Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
15.12.2014

Методическая разработка урока русского языка в 10 классе. Тема: Роль языка в создании характеристики персонажа (по рассказу М. М. Зощенко «Обезьяний язык» )

Колобанова Светлана Алексеевна
учитель русского языка и литературы
Методическая разработка урока русского языка для 10 класса по рассказу М. Зощенко «Обезьяний язык». Урок направлен на анализ роли языка в создании характеристики персонажа. Учащиеся закрепят знания о тропах и фигурах речи, научатся выявлять изобразительно-выразительные средства в тексте. Особое внимание уделяется работе с заимствованными словами и их стилистической роли в речи. Материал способствует развитию критического мышления и воспитывает внимательное отношение к русскому языку.

Содержимое разработки

Урок русского языка в 10 классе.

КОЛОБАНОВА С.А. – учитель русского языка и литературы

Тема:

Роль языка в создании характеристики персонажа (по рассказу М.М. Зощенко «Обезьяний язык»).

Цели:

1.Наблюдение за языком М.М. Зощенко. 2. Создание условий для развития навыков анализа текста, умения объяснять языковые факты. 3. Способствование обогащению представления о языковой «культуре» народа; воспитание культуры устной и письменной речи.

Задачи:

-раскрыть мастерство М.М. Зощенко как автора юмористического рассказа;
- определить роль заимствований в русском языке;
- различать исконно русскую и заимствованную лексику;
- пополнить лексический запас учащихся;

- предупредить типичные речевые ошибки;
- способствовать развитию письменной и устной речи.

Оборудование: текст рассказа М. Зощенко «Обезьяний язык», словарь иностранных слов.

Эпиграф. “Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего.

А.Н. Толстой.

Структура урока.

Выразительное чтение (по ролям) рассказа.

Поделимся впечатлениями от прочитанного.

Анализ рассказа.

*Работа со словарями.

Задание: найдите значения следующих слов:

пленарный, кворум, перманентно, оратор, дискуссия, президиум, подсекция.

Пленарный - (от ·лат. plenus полный) (офиц.)  прил. к пленум;

Собрание какой-нибудь организации в полном составе.

 Кворум - (лат. quorumpraesentiasufficit — которых присутствие достаточно) — установленное законом, уставом организации или регламентом число участников собрания (заседания), необходимое для признания данного собрания правомочным принимать решения по вопросам его повестки дня.

Перманентно – происходит от прил. перманентный, из лат. permanens «постоянный», от гл. permanere «оставаться, сохраняться», непрерывно, постоянно.
Индустрия - (от лат. industria - усердие) - то же, что промышленность.
Фактически - (от лат. factum — сделанное, совершившееся) - С точки зрения реального существования, имеющихся фактов.
Дискуссии - (от лат. discussio — рассмотрение, исследование) — обсуждение к.-л. вопроса или группы связанных вопросов компетентными лицами с намерением достичь взаимоприемлемого решения.
Президиум - Президиум - (от лат. praesidium - букв. - защита; перен. -председательство), группа лиц, избранная для коллегиального ведения собрания, совещания; руководящий орган некоторых политических, общественных и других организаций.
Оратор  (впервые у Петра I; народн. ора́тель.Заимств. через польск. оrаtоr или нем. Оrаtоr из лат.) Лицо, произносящее речь; лицо, выступающее, говорящее в собрании. Предшествующий оратор правильно указал... Оратор увлек аудиторию красноречием.

--Понимают ли действующие лица значения этих слов? Подтвердите свое мнение текстом.

* Работа с текстом.

-- Найдите в тексте

1) слова с ошибками;

2) слова разговорного стиля;

3) просторечия.

Определите их роль в создании яркой характеристики персонажей. Обратите внимание, что эти слова употребляются рядом с иноязычными. Случайно ли?

-- Найдите в тексте фразеологизмы, определите их стилистическую окраску.

-- Какие два канцеляризма (словосочетания из официально-делового стиля) специально смешивает автор, употребляя дважды в рассказе словосочетание «по существу дня»? С какой целью?

-- Выпишите все глаголы говорения, которые встречаются в тексте. Отметьте мастерство писателя в подборе языковых и контекстуальных синонимов.

-- Какого разряда имя прилагательное использовано в названии «Обезьяний язык»? Какой троп включил автор в название?

-- Найдите в тексте предложения «обезьяньего языка», т.е. синтаксические конструкции, лишенные всякого смысла. Прокомментируйте их.

-- К какому стилю относятся реплики персонажей: «Ишь ты», «Да ну», «Ей богу», «Скажи на милость».

-- Своеобразным оформлением рассказа являются первое и последнее предложения рассказа. В прямом или переносном значении следует их понимать? Есть ли в них иронический подтекст?

* Аналитическая беседа.

-- В чем комизм рассказа?

( Комизм состоит в том, что собеседники не понимают друг друга, потому что разговаривали на разных языках. И обмен фразами не превращается в диалог, а становится как бы имитацией диалога. Идиотизм этой имитации диалога, где собеседники якобы спорят и якобы убеждают друг друга в чем-то, особо подчеркивается совершенно не идущими к делу ремарками: «строго поправил», «согласился». Ясно видно, что они не разговаривают, не беседуют друг с другом, а только делают вид, что обмениваются какой-то информацией. Они словно бы играют в разговор).

-- М.М. Зощенко говорил: «Я пишу на том языке, на котором сейчас говорит и думает улица». Что отражает речь персонажей?

(Язык отражает эпоху. 20-е годы 20 века – постреволюционное время, время маргиналов, людей, отрекшихся от прошлого, но еще не шагнувших в будущее и не прижившихся в настоящем).

-- Кто эти люди?

(Свое мнение о них Михаил Зощенко прямо высказал в названии рассказа - «обезьяний язык». Сами персонажи догадываются, что все их «будто пленарные заседания» - это «индустрия из пустого в порожнее». Но они продолжают слушать надменные и пустые речи ораторов, просиживать штаны на собраниях, где ничего не решается, заниматься болтовней и следовать моде на «умные слова»)

-- Какую проблему поднимает автор рассказа?

(Неоправданного использования слов иностранного происхождения, непонимания значений заимствованных слов).

-- Каково отношение автора к данной проблеме?

(Автор считает бедой, что в русском языке «до чёрта иностранных слов», от чего  «затрудняется  речь, нарушается  дыхание, треплются нервы»).

-- Как вы относитесь к частому употреблению заимствованных слов?

(В употреблении заимствованных слов нет ничего плохого. Без них невозможно представить речь современного человека. Но   значение этих слов должно быть понятно как говорящему, так и слушающему, а их употребление – уместно и оправданно. Умение правильно использовать иноземные слова свидетельствует об уважении говорящего к своему языку, к самому себе. Мода на престижные заимствованные слова оборачивается засорением языка и, как следствие, засорением сознания)

-- Прочитайте эпиграф. Прокомментируйте его.

-- Что можете сказать об авторе рассказа?

(М.М. Зощенко внимательно наблюдал за жизнью раз­личных слоев общества. Он показал в рассказе «новый» язык «нового» советского человека. Также Зощенко предстает перед нами как великолепный мастер юмористического рассказа).

4. Рефлексия.

- Чему вы научились?

- Какие трудности испытали?

- Какие выводы вы сделали для себя из сегодняшнего урока?

5.Д/з: написать сочинение-миниатюру по одному из предложенных начал: “Критика Зощенко в рассказе направлена против…”; “Зощенко в рассказе выступает в защиту…”

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/86808-metodicheskaja-razrabotka-uroka-russkogo-jazy

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки