Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
22.06.2026

Статья по теме «Использование родного языка в обучении младших школьников английскому языку»

Каменских Анастасия Сергеевна
учителя английского языка
Как использовать родной язык на уроках английского в начальной школе? В статье анализируются ключевые функции родного языка при обучении младших школьников: от снятия языкового барьера до объяснения сложных грамматических конструкций. Рассматриваются спорные вопросы: стоит ли полностью исключать русский язык из процесса или его дозированное применение повышает эффективность усвоения материала. Предложены практические примеры, когда обращение к родному языку оправдано (объяснение правил, перевод абстрактных понятий, контроль понимания), а когда лучше использовать принцип полного погружения. Материал будет полезен учителям начальных классов и педагогам дополнительного образования, ищущим баланс между коммуникативной методикой и необходимостью поддержки учеников на раннем этапе. Статья помогает разобраться, как сделать обучение английскому осмысленным и доступным без потери языковой среды.

Содержимое разработки

Использование родного языка в обучении младших школьников английскому языку

В современной методике преподавания иностранных языков долгое время велась дискуссия о допустимости использования родного языка (L1) на уроках. В эпоху расцвета прямого метода и раннего коммуникативного подхода господствовала установка «English only» (только английский), которая рассматривала родной язык как помеху, создающую эффект интерференции. Однако современная педагогическая наука и психология пересмотрели этот подход. Сегодня русский язык в начальной школе рассматривается не как враг иноязычной среды, а как важнейший когнитивный инструмент, опора и «строительные леса» (scaffolding), облегчающие процесс усвоения нового материала.

Психолого-педагогические особенности младших школьников

Младший школьный возраст (7–10 лет) характеризуется специфическими когнитивными особенностями. У детей преобладает наглядно-образное мышление, абстрактно-логическое находится в стадии формирования. Кроме того, в этом возрасте происходит активное становление грамотности на родном языке: дети учатся понимать грамматические категории (часть речи, падеж, время) на русском языке.

Попытка объяснить младшему школьнику сложные грамматические или фонетические явления английского языка исключительно на английском (или с помощью жестов и картинок) часто приводит к когнитивной перегрузке, снижению мотивации и возникновению языкового барьера. Опора на родной язык позволяет опереться на уже сформированные у ребенка понятия и перенести их на новый материал.

Основные функции русского языка на уроке английского

1. Объяснительная и метапредметная функция

Русский язык необходим для объяснения правил грамматики, фонетики и орфографии. Сопоставительный анализ русского и английского языков помогает детям осознать различия в языковых картинах мира. Например, объясняя отсутствие артиклей в русском языке или разницу между Present Simple и русскими безличными предложениями, учитель использует русский язык как базу для сравнения. Это развивает языковое чутье и метапредметные навыки.

2. Организационно-управленческая функция

Хотя учитель должен стремиться к тому, чтобы инструкции к играм и упражнениям давались на английском (с опорой на наглядность), в ситуациях, требующих быстрой дисциплины, объяснения сложных правил игры или снятия напряжения, переход на русский язык экономит время и предотвращает хаос на уроке.

3. Психологическая и эмоциональная функция

Согласно теории С. Крашена, высокий «аффективный фильтр» (стресс, тревожность) блокирует усвоение языка. Младшие школьники очень чувствительны к оценке. Возможность задать вопрос или выразить непонимание на родном языке снижает тревожность, создает атмосферу психологической безопасности и доверия к учителю.

4. Контролирующая функция

Использование русского языка необходимо для проверки понимания прочитанного текста или аудиозаписи, если задание требует глубокого анализа, а не просто извлечения конкретной информации. Перевод сложных фрагментов на русский язык помогает убедиться, что дети поняли смысл, а не просто угадали слова.

Принципы рационального использования родного языка

Чтобы русский язык не подменил собой английский и не лишил детей языковой среды, учителю следует соблюдать ряд методических принципов:

Принцип дозированности. Родной язык используется только тогда, когда без него невозможно обойтись (объяснение новой грамматики, снятие серьезного языкового барьера).

Принцип предварительной догадки. Прежде чем дать перевод нового слова на русский, учитель должен предоставить контекст, визуальную опору (картинку, жест, мимику), чтобы ребенок задействовал механизм языковой догадки.

Принцип разделения сред. Учитель должен четко разграничивать: на английском мы «общаемся», играем и практикуем навыки; на русском мы «размышляем» о языке, обсуждаем правила и культуру.

Предупреждение дословного перевода. Учитель должен пресекать привычку детей переводить фразы слово в слово (калькирование), обращая их внимание на устойчивые выражения и различия в речевых паттернах двух языков.

В заключении следует сказать, что использование русского языка в обучении английскому языку младших школьников — это не отступление от коммуникативной методики, а ее грамотная адаптация к возрастным психологическим особенностям детей. Родной язык выступает в роли когнитивного моста, который помогает ребенку перейти от известного к неизвестному. Задача современного учителя — не создавать искусственный барьер между языками, а формировать у младшего школьника билингвальную языковую личность, способную гибко оперировать средствами обоих языков, понимая их сходства и различия.

Список литературы

1. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. — М. : ИКАР, 2009. — 448 с.

2. Бим, И. Л. Методика обучения английскому языку : учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений / И. Л. Бим. — М. : Просвещение, 2001. — 288 с.

3. Выготский, Л. С. Педагогическая психология / Л. С. Выготский. — М. : Педагогика-Пресс, 1991. — 480 с. (Фундаментальный труд по зоне ближайшего развития и роли языка в когнитивном развитии).

4. Зимняя, И. А. Педагогическая психология : учебник для вузов / И. А. Зимняя. — М. : Логос, 2004. — 384 с.

5. Колесникова, И. Л. Английский язык. Современный курс / И. Л. Колесникова, О. Л. Долгина, Е. И. Пассов. — М. : Глосса, 2001. — 416 с.

6. Пассов, Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е. И. Пассов. — М. : Русский язык, 1989. — 276 с.

7. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика : учебное пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. — М. : Флинта : Наука, 2013. — 320 с.

8. Gonzalez, J. Translanguaging in the Primary Classroom: A Guide for Teachers / J. Gonzalez. — Edutopia, 2020. (Современный зарубежный взгляд на использование родного языка как ресурса, а не помехи).

9. Krashen, S. Principles and Practice in Second Language Acquisition / S. Krashen. — Oxford : Pergamon Press, 1982. — 198 p. (Классическаятеорияаффективногофильтраивходныхданных).

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/642290-statja-po-teme-ispolzovanie-rodnogo-jazyka-v-

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки