Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
08.12.2021

Сценарий общешкольного памятного мероприятия «78 -я годовщина Депортации ингушей 23 февраля 1944г»

Бекбузарова Лайла Багаудиновна
Зам.директора по воспитательной работе
Сценарий мероприятия посвящённого 78-й годовщине депортации ингушского народа 23 февраля 1944 года.
В истории ингушского народа было много трагических событий. Самый сложный и незабываемый период в жизни ингушей это депортация народа прошедшая 23 февраля 1944 года. Весь ингушский народ без какого-либо предупреждения в течение суток был изгнан из своих родных домов и сел в в суровые степи Северного Казахстана.
В сценарии включен отрывок из рассказа Башира Тимурзиева «Выжить вопреки».

Содержимое разработки

ГБОУ «Гимназии Назрановского района» с.п. Али-юрт



СОСТАВИЛА:

Бекбузарова Л.Б.,

зам. директора по ВР

СЦЕНАРИЙ

мероприятия посвященного 78-й годовщине

Депортации ингушского народа (23 февраля 1944г.)

Дата проведения: 23-25 февраля 2022г.

Время проведения: 13:30.

Транслируется видеофильм о депортации ингушей 23 февраля 1944г.,

У входа в актовый зал выставка книг и рисунков посвященной депортации народов СССР.

Ведущий 1: - Албогачиева Алифат, уч-ся 10 «Б» класса;

Ведущий 2: – Албогачиева Зульфия, уч-ся 10 «А» класса.

Ведущий 1: Ди дика хилда шун тха хьамсар хьящи, хехархой, дешархой!

Ведущий 2: Добрый день уважаемые гости, учителя и учащиеся!

Ведущий 1: Наше мероприятие посвящено 78-й годовщинетотальной депортации в СССР прошедшей в 1944 году.

Ведущий 2:Депортации подвергнуты были немало народов: корейцынемцыингушифинны - ингерманландцытурки-месхетинцы, калмыки, карачаевцычеченцы,   балкарцыкрымские татары и др.

Ведущий 1:Из них семь народностей — немцы, карачаевцы, калмыки, ингуши, чеченцы, балкарцы и крымские татары — лишились при этом и своих национальных автономий.

Ведущий 2: Сегодня мы постараемся коротко рассказать о депортации нашего народа.

Ведущий 1: Вот так, как показано в эпизоде этой киноленты, началось роковое утро 23 февраля 1944 года для десятков тысяч ингушских семей, не ведавших о коварных планах Сталина и его окружения.

Ведущий 2: Могли ли они знать, что когда-нибудь, их - мирных людей, растивших детей, сеявших хлеб, возделывавших земли, активно помогавших фронту и стоявших на защите Родины объявят врагами народа…

Ведущий 1: А главное за, что? Этот немой вопрос до сих пор горьким эхом отдается в сердцах и памяти каждого ингуша, прошедших все тяготы репрессивного периода советской эпохи.

Ведущий 2: Из докладной записки Лаврентия Берия - Иосифу Сталину,

3 марта 1944 года, «Докладываю, об итогах операции по выселению ингушей и чеченцев. Выселение было начато 23 февраля в большинстве районов. За исключением высокогорных населенных пунктов по 29 февраля выселено и погружено в железнодорожные эшелоны 478 тысяч 479 человек из которых 91 тысяча 250 ингушей.

Ведущий 1: Погружено 180 эшелонов, из них: 159 уже отправлено к месту поселения. Сегодня отправлены эшелоны с бывшими руководящими работниками и религиозными авторитетами Чечено-Ингушетии. Операция прошла организованно, без серьезных случаев сопротивления и других инцидентов.

Ведущий 2: Сегодня, в этом зале, мы собрались почтить память тех, перед кем мы в неоплатном долгу, благодаря силе духа, вере и самоотверженности, наш народ выжил, сумел сохранить свою самобытность в самых невероятных и жесточайших условиях, цена этой свободы была велика, и несоизмерима…

Ведущий 1: Сердце сжимается от боли, когда читаешь, как гибли дети, старики и женщины. У каждого человека свой запас духовной прочности. Иногда говорят, время было такое – суровое. Время жестоким делают люди. Правда и добро, в конечном счете, всегда одерживают верх. Но, к сожалению, нередко для этого не хватает отдельной человеческой жизни.

Ведущий 2: Кто-то плакал, а многие, молча с болью, недоумением и тревогой смотрели друг на друга. Было страшно. Что такое война, эвакуация, лишения, мы уже знали, но то, что свалилось нежданно – нагадано было видимо, еще страшнее, потому что умом этого нам было не понять.

Ведущий 1: А потом была долгая, долгая дорога. Мне кажется, она была нескончаема. Холодные вагоны, печка буржуйка, плач, слезы об умерших...

Ведущий 1: Ингушский народ, как и другие репрессированные народы долгие 13 лет страдал, но, не на минуту, не терял свою надежду на возвращение в родные села.

Ведущий 2: Он достойно прошел все испытания уготованные судьбой, не предал свою Родину, а в 1957 году вернулся, но, к сожалению, многие семьи так и не смогли попасть в свой родной дом…

Ведущий 1: Предлагаем вам театрализованную постановку, поставленную по рассказу Башира Тимурзиева «Выжить вопреки», считаем, что там будет сказано всё обо всём.

Отрывок рассказа «Выжить вопреки»

В главных ролях:

Тагир – Адам Батыгов ученик 10 «б» класса

Лиза- жена Тагира - АлмазоваЯсмина ученица 10 «б»класса

Нургаз - друг Тагира, грузин Аушев Умар Ученик 9 «г»класса

Нино - жена Нургаза, МадинаГагиева ученица 11 «а» класса

Аким - сосед старик грузин ,Евлоев Исмаил ученик 11 «а»

Тотраз- инженер ПТО осетин Тотраз ,Аушев Мухамед-Али ученик 8 «б» класса

Профессор Шушашвили – АлбогачиевУмар ученик 10 «а» класса

Кейпа, дочь Тагира – Аспиева Ясмина ученица 6 «а» класса

Солдат 1:Нальгиев Ахмед ученик 9 «г» класса

Солдат 2:Хидриев Ибрагим ученик 9 «в» класса

Старух:ГаиеваАйна ученица 9 «а» класса

Сын:Евлоев Сулейман ученик 6 «б»

Дочь:АспиеваБисмилляхь ученица 6 «а»

Фади: сестра Тагира-КулбужеваХава ученица 8 «б» класса и ее дочери ТолдиеваРаяна ученица 6 «б» класса, БарахоеваРабия ученица 6 «а»

Капитан:ЕвлоевИлез ученик 9 «в»

Осетинки:Батыгова Амина 8 «в» класс, Эсмурзиева Диана 8 «в» класс

Стук в дверь.

Лиза: Да-да, кто там?- громко отозвалась Лиза .

Нургаз:- Лиза, здравствуйте, прошу извинить .Тагир еще не вернулся с работы?

Лиза: Еще нет.

Нургаз: Жаль, очень жаль! Он мне срочно нужен. Очень.

Лиза, дети все дома? Очень хорошо. Да, Лиза, эти все разговоры о выселении ингушей и чеченцев оказались не просто хабарами – это правда. Сегодня в спецвагоне на станции большое начальство собирало все руководство республики. Завтра 23 февраля начнется погрузка всех ингушей и чеченцев в вагоны. Ты женщина мужественная, Лиза. Ты обязана собрать все свои силы и бесстрашно встретить этот удар, должна стать помощницей и опорой Тагиру. Сейчас придет моя жена Нана, она тоже швея, как и ты. Она принесет несколько шерстяных одеял. Из них вам надо будет сшить теплую одежку для детей и что получится – для себя. Бурки, фуфайки, башлыки, рукавицы. У меня есть утепленные яловые сапоги и полушубок, которые остались от отца еще с финской войны. Я думаю они будут по размеру для Тагира. Главное чтоб вы не замерзли там, куда вас хотят выслать. Это у нас здесь тепло, а там, в Северном Казахстане и Киргизии, сейчас будет очень холодно. К шести часам Тагир, ты и дети должны быть готовы отправиться в путь. Слезы здесь не помогут. Надо быть стойкой. Нужно через надежного человека сообщить всем ингушам здесь в городе и по селам. Это очень важно, это многим даст возможность подготовиться к выселению, собрать необходимые вещи и еду.

Заходит Тагир. С коридора послышался кашель Тагира. С ним входят старик Аким и Тотраз.

Все стоят с опущенными руками посреди комнаты.

Аким:Нургаз, подай табурет. Неужели все это реально?

Как тень без стука входит в комнату Нино с большим свертком и сразу направляется к столу швейной машинки.

Нургаз: Дяди Аким, - до вашего прихода я предупредил Лизу, что к шести часам утра нужно быть готовым к отправке. Считаю, что тут плакать бесполезно. Давайте сейчас выясним, чем располагают на данный момент Тагир и Лиза. Это я говорю в отношении одежды и денег. Путь не близкий, хотя и говорят, что в пути их будут обеспечивать едой и теплом.

Аким:Да кто такую прорву людей в дороге будет кормить!? Агитация все это. Бред!

Нургаз: - Я в Беслане видел на запасных путях подготовленные для выселенцев двухосные и четырехосные вагоны, в которых перевозят цемент россыпью, известь, всякие сыпучие материалы, скот. Как люди несколько недель будут там ехать? Старики, старухи, мужики, женщины, парни, девушки, дети.

Аким: Щели прорубят по сторонам. Чтобы видеть куда везут. Ночью и, когда не надо, будут закрывать тряпками.

Тагир: Все это сейчас бесполезно говорить.

Аким: Давайте узнаем, что у вас есть из продуктов. Вам обязательно нужно взять муку пшеничную и кукурузную вместе. Картошку, сыр килограммов пять, возьмите два ведра мушмулы, дикие груши, черная редиска, лук и чеснок.

Нургаз: Мы тоже вам поможем с продуктами.

Аким: Вот видите, как хорошо получается, когда вопросы решаются коллективно. Обращается к Тотразу

- Знаешь Эзру Давыдовича, что живет около моста, ну этого у которого продуктовый магазин?

Тотраз: - Еврей что ли?

Аким: - Да. Вот деньги. Скажешь что Акиму Нужно десять килограммов толокна.

Тотраз: А почему только десять?

Аким: На большее у меня денег нет. Лиза, дай мешок и завязку.

Лиза: Мешок есть, но сначала покушайте. Все с работы. Нана ставь все это на стол. Накрыли быстро на стол.

Нино: Дядя Аким, говорят, что «это» начнется в шесть часов утра.

Аким: Да.

Нино: С продуктами разобрались, что же делать с этой красотой?

Аким:Слушай Тагир, вроде ШушашвилиТариэль просил тебя продать эту коллекцию? Было или это был «свист»?

Тагир: Да, было. Это было года два назад. Недавно тоже интересовался : не надумал ли я продать свою коллекцию.

Аким: Сейчас настал момент. Нургаз, Тотраз, идите к Эзре а я поеду к Шушашвили. Женщины у вас очень много работы. Быстро накормите детей и за работу. У нас мало времени.

Профессор Шушашвили встречает гостей и здоровается за руку.

Профессор:Моя большая беда, что я не умею торговаться. Совсем не умею. Другие умеют, а я нет.

Аким:Коллекция продается не выборочно, а вся. Цену назовет сам хозяин. Уплатить нужно до двенадцати часов ночи, сегодня.

Профессор: Цену – то я знаю. Вот с уплатой до двадцати четырех часов – проблема. Я такие деньги дома не держу. Мои финансы в банке.

Аким: В таком случае коллекция завтра вечером будет в Тбилиси.

Профессор: Нет, нет. Этого допустить я не могу. Как же быть, как же быть? Кто бы мог одолжить мне сумму до завтра? Кто бы мог, кто бы мог. Сумма солидная, а время тревожное.

Тотраз:- За определенную мзду могу дать совет.

Профессор: Два процента от стоимости сделки.

Тотраз: Пять.

Коллекционер был в раздумье, мотнув головой он сказал: - четыре!

Тотраз:Идет! Вас, профессор, сегодня может выручить Эзра Давыдович.

Профессор: - Это лавочник? Еврей! Я с ним никогда дело не имел. Да и откуда у старика такие деньги?

Тотраз: - Он любит деньги. Дайте ему побольше проценты, да и поручители ему не нужны.

Профессор: - Как вы думаете? Сколько процентов ему можно дать, если я ему завтра до обеда все верну?

Аким:У него есть своя шкала, если завтра до обеда – один процент, если до вечера – полтора процента.

Профессор:Кто бы меня к нему проводил?

Тотраз: За определенную мзду.

Профессор: Я согласен. Идемте. Я вас не обижу. Если это еврей меня сегодня выручит, то я еще дам вам один процент от сделки, всего у вас будет пять процентов.

Тотраз : Этот разговор мужчины.

Профессор извлек из правого кармана брюк револьвер, крутанул барабан и опять положил в карман.

Тотраз:У вас оружие есть?

Профессор: Да… Все в порядке. Тогда идемте. Береженного Бог бережет, а небреженного конвой стережет.

Дома на машинках шьют вещи Лиза и Нино.

Нино: Вы все скоро вернетесь и мы как раньше, будем праздновать - День строителя, День железнодорожника, День «Красной Армии»….

Аким:Праздник День Красной армии завтра. Сегодня 22 февраля. На этот раз получилось не очень удачно. Но ничего. После вашего возвращения все наверстаем.

Разговор этот очень внимательно слушала дочь Тагира и Лизы- Кейпа. Она подошла к отцу положила голову ему на колени и сказала.

Кейпа:Дада, бакъда из вайСибире 1одохийт яьхар? Ай, вададавайдаьцезФадез фа деда, Маремаз, Любаз, Маретазцардадамиштув.

Кейпа плачет, ее успокаивает Лиза. Лиза и Нана тоже заплакали.

Тагир : Кейпа хьоукхвайбераштюкъеэггирйоакхаяь, Вайнабоакха бал т1акаьчаб. Ч1оаг1 укх халог1сатохдезвай, вай Кейпа дох йишяьц. Вайдилхадаьннахьамхудац.

Кейпа:Дада к1ахет сон даьцег1. ХьаноновкъасталдергдацанцуСибире. Лергба уж цигачмецал, шелал.

Женщины продолжали плакать.

Аким: Лиза, Нино, а ну быстро за работу. Что это вы плакать начали. А ты Кейпа зря расстраиваешь своих родителей. Не плачь. Им и так не сладко. Успокойся, хорошая. Мы что- ни будь придумаем для тети Фади и ее дочерей. Тагир, где живет твоя сестра Фади с дочерьми?

Тагир: На Шалдоне, рядом с рынком.

Аким: Есть дом и номер дома?

Тагир: Да и дом, и номер, и квартира.

Аким: С этим все понятно. Вот что Тагир, сделаем так, чтобы ваши семьи попали в один вагон. Ваша семья и семья Фади.

Тагир: Это было бы замечательно. Но как это сделать?

Аким: Это дело мы поручим коллекционеру – грузину и чемпиону города по борьбе осетину Тотразу. Пусть мозгуют. Они умные.

Тагир:Трудное это дело, дядя Аким.

Аким: Попытка не пытка.

Нургаз: А вы, Лиза и Нино подойдите сюда. Дядя Аким, вот что я думаю: швейную машинку со столом вряд ли разрешать брать с собой. Поэтому нужно упаковать ту, которая без стола. Эту. А ты, Нино, заберешь себе ту, которая сейчас работает. Как Тагир и Лиза вернутся – поменяетесь. Согласны женщины? Вот и хорошо. Продолжайте работать.

Нургаз начал аккуратно упаковывать швейную машину в стеганое одеяло.

В комнату вошли коллекционер Шушашвили и Тотраз.

Профессор: Я принес деньги.

Тагир: Этот кинжал – фамильная реликвия. На сколько вы его оцениваете? Я верну за него деньги. Его я продать не могу.

Профессор: Такие экземпляры меня не интересуют. А вот мне нужно рассчитаться с этим молодым человеком.

Достав из нагрудного кармана бумагу и карандаш, профессор что-то быстро подсчитал. Отсчитал нужную сумму, он протянул ее Тотразу. Подняв обе руки ладонями к коллекционеру.

Тотраз: Если коллекционер доволен, то у меня к нему нет претензии.

Профессор: Как? Да вы знаете, сколько вы заработали? Вы их заработали честно. Умом и трудом.

Тагир: Знаю, но это не важно. Разве я хуже еврея, который сегодня , без поручителей доверил вам большую сумму?

Профессор: Я не говорю, что вы хуже него, но за труды я все же обязан вас отблагодарить. Вот в честь нашего приятного знакомства, примите от меня это золотой червонец. Пусть этот червонец всегда будет напоминать вам чистоту наших отношений.

Аким:ТатриэльШушашвили, мы все поздравляем вас с приобретением коллекцией. Однако должен и вам, и остальным сказать, что настал тот день и час, когда познается настоящая дружба между мужчинами.

Профессор: Старик, говори, что нужно делать?

Аким: Нужно, чтоб сестра Тагира с дочерями завтра попала в тот же вагон с семьей Тагира.

Профессор: А зачем ждать до завтра. Где она живет? Сейчас тридцать минут девятого. До двенадцати вполне успеем их перевезти сюда.

Аким: После двенадцати движение в городе прекратится. С Тагиром поедут профессор и Тотраз. Тагир,ты знаешь, что взять, что оставить. Если есть швейная машинка то брать обязательно. Одежду всю. Стеганные и шерстяные одеяла - все .Посуду минимум. Муку, картошку и остальное съестное - все. Все делайте в темпе. Пусть твоя сестра не плачет и успокоится. Вам нужно быть вместе. Только так можно выжить в нашем положении. Езжайте!

Аким: Да, чуть не забыл. Оставьте адрес Тагира, а то посчитают, что семья сбежала. И не давайте спровоцировать себя солдатам и милиции.

Аким: Скажи, Нино, как у Лизы дела с теплой обувью и одеждой?

Нино: Для настоящей холодной зимы у нее обуви нет. А из верхней одежды только зимнее демисезонное пальто. Надо скроить двойную безрукавку или сшить телогрейку из ватного одеяло. Пуговиц нет, нитки кончаются. Плохо дело.

В комнату вошли коллекционер, Тотраз и Тагир. Все начали обниматься. Фати и две ее дочки начали обнимать Лизу.

Аким: Спасибо, профессор. Вы сделали очень благородное дело.

Профессор:Тагир, на тебя ложиться тяжелая ноша. Но с тобой две взрослые женщины – твоя сестра Фади и жена. Это ужасная ночь, моя жена одна. Мне нужно идти домой. Лиза, Фади, вам предстоят тяжелые испытания, но с вами Тагир, который стоит десятерых. Держитесь вместе. Берегите детей. Вы все вернетесь домой Аллах даст- мы еще увидимся. Вот вам, он протянул каждой по красной пачке денег. Это милостыня по моим родителям. Они исповедовали Ислам, были месхетинцами. Наверное и я месхетинец , хотя пишусь грузином. Желаю вам всем вернуться здоровыми.

Тотраз: Дядя Аким, я провожу его и вернусь.

Аким:Тотраз, вернись! Профессор доберется сам. Скоро насупит комендантский час до шести утра.

Нургаз:А серена уже гудела, как архангела труба.

Аким: Друзья, уже пять тридцать. Пора будить детей. Накормить и подготовить детей к самой страшней минуте в их жизни. Не пугайте детей. Фади, Лиза и вы девочки, не устраивайте панихиду и панику. Говорите детям, что вы просто переезжаете жить в другое место.

Стук в дверь.

Солдат 1: Доброе утро, граждане.

Тотраз: Можете добавить и товарищи. Тотраз показал свое удостоверение.

Солдат 2:Вы будите их провожать?

Тотраз: С вашего позволения.

Солдат 1: Развязать! Проверить!

Нургаз: А аккуратнее нельзя?

Солдат 1: А что с ним случится? Кто хозяин?

Аким:Здесь две семьи. По четыре человека. Тагир, Фади давайте документы.

Солдат 2: Можете грузить вещи и сами грузиться. Пора ехать.

Звук машин. Выход людей.

Стихотворение:

Как не рыдать мои горы, над вами!

Лучшее б золою я вас увидал!

О, почему не засыплет камнями,

Судей неправедных грозный обвал?..

Пусть хоть единый от них содрогнется

Пусть его горе народа поймет,

Пусть оно мукой в душе отзовется,

Пусть хоть одну он слезинку прольет!..

Крепко мы скованны вражьей рукою,

Все, что мы чтили, поругано тут.

Отняты горы… Нет мертвым покоя,

Старых и малых тиранят, секут…

Как от свирепого хищника стадо,

Мы разбежались, покинув свой край.

Что же ты, пастырь наш? Где твои чада?

Пламенным словом нас вновь собирай!

Горе! Мы к смерти бежим от позора,

К пропасти злобно нас гонят враги,

Мощью народа взгреметь бы вам, горы,-

Кто-нибудь смелый скорей! Помоги!

Играет осетинская национальная задорная музыка.

Аким: - Вот бесы, веселятся. И невдомек им, что у людей большая беда. Праздник, видите ли, у них.

Нино:Так не может того быть, чтобы целый народ выселяли, а они этого не знают. Что они глухи и слепы?

Осетинка:Про ингушей на осетинском: Макхалонышмахникууалфензыштут(Ингуши, вы больше не увидите родные края).

Старая женщина стояла на обочине дороги и большой метлой мела вслед.

Лиза:Ва, фуди г1ерт из кхалсаг?

Старуха:Вайкъаманлар д1аяькх йоал, ваймехкюх чудоаг1адоацаж. Аллаху йойалашоанкхел.

Нино:Что это за кощунство? Что это за издевательство? Что за дикость? Неужели это нельзя прекратить?

Солдат кричит грозно: А ну убрали музыку, ушли отсюда.

Нургаз: Почему не грузят высылаемых людей в вагоны, раз уж сорвали их с теплых постелей, зачем мучить бедных людей? На дворе зима, февраль месяц.

Аким:Это еще не мучения. Их мучения начнутся, когда эшелоны доползут до Казахстана и Киргизии. Слава Богу, хоть эти две семьи удалось кое – как одеть. Обратите внимание на других.

Аким:Тагир, мой тебе совет, старайся устроиться работать на железную дорогу. На железной дороге всегда железный порядок. Купите корову. Детям нужно молоко.

Аким:Тагир, не подавайся разговорам, что вас вернуть через год, через два. Идет жестокая война. Поэтому весной сажайте огород, сажайте то, что сажают местные. Из сосланных общайся с немцами из Поволжья. На ум мне приходят слова великого поэта «Высоко грудь начнет вздыматься снова»

Стих:Если бы пел я, как нарт вдохновленный,

Если б до неба мой голос взлетел,

Все бы созвал я народы Вселенной,

Всем бы о горе большом рассказал.

Аким: Я убежден, что поэты становятся провидцами. В данном случае, это предвидение о вас, ингуши.

После этих слов все три женщины: Лиза, Нино и Фади в голос зарыдали и сели на корточки.

Солдат:Эй, старик, иди сюда.

Старик:Эрсиймотт сон хам хац, вадаьла моастаг1.

Солдат: Тогда солдат уложил его на месте двумя выстрелами.

Капитан: В чем дело?

Солдат: Этот бандит оказал нам сопротивление, и мы застрелили его.

Капитан: «И правильно сделали».

Старуха:Ай фу дироашцун, вадаьла моастаг1и. ВаДаьла, хьайкъахетаме вол даьла оаьрцаг1валахь, кхелелахьукх моастаг1ашт. ЯьАллахь, фудиргдаоаххьанз.

Сын:Вадада,фудир хьон цар, дада хьалг1ат, вадада .

Дочь:Нана, вай дада воацаж фу деда вай?

Старуха: Дала кхелйолшоана.

Нино : Боже мой, Боже мой, что творится! И они вершат судьбы целых народов!

Раздался стук сирены, людей начали загонять в вагоны. На земле остались лежать тела людей и возле них стояли плачущие родственники, соседи и просто ингуши, не зная . что делать с мертвецами. Солдаты начали обыскивать мертвецов. Тут женщины начали истерику, обнимая окоченевшие трупы, мешая солдатам переносить трупы под навес.

Все: Я Аллах! Я Аллах! Оарцаг1вала! (О, Аллах! О Аллах! Помоги!)

Я Аллах! Я Аллах! Оарцаг1вала!

Нино: Нет прощения творящим зло. Нет прощения всем вам.

Солдат: Заткнись, я сказал. Закрывайте вагоны.

Старуха:Ва Даьла орцаг1а валахь. Ва Даьла, фудергда оаха. (О, Аллах, помоги нам! О, Аллах, что нам делать?)

Играет грустная национальная мелодия. Все в вагонах сидят. Первая адская ночь в вагоне.

Делкъелца дог1а делхаж

Делкъел т1ехьаг1 дарзхьекхаж,

Кхычудерзафусамйоацаж,

Даькъастенчадаларавай.

Саралца саг1а дехаш,

Дийхарсаррахьадуаш.

Кхычудерзафусамйоацаш,

Даькъастенчадаларавай.

Йоаг1аргиий – те хоза 1уйре,

Йоаг1аргиий – те хоза сайре,

Кхигургиий - тхаДаькъастане,

Вохалургвий – тхаДаькъастане?

Вайдаьладаларавай,

Везандаьладаларавай,

Даадоацаж ,дувхадоацаш,

Даькъастенчадахашдаларвай.

Играет печальная народная музыка.

Дети:Дада, Нана, хьогванув со, хий да сун. Все дети начали просить воды .

Солдат: Покойники есть в вагоне, люди начали прятать тела мертвых.

Солдат : А ну расступитесь, кому говорю.

Тагир: Пожалуйста, оставьте их, мы похороним их как положено.

Солдат: Тут вам не кладбище. А ну выбрасывайте трупы.

У нее на руках умер маленький ребенок. Конвоиры хотели забрать его. Обезумевшая от горя женщина прижала ребенка к себе и не отпускала. Конвоиры ломали ей руки, но слабая, больная женщина отчаянно сопротивлялась. Наконец ее свалили, вывернули руку, забрали труп ребенка и унесли. Женщина долго билась в истерике, затем у нее наступило тихое помешательство.

Паника, истерика в вагоне началась, все женщины, дети начали от горя плакать.

Голос за кулисами: Забыть, забыть.

Велят безмолвно,

Хотят в забвенье утопить

Живую боль.

Старик Ахмед: Ва нах! Вай, мичахьукх моастаг1аж дугий а, Даьла ва вайца, ма делха! (О люди! Куда бы нас не увезли отсюда, с нами Всевышний Аллах, не плачьте!)

Играет грустная, печальная музыка.

А в то время в Казахстане: Вы слышали люди к нам приезжают враги народа, прячьте все свои драгоценности, их с родной земли прогнали и выслали к нам.

Вот так встречали репрессированные народы в Северном Казахстане.

Ведущий 1: 16 июля 1956 года Председатель Президиума Верховного Совета СССР Н.Пегов издал Указ «О снятии ограничений по спецпоселению с ингушей, чеченцев, карачаевцев и членов их семей, выселенных в период Великой Отечественной войны».

Ведущий 2: Снять с учета спец поселений и освободить от административного надзора органов Министерства внутренних дел СССР чеченцев, ингушей, карачаевцев и членов их семей, выселенных на спецпоселение в период Великой Отечественной войны.

Ведущий 1: Установить, что снятие ограничений по спецпоселению с лиц, перечисленных в статье первой настоящего Указа, не влечет за собой возвращение им имущества конфискованного при выселении и что они не имеют права возвращаться в места, откуда были выселены.

Ведущий 2: Прошло 78 лет, а боль в наших сердцах, за тяготы наших предков перенесших при высылке не притупляется и не забывается. Мы не имеем на это право.

Ведущий 1: Наше поколение обязано пред ними, за жизнь насущную, которую мы проживаем. Говорим им СПАСИБО за то, что не сломились, выжили и вернулись назад на Родину, низко кланяемся Вам!

Ведущий 2: В память о наших предках, погибших при выселении по дороге в суровый Казахстан, погибших от холода, голода и изнеможения прочитаем поминальную молитву.

Ду’а(Поминальная молитва) - читает Сукиев Адам, уч-ся 11 «Б» класса.

Ведущий 1: На этом наше памятное мероприятие подошло к концу. Желаем, чтоб никогда никакой народ не испытывал те тяготы и ужасы который испытал наш народ!

Ведущий 2: Хочется завершить наше мероприятие словами:«Обращение к теме депортации важно не только для нас, но и для будущих поколений. Так пусть же наши потомки никогда не забывают об этих горьких днях в судьбе своих предков, своего народа. И пусть никогда их не коснется беда своим черным крылом, пусть они вечно живут и процветают на своей исконной земле, пропитанной родным запахом терпкой полыни!

Ведущий 1: Доброй жизни, мирного неба, дружбы и согласия всем народам России!

Во время депортации в с. Хамхи и ЦIече Ахке заживо были сожжены более 80 человек.

Ничто не может оправдать слёзы наших матерей.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/474025-scenarij-obscheshkolnogo-pamjatnogo-meroprija

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки
Курсы повышения квалификации