- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Сравнение русских и чувашских пословиц и поговорок
МБОУ Белавская основная общеобразовательная школа
Воротынского района Нижегородской области
Сравнение
русских и чувашских
пословиц и поговорок
Выполнила: обучающаяся 7 класса
МБОУ Белавская ООШ
Романова Анастасия.
Руководитель: учитель географии
МБОУ Белавская ООШ
Климанова Анна Вениаминовна.
с.Белавка, 2013 г.
Содержание
1.Введение.............................................................................................................3
1. Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества............4-5
2. Народы Воротынского района.......................................................................5
3. Характеристика пословиц.............................................................................6-7
4. Способы выражения оценки в пословицах..................................................7-9
Заключение...........................................................................................................9
Список литературы.............................................................................................10
Приложение.....................................................................................................11-14
Введение
Более 140 различных народов проживает в современной России. Численность и территория проживания каждого народа различны, однако внимания заслуживают все, ведь история, культура обычаи, обряды и праздники даже самого малочисленного народа — это часть общечеловеческой культуры. Знание культурных традиций других народов помогает людям лучше узнать и главное — понять друг друга. В наше время тесного общения разных народов это особенно актуально.
Я проживаю на территории Воротынского района, в прекрасном селе Белавка. Расположено оно в нескольких километрах от федеральной трассы М7 «Волга» (Москва-Казань). Наше село является пограничным, и мы граничим с Чувашской республикой. Национальный состав села состоит главным образом из русских, чуваш, марийцев, мордвы. Большой процент конечно же составляют русские и чуваши. В своей работе я попытаюсь раскрыть смысл русских и чувашских пословиц и поговорок; показать, как нравственные ценности чувашского и русского народов отразились в этом жанре фольклора.
Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества.
Вместе с народом и его языком рождается пословица, народ ею живет; в ней - его переживания, житейский опыт, его философия. Восточные народы называют пословицу «цветом языка», «ненанизанными жемчужинами», греки и римляне — «господствующими мнениями», итальянцы - «училищем народа», испанцы - «врачевством души», немцы - «уличной мудростью».
Пословицы и поговорки являются древнейшим и популярным жанром устного народного творчества. В них народ отразил свое отношение к родной природе и ее явлениям, социальному и историческому опыту своих предков, выразил свое мировоззрение, нравственные нормы и эстетические идеалы. Пословицы и поговорки, являясь частью культуры данного народа, всегда оставались и останутся актуальными, несмотря на развитие экономики и техники, научно-технического прогресса.
Пословицы и поговорки вторгаются во все области человеческого бытия, людских надежд, помыслов, оценок ближних. Это одна из самых распространенных фольклорных жанров устного народного творчества. Пословицы и поговорки – это огромное языковое богатство народа, созданное на
протяжении многих веков. В них заключена оценка жизни, наблюдения народного ума. Они являют полное народное единство высокого искусства в бытовой речи. Не всякое изречение становится пословицей или поговоркой, а только такое, которое согласовывалось с мыслями, образом жизни множества людей. За каждой из фраз стоит авторитет поколений, их создавших. Поэтому пословицы и поговорки не спорят, не доказывают – они просто утверждают или отрицают что-либо в уверенности, что ими сказанное – твердая истина.
Пословицы и поговорки обычно изучаются вместе. Но важно не отождествлять их, видеть не только сходство, но и различие между ними. На практике их часто путают, да и сами термины большинством воспринимается как синонимические. Не выяснена до конца сущность пословиц и поговорок как языковых явлений.
Народы Воротынского района
Русский народ
Коренная область расселения русского народа — Восточно-Европейская равнина. Русский народ — общность людей, говорящих на одном языке, объединённых общим происхождением, историей, традициями. Близкими родственниками русских являются такие восточные славяне, как украинцы и белорусы. В Средние века предки этих трёх народов были объединены в единое государство Киевская Русь. История русского народа начинала вершиться на обширных пространствах сначала Восточно-Европейской равнины, затем Евразии. Относятся к индоевропейской языковой семье славянской группе.
Народы Волго-Камья
Народы Волго-Камья имеют очень древнюю историю и самобытную культуру, а татары и чуваши вполне обоснованно считаются потомками великих булгар (народа, основавшего на Волге государство, которое пало под натиском Золотой Орды). В течение многих столетий народы Волго-Камья живут вместе, и в культуре их немало схожего. Чуваши — один из наиболее крупных народов Поволжья. Живут они в треугольнике, образуемом Волгой и её притоком Сурой. Относятся к тюркоязычным народам. Заметное влияние на культуру чувашей оказало давнее соседство, как со славянами, так и с племенами кочевников и булгар.
Характеристика пословиц
Веками создавал народ мудрые изречения – пословицы и поговорки. В них из поколения в поколение передавались главные мысли о жизни. Пословиц много, они охватывают все стороны жизни народа.
Для сравнения я взяла русские и чувашские пословицы на нравственную тему:представления о природе, о Родине, о труде, о семье, об уме и глупости, о добре и зле.
Например, в пословице. О труде: «Скучен день до вечера, коли делать нечего», пословица о Родине: «Родимая сторона - мать, чужая – мачеха», о семье: «Вся семья вместе, так и душа на месте», об уме и глупости: «Глупый осудит, а умный рассудит», пословицы о добре и зле: «Доброе братство – лучше богатства», «Злой плачет от радости, а умный от радости». В пословице говорится о конкретных явлениях, но за ними всегда открывается другой, обобщённый смысл.
В своей работе я исследовала значение и художественные особенности пословиц.
Русские пословицы | Чувашские пословицы |
1) Родимая сторона – мать, чужая – мачеха. | 1) Родина - матушка родная, чужая страна - мачеха |
2)Доброе братство – лучше богатства. | 2) Надежный друг цены не имеет. |
3) Вся семья вместе, так и душа на месте. | 3) С другом расстанешься – один год будешь плакать, с семьей разлучишься – десять лет будешь плакать, от народа отделишься – весь век будешь плакать. |
4) Глупый осудит, а умный рассудит. | 4) Язык у него острый, да слова тупые |
5) Злой плачет от зависти, а умный от радости. | 5) Доброго чти, а злого не жалей. |
6) Скучен день до вечера, коли делать нечего. | 6) Что припасешь, то и понесешь (то и пожуешь). |
Смысл русской и чувашской пословиц о Родине заключается в том, что Родина - это самое дорогое, что есть у человека в жизни, как мать.
В пословицах о дружбе отразились вечные нравственные человеческие ценности, в которых у дружбы как, и любви, цены нет.
У любого народа и у русского, и у чувашского все начинается с семьи и все закладывается в семье.
Во все времена народ уважал в человеке ум и высмеивал глупость, потому что ум равносилен добру, чести, благородству, а глупость порождает зло, беду. И русский и чувашский народ выжили в тяжелые времена благодаря трудолюбию, («привычке к труду благородной»), а лень приводит к распаду личности.
Способы выражения оценки в пословицах
Исследуя тексты пословиц региона, было установлено, что один и тот же текст может применяться и в качестве констатации, выражающей определённую норму поведения, и в качестве осуждения. С другой стороны существуют пословицы, которые могут приобрести оценочный смысл только в специфических лингвистических условиях (На каждый чих не наздравствуешься,Завей горе верёвочкой и т.д.) Но для большинства пословиц оценочное значение является первичным.
Одним из способов выражения оценки является противопоставление «плохо – хорошо»: «В передний угол садят хорошего человека для чести, а дурака для смеха», «Не было печали, так черти накачали», «От худого семени не жди хорошего племени».
Одним из способов выражения оценки является оксюморон – стилистический приём сочетания противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения, какого – либо нового понятия, представления. Например, «В тихом омуте черти водятся».
Пословица – законченное высказывание, краткое ритмически организованное и нередко рифмованное изречение назидательного, поучительного характера. Но иногда разрушение первоначально заданной ритмической организации способствует выражению оценки: «Нос на семерых рос, а одному достался», «Чужую беду руками разведу, а своей ума не приложу».
Среди средств выражения оценки нельзя не отметить значимость звуковой оболочки слова. Например, имя «Варвара» является носителем отрицательного образа в том числе, видимо, и потому, что этому способствует его звуковая оболочка, а именно аллитерация. Причем в пословице этот звуковой образ «разворачивается», обретает «поддержку» в других звуках: «Варвара волоса надрала», «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали».
Отмеченные средства преимущественно участвуют в создании разных ступеней шкалы оценки в пословице. Так, степень отрицательности оценки зависит от степени негативности образа, функционирующего в пословице. Уменьшительно – ласкательный суффикс никогда не участвует в создании крайне отрицательных оценок.
В ходе написания работы было выявлено, что в создании оценочного смысла принимают участие следующие лингвистические средства:
•оценочное слово (« Тупой, как сибирский валенок», «Дуракам закон не писан»)
• парадигматика образов и представлений (Без царя в голове», «Живёт, только небо коптит»»
• система собственных имён человека («Любопытной Варваре на базаре нос оторвали»)
• уменьшительно – ласкательный суффикс («Бедному Ванюшке всюду камешки»)
• значимость звуковой оболочки («Варвара волоса надрала»).
Отмеченные средства участвуют в создании разных ступеней шкалы оценки в пословице.
Заключение
Пословицы и поговорки, являясь частью культуры данного народа, всегда оставались и останутся актуальными, несмотря на развитие экономики и техники, на прогресс и т. д. В любое время пословицы и поговорки будут характерной чертой данного народа, объектом внимания и исследования.
Я познакомилась с пословицами народов, населяющих нашу большую страну – Россия, в данном случае — мою малую Родину, Воротынский район, и убедилась, что и чуваши, и русские ценят трудолюбие, семью, дружбу.
Все хотят жить в мире и считают своим долгом защитить свою землю. Для всех важно доброе отношение к людям.
Значит, можно сделать вывод, что такие понятия как дружба, любовь, добро, труд являются общечеловеческими ценностями. Это то, что сближает и роднит между собой самые разные народы.
Список литературы
Пословицы русского народа. Сборник Даля. Государственное издательство художественной литературы. Москва 1957г.
Пословицы, поговорки, загадки. Издательство «Современник» Москва 1986
http://www.aphorism-list.com
Т.И. Жаркова , О.В. Синицин Статья «Отражение национального характера в пословицах и поговорках»
www.tmn.fio.ru
www.langust.ru
www.homeenglish.ru
www.amalgama-lab.com
www.deutsch-uni.com.ru
Народы России: науч.-поп.изд./ М.М.Бронштейн, Н.Л.Жуковскакя и др.; Сост. Е.В. Широнина. - М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2012.-96с.: ил.-(Детская энциклопедия РОСМЭН).
Приложение
Чувашские пословицы
Зверь, не испытавший зимней стужи, не может оценить тепло летнего солнца.
Между двух оглобель невозможно запрячь двух лошадей.
Посмотри на женихова отца, отдавай дочь.
Прежде чем войти, подумай, как выйти.
Одолел кошку, но был побежден мышью.
Ласковый теленок двух маток сосет, а неласковый и свою не может.
После строгания топором не рубят.
Где смех, там и слезы.
Что испортит один, того не исправит и тысяча человек.
В кустарнике, где водятся волки, козе не житье.
Идущий окольным путем счастье отыскал, идущий напрямик на нужду напоролся.
Одной рукой трудно и узел развязать.
Если выкормишь сиротскую телку, губы будут в масле, а если воспитаешь сиротского мальчика, то лицо будет в крови.
Иное слово острее ножа.
Беда ездит на тройке, а счастье ходит пешком.
Язык без костей.
Дурная слава по ветру летит, а хорошая пешком идет.
Кто лежал в тени, надеясь на бога, остался без единого куска хлеба.
Слово не воробей: вылетит - не поймаешь.
В лесу ягоды созревали, а старуха умерла от стужи.
Слово равно золоту.
У лентяя кошелек пуст.
Один человек пройдет - след остается, сто человек пройдет - дорога проложится.
Чужая пища кажется вкуснее.
Не хвались бородой, и козел имеет бороду.
Лошадь вырвется - можно поймать, слово вырвется - не поймать.
Из одного пера не сделаешь перины.
Конокрад попался с украденной иголкой.
Глядя на мать, бери дочь.
Стекло режет руку, а алмаз режет стекло.
Слишком разборчивому достанутся подонки.
Кто бракует много невест, тот не смеет жениться даже на вдовушке.
Смерть на зубы не смотрит.
Приготовленное самим - вкусно, приготовленное другим – кисло.
Говорят, что работы и после смерти останется на три дня.
Что сказано дочери, пусть услышит сноха.
В хозяйстве и кривой гвоздь пригодится.
Чужая душа - дремучий лес.
Дитя не плачет - мать не слышит.
Холодное слово и летом замораживает.
И скворец иногда по-соловьиному засвищет.
Пирог в чужих руках кажется большим.
Рана от железного оружия заживает; рана, нанесённая словами, неизлечима.
От одной искры может деревня сгореть, от одной сплетни человек может погибнуть.
Родина - матушка родная, чужая страна – мачеха.
Когда мало - хватает, когда много – недостает.
Кто почитает своих родителей, того и дети будут почитать.
Старый человек стоит четырех молодых.
Который палец ни обрежь, все больно.
В лес дров не возят, в колодец воды не льют.
Красота на время, доброта навеки.
Русские пословицы
Бедного обижать – себе гибели искать.
Всякая неправда – грех.
Доверяй, но проверяй.
На воре и шапка горит.
Не всякому верь, запирай покрепче дверь.
Праведен закон, да неправеден судья.
Богатому сладко естся, да плохо спится.
Всякое может случиться и богатый к бедному постучится.
Деньгами душу не выкупишь.
Бойся Вышнего – не говори лишнего.
Кто поручиться, тот и помучится.
Собака лает – ветер носит.
На языке медок, а на сердце ледок.
Не верь чужим речам, верь своим очам.
Не хвали сам себя, есть получше тебя.
Слово лечит, слово и калечит.
Слово не стрела, а сразит.
Слово вовремя и кстати – сильнее письма и печати.
У лжи короткие ноги.
Уговор дороже денег.
Близкий сосед лучше дальней родни.
Доброе братство, милее богатства.
Друг познается в беде.
Надежный друг дороже денег.
На обеде все соседи; а пришла беда, они прочь как вода.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Редкому гостю – двери настежь.
С кем поведешься, от того и наберешься.
Старый друг лучше новых двух.
Видно мастера по работе.
Где работают там густо, а в ленивом доме пусто.
Горька работа, да сладок хлеб.
Кто долго спит, тому денег не скопить.
Кто рано встает, тому Бог дает.
Мала пчела, а человека кормит.
С дураком говорить – решетом воду носить.
Берегись бед, пока их нет.
Не зная броду, не суйся в воду.
От умного научишься, от глупого разучишься.
С глупым свяжешься, сам им окажешься.
Ум силу одолевает.
Умный смиряется, глупый надувается.
Ученый других водит, а неученый впотьмах бродит.
Ученье свет, а неученье тьма.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/19407-sravnenie-russkih-i-chuvashskih-poslovic-i-po
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Содержание и методы работы по формированию функциональной грамотности обучающихся»
- «Реализация программ досуговых и массовых мероприятий в детском лагере»
- «Специфика работы с травмой и посттравматическим стрессовым расстройством (ПТСР) у несовершеннолетних»
- «Буллинг в образовательных организациях: профилактика и устранение в соответствии с современными требованиями»
- «Экскурсионный менеджмент»
- «Содержание и методы работы педагога-организатора в учреждениях дополнительного образования детей»
- Дошкольное образование: обучение и воспитание детей дошкольного возраста
- Проведение процедуры медиации и управление конфликтами
- Педагогика и методика преподавания истории
- Психология и педагогика дошкольного образования
- Педагогика и методика преподавания английского языка
- Теория и методика обучения и воспитания

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.