- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Оказание первой помощи в образовательных учреждениях»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Исконно русская лексика «Урок в 6 классе»
Урок русского языка в 6 классе.
Исконно русские и заимствованные слова.
Цели урока:
1. Образовательные: познакомить учащихся с путями заимствования тех или иных слов в русский язык.
2. Практические: совершенствовать умения отличать исконно русские слова от заимствованных; формировать орфографическую зоркость.
3. Воспитательные: воспитывать внимание к окружающему миру;
развивать интерес к русскому языку, устной и письменной речи; воспитывать серьезное отношение к учительскому и ученическому труду, к предмету; приобщить к культурному наследию русского народа.
4. Развивающие: совершенствовать разные виды речевой деятельности: чтение учебных текстов, выразительное чтение, слушание учителя и друг друга, развитие устной монологической и диалогической речи, письмо, развитие коммуникативно-речевых умений.
Тип урока: урок изучения новых знаний и способов действий
Ход урока:
Оргмомент.
Эмоциональный настрой.
Добрый день, ребята! Если день начинать с улыбки, то можно надеяться, что он пройдет удачно. Давайте сегодняшнее занятие проведем с улыбкой. Главная задача – быть внимательными, активными, находчивыми, а главное – трудолюбивыми. Показывать, что мы знаем и как умеем работать.
Проверка домашнего задания
Лексический терминологический диктант (нужно определить слова по лексическому значению и записать их в тетрадь с последующей взаимопроверкой).
1) Все слова языка (лексика);
2) словарный запас одного человека (лексикон);
3) слова, одинаковые по значению и написанию, но совершенно разные по лексическому значению (омонимы);
4) слова с противоположным лексическим значением (антонимы);
5) слова, обозначающие одно и то же, но с разными оттенками лексического значения (синонимы);
6)слова, употребляемые жителями той или иной местности ( диалектизмы);
7) новые слова, возникающие в языке (неологизмы).
4. Изучение нового материала
Вступительное слово учителя об исконно русских и заимствованных словах.
Каждое слово живое,
С особой, своей судьбою.
Бежали столетья и годы.
По-разному жили народы.
Торговлю вели, воевали,
Бранились, а после – мирились,
Жить в добром соседстве учились.
И вот результат их общенья –
Волшебное слов превращенье.
Так, в языке зародившись одном,
Слово потом оказалось в другом.
Немало прошло испытаний,
То смысл поменяв, то звучанье.
Слово по вкусу пришлось языку.
- Буду жить у тебя, никуда не уйду!
- Сколько иностранных слов вы знаете?
- на самом деле каждый из вас и не подозревает о том, что он полиглот.
- а кто же такие полиглоты? Это люди, владеющими многими языками. Поэтому каждого из нас можно с уверенностью назвать полиглотами.
Еще один способ пополнения словарного состава нашего языка – заимствованные слова. Запишем тему урока «Исконно русские и заимствованные слова». А эпиграфом к уроку я взяла слова Белинского «Все народы меняются словами и занимают их друг у друга». Сегодня мы на уроке проследим, как люди меняются словами.
Причины заимствования слов из других языков: 1. НЕЯЗЫКОВЫЕ 1) международные отношения и связи: политические; культурные; торговые; военные 2) развитие науки, техники и искусства 3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего) 2. ЯЗЫКОВЫЕ 1) потребность в наименовании новых предметов, явлений и т.п.: монитор 2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт 3) стремление к более точному обозначению предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции
– А как отличить русское слово от заимствованного, если под рукой нет словаря? Есть несколько признаков, о которых нам сейчас расскажут ребята, работавшие с карточками, а вы запишите эти признаки в тетрадь.
Признаки заимствованных слов:
1) не изменяются;
2) начинаются с «а», «ф», «ц», «э»;
3) сочетания «шт», «хт», «кс», «мп».
– Напишите после каждого пункта 2–3 своих примера.
Работа с учебником. Упражнение 112.
– По типу одежды определите, к какой нации относятся люди, изображенные на рисунке.
– Как вы думаете: о чем они разговаривают?
– Из каких языков заимствованы данные слова?
Игра «Кто вперед?» Найти слова, изображенные на рисунке, в толковом словаре в конце учебника и ответить на вопрос – как в словаре обозначается происхождение слова? (Указывается в скобках, после примера.)
Пока ребята ищут ответ в словаре, учитель некоторым ученикам дает карточки.
Физминутка.
Если услышите исконно русское слово, то тянетесь как можно выше, если же заимствованное – наклоняетесь вперед и достаете до носочков.
Мать армия капитан сын дочь желе винегрет пальто луна снег кастрюля вода гардероб небо жилет пальто река ветер макароны дождь балет злой молодой пистолет кислый глухой бульон белка собака ребенок файл коза
5. Обобщение:
- заимствованные слова – это хорошо или плохо? Все ли заимствованные слова вам понятны?
Благодаря заимствованиям русский язык становится богаче, угрозы для него они не составляют, потому что исконно русских слов больше. А интернациональная лексика облегчает научные, культурные и политические контакты.
Важным условием является правильное, умеренное использование иностранных слов.
Послушайте стихотворение-пародию “Бурное новословие” Н.П.Колесников.
У торговцев, у послов
(да в любой газете)
Появилось много слов,
Непонятных, умных слов,
Вот таких, как эти:
Ноу хау, чартер,
Тюнер, плейер, бартер,
Сервис, ксерокс, принтер,
Блейзер, сканнер, спринтер.
Нет от них покоя мне
Наяву, да и во сне,
И никак я не пойму,
Что к чему и почему…
Делаем вывод: даже в самом лучшем переводе текст теряет что-то свое, национальное, неповторимое. Выход один – серьезно изучать язык, чтобы понять народ, который на нем говорит.
6. Итог урока:
- Итак, какое значение для русского языка имеют заимствованные слова?
- Скажите, к чему приведет безмерное употребление заимствованных слов?
7. Домашнее задание.
К а р т о ч к а 1.
– Определите исконно русские слова, зная, что заимствованные слова, как правило, не склоняются:
шоссе, облако, пальто, стол.
К а р т о ч к а 2.
– Определите исконно русские слова, зная, что заимствованные слова, как правило, не начинаются с букв а, ф, ц, э:
арбуз, авеню, озеро, свеча, фонарь, помещение, цех, эстамп, борщ.
К а р т о ч к а 3.
– Определите исконно русские слова, зная, что сочетания шт, хт, кс, мп, как правило, встречаются в заимствованных словах:
самовар, кекс, сарафан, вымпел, квас, штаб, указ.
К а р т о ч к а 4.
– Определите исконно русские слова, зная, что многие заимствованные слова имеют общие словообразовательные элементы аква, гео, био, теле и т. д.:
аквариум, воевода, география, телефон, спутник.
К а р т о ч к а 1.
– Определите исконно русские слова, зная, что заимствованные слова, как правило, не склоняются:
шоссе, облако, пальто, стол.
К а р т о ч к а 2.
– Определите исконно русские слова, зная, что заимствованные слова, как правило, не начинаются с букв а, ф, ц, э:
арбуз, авеню, озеро, свеча, фонарь, помещение, цех, эстамп, борщ.
К а р т о ч к а 3.
– Определите исконно русские слова, зная, что сочетания шт, хт, кс, мп, как правило, встречаются в заимствованных словах:
самовар, кекс, сарафан, вымпел, квас, штаб, указ.
К а р т о ч к а 4.
– Определите исконно русские слова, зная, что многие заимствованные слова имеют общие словообразовательные элементы аква, гео, био, теле и т. д.:
аквариум, воевода, география, телефон, спутник.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/272658-iskonno-russkaja-leksika-urok-v-6-klasse
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Профилактика детского дорожно-транспортного травматизма и обучение школьников правилам дорожного движения»
- «Игровые пособия для работы с детьми дошкольного возраста (палочки Кюизенера, блоки Дьенеша, круги Луллия, ментальные карты Бьюзена)»
- «Особенности организации занятий адаптивной физической культурой для студентов»
- «Преподавание фортепиано в детской музыкальной школе и школе искусств»
- «Основы конфликтологии и урегулирования споров с помощью процедуры медиации»
- «Основы медиации в системе образования»
- Педагогика и методика преподавания информатики
- Педагогика и методическая работа в образовательной организации
- Образовательные технологии и методики обучения основам безопасности жизнедеятельности
- Содержание деятельности по охране труда и обеспечению безопасности условий на рабочих местах
- Педагогика и методика преподавания физической культуры
- История и обществознание: теория и методика преподавания в образовательной организации

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.