколько в мире памятников российскому поэту Александру Пушкину? Ответ на этот вопрос содержится в книге воронежского коллекционера открыток Валерия Кононова. Во всем мире их — 270. Ни один деятель литературы не удостаивался такого количества памятников. В книге помещены иллюстрации ста лучших памятников поэту. Среди них — памятники эпохи царской России и советского времени, памятники, установленные за рубежом. Сам Пушкин никогда за границей не был, но памятники ему есть на Кубе, в Индии, Финляндии, Словакии, Болгарии, Испании, Китае, Чили и Норвегии. По два памятника — в Венгрии, Германии (в Веймаре и Дюссельдорфе) . В США один поставлен в 1941 году в Джексоне, штат Нью-Джерси, другой — в 1970 в Монро, штат Нью-Йорк. В. Кононов вывел одну закономерность: памятники Пушкину обычно ставят не на больших площадях, а в парках и скверах.

Чехов садился писать, облачившись в парадный костюм. Куприн, наоборот, — обожал работать совершенно голым.

Изначально на могиле Гоголя на монастырском кладбище лежал камень, прозванный Голгофой из-за схожести с Иерусалимской горой. Когда кладбище решили уничтожить, при перезахоронении в другом месте решили установить на могиле бюст Гоголя. А тот самый камень впоследствии был поставлен на могилу Булгакова его женой. В связи с этим примечательна фраза Булгакова, которую он при жизни неоднократно адресовал Гоголю: «Учитель, укрой меня своей шинелью».

 Антона Паловича было 50 псевдонимов. Ни один из них пркатически не ужился и мало какие стали знаменитыми.

Хобби было у великого писателя - собирать смешные фамилии. Вот и принцип выбора псевдонимов для себя похоже именно тот же. Чем смешнее, тем интереснее.

Были следующие псевдонимы - Василий Спиридонов Сволачев, Архим Индейкин, Пурселепетанов, Дон Антонио Чехонте, Шампанский, Юный старец. Антоша, Антоша Чехонте, псевдонимами из букв (Ан.Ч., Ан.Ч-е, Анче, Ан.Че-в...),

Макар Балдастов,

Брат моего брата,

Врач без пациентов,

Крапива,

Прозаический поэт,

Лаэрт,

полковник Кочкарев,

Человек без селезенки. Некто, Шиллер Шекспирович Гете, Дяденька. Пурселепетанов; Рувер; Рувер и Ревур. Улисс. Гайка № 6, Гайка №9

Антон Павлович Чехов в переписке со своей женой Ольгой Леонардовной Книппер употреблял к ней помимо стандартных комплиментов и ласковых слов весьма необычные: «актрисулька», «собака», «змея» и — почувствуйте лиричность момента — «крокодил души моей».

О Льве  Толстом

Лев Толстой считал, что все люди должны честно трудиться, жить скромно и просто. Сам он тоже старался придерживаться этих правил. Одна дама, приехав на привокзальную площадь на извозчике, оказалась в безвыходном положении. У нее вещи. Рядом, как назло, ни одного носильщика. А поезд должен скоро отойти от перрона. И тут дама увидела мужичка — в сапогах, в опоясанной косоворотке, который тоже направлялся в сторону перрона. 
— Голубчик, — обратилась она к нему, — не поможешь ли поднести вещи к вагону. Я заплачу. 
Мужичок согласился. Взял вещи и поднес их к поезду. Он внес их в вагон, помог даме разместиться, и она, довольная, дала ему двадцать копеек. Мужичок взял монетку, поблагодарил и перешел в свой вагон, классом пониже. 
Минул год. Дама присутствовала на благотворительном собрании в одном из московских институтов. Выступали разные влиятельные лица — профессора, попечители, члены общественного совета при институте. Вот председательствующий объявил, что сейчас перед собравшимися выступит граф Лев Николаевич Толстой. Лев Николаевич говорил с кафедры по-французски, а дама, глядя на него, то краснела, то бледнела и чувствовала страшное сердцебиение. В выступающем она узнала… того самого мужичка, который поднес ей за двугривенный вещи к вагону. В перерыве, сама не своя от волнения, она подошла к Толстому. 
— Лев Николаевич… ради Бога… извините меня. Я вас тогда на вокзале так оскорбила своим действием… 
Толстой узнал ее и сказал: 
— Успокойтесь, голубушка. Ничего страшного не произошло. Я тогда честно заработал, а вы честно расплатились…
Приглашение на собственную комедию
В Туле местное аристократическое общество решило поставить в городском театре комедию графа «Плоды просвещения»… Дело было летом, и Льву Николаевичу послали в Ясную Поляну особое почетное приглашение… Приблизительно за час до начала спектакля к подъезду театра подошел среднего роста коренастый старик, одетый в темно серую суконную блузу, такие же брюки и грубые, очевидно домашней работы, сапоги… Грудь старика наполовину закрывала длинная седая борода, на голове его красовался простой картуз с кожаным козырьком. Опираясь на толстую, суковатую палку, старик открыл дверь и медленными шагами направился ко входу в партер театра. Здесь его остановили… – Эй, старик, куда лезешь, – заявил ему один из привратников, – сегодня тут все господа играют, тебе тут делать нечего… Проходи, брат, проходи… Старик начал было протестовать, но его взяли под руки и вывели из театра… Однако он оказался строптивого характера: сел около самого входа в «храм Мельпомены» на лавочку и оставался здесь до тех пор, пока к театру не подъехал один из высших представителей местной губернской администрации… – Граф, – вскричал приехавший администратор, – что вы здесь делаете?! – Сижу, – отвечал, улыбаясь Лев Николаевич, – хотел было посмотреть свою пьесу, да вот не пускают… Недоразумение, конечно, тотчас же было улажено.

Михаил Лермонтов и пирожки с опилками

История из одной старинной книги о том, как Лермонтов отведал пирожков с опилками…

У Михаила Юрьевича была одна черта, о которой нам известно очень мало, но современники поэта отмечали ее особо. Художник Меликов М.Е. писал о Лермонтове так:

«Он был ужасно прожорлив и ел все, что подавалось. Это вызывало насмешки и шутки окружающих, особенно барышень».

Среди них была Екатерина Александровна Сушкова, в которую поэт безоглядно влюбился. Однако Сушкова не отвечала Лермонтову взаимностью и при случае не упускала возможности посмеяться над ним. Одним из поводов для насмешек и стала непритязательность поэта к пище, о чем сама Екатерина Александровна рассказала в своих «Записках»:

«Еще очень подсмеивались мы над ним в том, что он не только был неразборчив в пище, но никогда не знал, что ел: телятину или свинину, дичь или барашка; мы говорили, что, пожалуй, он со временем, как Сатурн, будет глотать булыжник.

Наши насмешки выводили его из терпения, он спорил с нами почти до слез, стараясь убедить нас в утонченности своего гастрономического вкуса; мы побились об заклад, что уличим его в противном на деле. И в тот же самый день, после долгой прогулки верхом, велели мы напечь к чаю булочек с опилками!

И что же? Мы вернулись домой, утомленные, разгоряченные, голодные, с жадностью принялись за чай, а наш-то гастроном Мишель, не поморщась, проглотил одну булочку, принялся за другую и уже придвинул к себе и третью, но Сашенька и я остановили его за руку, показывая в то же время на неудобосваримую для желудка начинку.

Тут он не на шутку взбесился, убежал от нас и не только не говорил с нами ни слова, но даже и не показывался несколько дней, притворившись больным». Так что укоренившееся мнение, будто «хороший художник должен быть голодным», имеет, как минимум, одно очень яркое исключение…

Самая маленькая библиотека в мире

Современная мобильная связь вытеснила прежние телефоны-автоматы, размещенные в уличных кабинках. Но в Англии их не выкидывают как ненужный хлам. British Telecom –британский оператор связи продает такие будки всем желающим. И только от фантазии покупателя зависит, чем станет кабинка в своей «новой жизни».

Кто-то делает из них кладовки или душевые. А жители крохотного английского городка Уэстбери-саб-Мэндип превратили красную телефонную кабинку в библиотеку. Выкупив её за символический один фунт, горожане сделали внутри полки, наладили освещение и разместили в новой библиотеке около ста печатных изданий и DVD-дисков.

Любители чтения могут пользоваться услугами библиотеки на свежем воздухе круглосуточно весь календарный год. Ночному чтению способствует освещение внутри. Здесь есть классика, современная литература, издания по кулинарии, журналы.

Работает библиотека без библиотекаря. Жители города, которых всего 800 человек, добросовестно обслуживают себя сами. Они периодически пополняют полки новыми книгами. Взяв одну из книг домой, непременно приносят её обратно. Горожане полюбили свою библиотеку. Порой нужно выстоять очередь, чтобы взять домой почитать хорошую книгу.

Самые древние печатные книги

Cвиток Дхарани, называемый также сутра, считается наиболее древним из всех печатных произведений. Его текст напечатан при помощи вырезанных на деревянных заготовках букв. Сутра была обнаружена в Южной Корее в 1966 году при раскопках фундамента пагоды Пульгукса. Исследователи пришли к выводу, что напечатана она была ориентировочно в 704 году нашей эры.

В Йонсейском корейском университете хранится в настоящее время сборник поэм династии Тан. В нем 28 печатных станиц, выполненных уже не деревянными, а металлическими печатными формами в 1160 году.

Древнейшая медицинская литература представлена маленькой табличкой из глины с искусно выполненным на ней мастерами-печатниками шумерским текстом. Она была обнаружена в иракском местечке Ниппуре. Исследователи датируют её 2100-ым годом до новой эры. Сегодня первый медицинский печатный образец хранится в Филадельфии, США, в музее при Университете.

Отпечатанный на табличке текст состоит из рецептов лечебных мазей и пластырей, которые следует приготавливать из соли, горчицы, толченого черепашьего панциря и растения нагаси. В рецептуре некоторых лекарственных средств содержится также пиво.

Интересным открытием стала находка, сделанная учеными в Китае. Ею оказалась бумага, созданная в период с 71 года до нашей эры по 21 год нашей эры, то есть на 100 лет раньше, чем принято было считать до сих пор.

Первой книгой, созданной при помощи печатного станка, является 42-х строчная Библия Гуттенберга. Это полнообъемное печатное издание было выпущено в германском городке Майнце Иоганном Гуттенбергом около 1454 года. В учебнике грамматики латинского языка под названием «Donatus» использована бумага, произведенная приблизительно в 1450 году.

Одной из первых печатных книг, дата выхода в свет которой установлена достаточно точно, оказался Псалтырь. Его создателями стали Петер Шеффер, первый помощник Гуттенберга, и Иоганн Фуст. А датой выпуска Псалтыря - 14 августа 1457 года.

Вильям Кэкстон издал в 1473-1474 годах в Кёльне «Историю Трои».

Первоначальной работой русских книгопечатников стала книга «Апостол», изготовленная в период с 1563 по 1564 годы. Русские мастера печати П. Т. Мстиславцев и дьякон Иван Федоров печатали свои первые книги посредством деревянных досок. При этом использовался шрифт, созданный дьяконом на базе московского полуустава 16-го века. До нашего времени дошли в сохранности почти тридцать экземпляров книги.

13 причин, почему необходимо читать книги

1. Книги для чтения надо уметь выбирать. Читая достойных авторов, мы не только получаем определенные знания, но и учимся правильно и красиво высказывать свои мысли.

Гораздо приятнее общаться с людьми, которые грамотно разговаривают. Такой навык необходим и тем, кто желает добиться успехов в бизнесе, на руководящих должностях или в политике.

2. Важно не просто читать, а ясно понимать то, что вы читаете. Степень культуры любого человека зависит от умения анализировать прочитанное и применять полученный опыт на практике.

3. Руководить людьми способны только те, кто проводит свое время не за просмотром телевизора, а с книгой в руках. Голубые экраны способны нас зомбировать, притупляя сознание.

Конечно, тяжело полностью отказаться от телевизора, но смотреть его рекомендуется поменьше. Стоит всего несколько часов сидения перед телевизором заменить чтением полезной литературы, как изменения в положительную сторону не заставят себя долго ждать.

4. Создатели современных фильмов стараются на славу, чтобы у нас не было никакой необходимости даже включать свою фантазию. Киноиндустрия сегодня творит чудеса и поражает качеством спецэффектов. И уже не остается места для нашего воображения.\

Литература же не ограничивает наши фантазии, заставляя мозг работать. Наше воображение здесь выступает в роли и постановщика, и режиссера. Возможно поэтому, экранизации прочитанных нами произведений часто нас разочаровывают.

5. Большое количество прочитанного позволяет нам выделяться из толпы. У начитанных людей нет потребности подражать кому-либо.

6. Несомненно, все люди делятся на тех, кто читает, и на тех, кто их слушает. Естественно, каждому хочется видеть себя в ряду читающих.

Самые популярные книги в мире

После проведенных исследований создатели Книги Рекордов Гиннеса пришли к выводу, что самой популярной книгой во всем мире была и остается Библия. Ее тираж – 6 млрд. выпущенных экземпляров. Эта книга переведена практически на все известные языки, и во многих странах ее продолжают переиздавать снова и снова.

На втором месте по популярности находится «Цитатник Мао Цзэдуна». В нем собраны отрывки из официальных речей великого политического деятеля. Тираж этой книги составляет 900 млн. экземпляров. Эту работу на западе часто называют «Красной книжечкой» из-за цвета обложки, в которой эту книгу принято переиздавать.

«Властелину колец» Дж.Р.Р. Толкиена по праву отдано заслуженное третье место. Всего было выпущено 100 млн. экземпляров книги. Многие считают это произведение культовым. По итогам всемирного голосования роману-эпопее было отдано первое место по популярности среди самых известных книг 20-го века, написанных в жанре фэнтези.

Тиражом в 100 млн. была выпущена «Книга рекордов Гиннеса». Ей было присуждено четвертое место в рейтинге самых популярных в мире. Удивительно, что в год появления этого первого справочника неординарных рекордов было продано 5 000 этих книг, и с каждым годом эта цифра только росла.

«Американскому справочнику по правописанию», автором которого является Ной Вебстер, было отдано пятое место в списке. Его тираж составил 100 млн. экземпляров. В России совсем не так много людей, которым было бы известно это имя и эта книга. Но в Америке его справочник пользуется огромным спросом. Сам автор стал создателем особого принципа обучения детей чтению и письму.

К сожалению, большая популярность этой работы привела к тому, что на американском рынке появилось много пиратских изданий справочника. Заслуга Ноя Вебстера также состоит в том, что ему удалось пролоббировать в конгрессе закон, защищающий авторские права.

Шестое место справедливо было решено отдать «Всемирному ежегоднику», чей тираж на сегодняшний день составляет 80 млн. экземпляров.

У «Антологии детского чтения», автором которой является Уильям Макгаффи, было 60 млн. экземпляров. Эта книга занесена в «Книгу рекордов Гиннеса», и ей было решено присудить законное седьмое место. С ней также знаком и русский читатель, хотя значительно большей популярностью она пользуется в Америке. Свою деятельность в преподавательской области автор этого труда начал еще в возрасте 15 лет, а в конце своей жизни с огромным багажом опыта и знаний он решил написать свою «Антологию».

Характер этой работы дидактический: она учит малышей не только правильному письму и навыкам чтения, но и грамотной речи. Книга также призвана прививать любовь к чтению. Наряду с детскими стишками в книге есть и серьезные произведения таких известных авторов, как Мильтон и Байрон.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/354122-interesnye-fakty-po-literature-sbornik-materi

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

Комментарии
Данный сборник является интересным, так как собрал мало известные факты. Учителям русского языка и литературы полезен для проведения внеклассных мероприятий по предмету, исследовательск их работ обучающихся.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки