Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
24.04.2014

Русско-византийский договор 907 г.

Давыдова Алена Николаевна
учитель истории и обществознания
Это дополнительный материал по истории зарождения русско-византийских отношений начала 10 века. Содержит цитаты из исторических источников. Будет полезен для педагогов в качестве углубленного изучения данной темы.

Содержимое разработки

Автор: Давыдова Алена Николаевна

учитель истории обществознания

ГКВ(С)ОУ СО ВСОШ № 6 г. Нижний Тагил

Русско-византийский договор 907 г.

907 год стал в истории русской дипломатии вехой не менее, если не более, значительной, чем год 860, когда Русь была признана Византией как государство и заключило с империей первый договор «мира и любви».

Под 907 годом автор «Повесть временных лет» помещает рассказ о новом походе русского войска под предводительством Олега и о заключении нового русско-византийского договора. Но вопрос о походе и характере договора 907 г. остается дискуссионным.

В трудах некоторых историков ХVШ века версия «Повести временных лет» о договоре 907 г. была принята безоговорочно. Например, В.Н. Татищев1, М.В. Ломоносов2, М.М. Щербатов3 не сомневались в достоверности этого договора. Многолетнюю дискуссию, как отмечает М.В. Левченко4, открыл А.Л. Щлецер, который поставил под сомнение летописное известие и о походе, и о договоре 907 г. Он первым ввел в историографию для подтверждения своей позиции такой аргумент, как умолчание об этих событиях византийских источников. Реальность договора 907 г. вызывала сомнения у А.А. Шахматова5. Он считал, что летописец сам изобрел этот договор. На протяжении последующих лет в дискуссии четко определились две линии: одни историки считали договор плодом вымысла автора «Повести временных лет»; другие полагали, что он является исторической реальностью, но по-разному оценивали его содержание, место в системе восточноевропейской дипломатии6.

В русской литературе уже не раз высказывалось мнение, что записанное в летописи под 907 г. является не формальным договором, а только предварительным соглашением, на основании которого в 911г. был заключен уже формальный договор.7 Но известно, что статьи предполагаемого договора 907 г. совсем не входят в договор 911 г. и снова появляются в договоре 944 г. П.А.Лавровкий8, например, писал, что договор 907 г. был договором отдельным, заключенным по всем установленным в то время формам. Однако вскоре он оказался недостаточно определяющим права и обязанности обеих сторон, и потому Олег в 911 г. отправил в Константинополь особых послов для восполнения пропущенных взаимных условий.

М.В. Левченко также считал, что договор 907 г. не соответствует условиям развивавшихся русско-византийским отношений, чем и объяснялось направление в Византию посольства Олега и заключение нового соглашения 911 г.9 Эту же точку зрения разделял и В.Т. Пашуто.10

Согласно «Повести временных лет», переговоры руссов с греками начались с того, что последние выслали к Олегу своих парламентеров и те заявили: «Не погубляй града, имемъ ся по дань, яко же хощеши»11. Греки остановили военные действия и перевели конфликт из сферы военной в сферу политическую. Здесь уже четко прослеживается идея дани как непременного условия дальнейших мирных отношений. Олег потребовал выплатить ему «дань» по 12 гривен на человека на 2 тыс. кораблей, «а в корабли по 40 мужь». Греки, как сказано в летописи, согласились на это и просили начать мирные переговоры: «И яшася греци по се, и почаша греци мира просити, дабы не воевал Грецкые земли».12 Так закончился первый этап переговоров между греками и руссами. Первые обещали удовлетворить требования Олега о выплате дани. Русский князь запросил огромную сумму единовременной контрибуции, что явилось основной темой для развернутых переговоров о мирном договоре. Вслед за первым этапом переговоров, в результате которых греки пообещали выплатить дань Олегу, какую он захочет, летопись сообщает о том, что начался второй этап переговоров. В Константинополь отправилось Олегово посольство в составе пяти человек – Карла, Фарлофа, Вельмуда, Рулава и Стемида. Посылка руссами своих послов в Константинополь в 907 г., для того чтобы «мир творити» с греками, рассматривается не как событие экстраординарное, а как заурядный факт, дипломатический стереотип и обычное средство политического завершения военной кампании13. Наличие детальной регламентации условий приема и содержания посольств, включавшая в себя обязательства византийского правительства обеспечивать безопасность послов, предполагает существование длительной предшествующей практики двусторонних дипломатических отношений14.

Основным положением договора 907 г. явилось восстановление мирных и добрососедских отношений между двумя государствами. А затем стал вопрос о дани – главной причине многих войн «варваров» с Византией и постоянном объекте их мирных переговоров и договоров с империей. Последующий текст летописи позволяет не только познакомиться с конкретными условиями договора 907 г., но и представить атмосферу самих переговоров. Согласно предварительному соглашению, послы прежде всего должны были потребовать уплаты дани. «Имите ми ся по дань» (т.е. «платите мне дань»), - наказал им Олег. Греки согласились. И тут совершенно неожиданно в летописи идет текст о новой «заповеди» Олега: «И заповеда Олегъ дати воем на 2000 корабль по 12 гривен на ключь и потом даяти уклады на рускыа грады»15. Сумма, которую греки должны были выплатить руссам «на ключь», по-видимому, являлась единовременной денежной контрибуцией победителю. Практика выплаты контрибуции победителям была хорошо известна в Византии. Да и в последующей истории русско-византийских отношений греки не раз платили ее руссам. Иное дело – «уклады». Это регулярная ежегодная дань, которую Византия, как правило, выплачивала либо своим союзникам, либо тем победителям, которые вырывали у империи это обременительное для нее обязательство16. Регулярная плата Византией дани древнерусскому государству ради обеспечения от нападений с севера – а возможно, и ради оплаты союзнических услуг – отныне становилась нормой политических взаимоотношений двух стран.

Итак, поход Руси против Византии в 907 г. увенчался новым русско-византийским договором. Заключению его предшествовали предварительные мирные договоры и установление перемирия. В ходе переговоров 907 г. выделяются три условия договора: восстановление «мира и дружбы» между Русью и Византией, выплата Византией единовременной контрибуции в виде денег, золотых вещей, тканей и т.п., а также периодической дани Руси. Данный пункт русско-византийского договора носит чисто политический характер и указывает на то, что дипломатические отношения между Византией и Русью прочно входят в русло международных традиций, в русло внешнеполитических связей Византийской империи с другими признанными ею государствами17.

Но это далеко не все. В разделе, который идет после слов: «И заповеда Олег…», говорится об иных условиях русско-византийского договора, выраженных в требованиях русской стороны. После требования выплаты контрибуции и «укладов» следует фраза: «Да приходячи Русь слюбное емлют, елико хотячи»18. Историки отмечали, что «слюбное», или «слебное», - это содержание русских послов в соответствие с посольскими традициями, утвердившимися в империи. Но все писавшие по этому поводу говорили лишь о том, что «слюбное» - это корм. Послы иностранных держав, пересекавшие византийскую границу, брались империей на полное бесплатное содержание. Послам предоставлялись транспорт, продовольствие, кров; они обеспечивались провожатыми как на пути в Константинополь, так и обратно, до границ империи. Более того, греческая сторона обязывалась предоставлять послам «мовь, елико хотят», то есть возможность пользоваться банями. Слова «елико хотят» (сколько хотят) указывают на то, что время пребывания русских послов в Константинополе и их содержание за счет империи практически не ограничивались.

Другой сюжет договора касается торговых отношений Руси и Византии, а точнее, статуса русских купцов в империи: «А иже придутъ гости да емлют месячину на 6 месяць, хлебъ, вино, мясо, и рыбы, и овощь»19.А далее говорится о предоставлении руссам возможности пользоваться баней, снаряжением на обратную дорогу: провизии, якоря, веревки, паруса и все, что им было нужно для благополучного возвращения. В этом условии отражены, несомненно, требования русского купечества о предоставлении ему в Византии определенного статуса. Месячина – это месячное содержание русских гостей, состоявшее, как указано в тексте, из хлеба, вина, мяса, рыбы, овощей20.

При анализе условий договора 907 г., как они изложены русской и греческой сторонами, нельзя не обратить внимание на то, что «русские» пункты договора в основном содержат требования общеполитического порядка: о мире, контрибуции, дани, посольском и торговом статусе для русских в Византии. «Греческие» же условия касаются, главным образом, порядка пребывания русских купцов на территории империи, который ставил их под контроль императорской администрации.

А.Н. Сахаров считает, что характер изложения хода переговоров в «Повести временных лет», особенно в тех случаях, когда дело касается русских предложений о контрибуции и дани, напоминает древнюю традицию устных «речей», которые послы от имени своего правителя передавали правителю другого государства21. Историки обращали внимание на своеобразие языка, которым излагаются условия договора 907 г.: он почти свободен от книжных славянизмов, от не свойственного русскому языку расположения слов в предложении, что имеет место в русско-византийских договорах 911, 944 г.г..22 Д.С. Лихачев считал, что на Руси задолго до зарождения письменности появилась практика дипломатических переговоров «через устные передачи послов».23 Однако не исключено, что речи послов могли фиксироваться и письменно. Нельзя не обратить внимания на одну существенную деталь: предложения русской и греческой сторон отложились также в форме статей письменного договора. Текст летописи от слов: «Аще приидуть Русь бес купли…»24 - и далее до конца текста договора является не речевым, а письменным, статейным отражением заключенного соглашения. Эта часть договора 907 г. почти полностью идентична одной из статей договора 944 г.. А.Н. Сахаров полагает, что невозможно в течение 40 лет почти без изменений сохранять текст соглашения 907 г. в устной традиции, с тем чтобы при необходимости включить его в новый договор. Таким образом, складывается закономерная картина: все общеполитические положения – о мире, контрибуции, дани – переданы в пересказе, все условия конкретного характера, как политические, так и экономические, напоминают документальные отрывки. Следует иметь в виду, что договор 907 г. мог состоять не только из устной клятвенной договоренности сторон по основным политическим вопросам взаимоотношений двух государств, но и из письменного документа, по-видимому, хрисовула – указа византийских императоров, подтверждавшего от их имени те привилегии, на которые греческая сторона согласилась в ходе переговоров25.

Итак, договор 907 г. – это одновременно и межгосударственный торговый договор, по которому Русь получила право беспошлинной торговли с Византией; это и юридически зрелый договор, и, вероятно, он лишь зафиксировал и объединил нормы, уже бытовавшие в прежних соглашениях отдельных восточнославянских земель с Византией. Таким образом, русско-византийский договор 907 г. стал важным политическим соглашением, которое определило на десятилетия вперед нормы отношений между Византией и Русью.

Список литературы:

Договор князя Олега с Византией, заключенный в 907 г.// Памятники истории Киевского государства IX-XII вв., 1936 г.

Игумен Иоанн Экономцев. Православие. Византия. Россия. М., 1992.

Лавровский Н.О византийском элементе в языке договоров русских с греками. М., 1953.

Левченко М.В. Очерки по истории русско-византийских отношений. М., 1956.

Ломоносов М.В. Древняя Российская история от начала российского народа до кончины великого князя Ярослава Первого, или до 1054 г. М.-Л., 1952.

Пашуто В.Т. Внешняя политика Древней Руси. М: Наука, 1968.

Повесть временных лет. Ч. 1. Пер. и ком. Д.С. Лихачева, М., 1950.

Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. М: Мысль, 1980.

Татищев В.Н. История Российская. М.-Л., 1963.

Шахматов А.А. Несколько замечаний о договорах с греками Олега и Игоря. Пг., 1915.

Щербатов М.М. История Российская от древнейших времен. СПб., 1901.

1 Татищев В.Н. История Российская. С.28.

2 Ломоносов М.В. Древняя Российская история от начала российского народа до кончины великого князя Ярослава Первого, или до 1054 г. С. 48.

3 Щербатов М.М. История Российская от древнейших времен. С. 52.

4 Левченко М.В. Очерки по истории русско-византийских отношений. С.103-104.

5 Шахматов А.А. Несколько замечаний о договорах с греками Олега и Игоря. С. 391-395.

6 Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. С. 84.

7 Левченко М.В. Очерки по истории русско-византийских отношений. С.103-104.

8 Лавровский Н.О византийском элементе в языке договоров русских с греками. С. 34.

9 Левченко М.В. Очерки по истории русско-византийских отношений. С.101-121.

10 Пашуто В.Т. Внешняя политика Древней Руси.С. 60-61.

11 Повесть временных лет. Ч. 1., С. 24.

12 Там же. С.24.

13 Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. С. 105 -106.

14 Игумен Иоанн Экономцев. Православие. Византия. Россия. М., 1992. С.49.

15 Договор князя Олега с Византией, заключенный в 907 г.// Памятники истории Киевского государства IX-XII вв., 1936 г. С. 32-33.

16 Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. С. 108-109.

17 Там же. С.111-112.

18 Повесть временных лет. Ч. 1. С. 24.

19 Повесть временных лет. Ч. 1. С. 24.

20 Левченко М.В. Очерки по истории русско-византийских отношений. С. 122.

21 Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. С.112-113.

22 Левченко М.В. Очерки по истории русско-византийских отношений. С. 120.

23 Лихачев Д.С. Русский посольский обычай XI-XIII в.в. Т.18. М.: Исторические записки, 1946. С.42.

24 Повесть временных лет. Ч. 1., С. 25.

25 Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. С.121.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/46507-russko-vizantijskij-dogovor-907-g

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки