Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
17.12.2019

Статья " Музыкально-дидактические игры на уроках английского языка"

Коршунова Антонина Викторовна
учитель английского языка
Статья "Дидактические игры на уроках английского языка" помогает проводить уроки, используя хорошо известные песенки и рифмовки. Вашему вниманию предлагается небольшой сборник с подборками игр. Ведь овладение детьми иноязычной речью тесно связано с музыкальным воспитанием. Восприятие музыки требует внимания, сообразительности. Дети прислушиваются к звучанию, сравнивают звуки, знакомятся с мелодией, что очень важно для формирования навыков иноязычного произношения, интонации. Использование музыкально-дидактических игр помогает в работе над фонетикой иностранного языка, расширяет диапазон языковой практики.

Содержимое разработки

Музыкально-дидактические игры.

       Овладение детьми иноязычной речью тесно связано с музыкальным воспитанием. Восприятие музыки требует внимания, сообразительности.  Дети прислушиваются к звучанию, сравнивают звуки, знакомятся с мелодией, что очень важно для формирования навыков иноязычного произношения, интонации. Использование музыкально-дидактических игр помогает в работе над фонетикой иностранного языка, расширяет диапазон языковой практики.

The family

      Эта песенка – традиционная игра с пальцами. Она позволяет лучше усвоить  слова, обозначающие членов семьи по-английски, а также прилагательные.

Дети сжимают пальцы в кулачок. Левый кулак – это семья Смитов, правый кулачок – это семья Блэков. Начинаем знакомить членов семей друг с другом, при этом разжимаем пальцы по одному друг за другом.

This is my father.  (Выпрямляется большой палец левой руки)

This is my mother.   (Выпрямляется указательный палец левой руки)

This is my brother.  (Выпрямляется средний палец левой руки)

This is my sister.   (Выпрямляется безымянный  палец левой руки)

This is my brother. He is very small.  (Выпрямляется мизинец левой руки) Вот и весь кулачок раскрыт. Теперьтожесамоесправымкулачком.

Clap, clap, clap your hands, clap your hands together.

Clap, clap, clap your hands, clap your hands together.

Stamp, stamp, stamp your feet, stamp your feet together.

Spin, spin, spin around, spin around together.

Sing, sing, sing a song, sing a song together.

Dance, dance, dance a dance, dance a dance together.

Wash, wash, wash your hands, wash your hands together.

Clean, clean, clean your teeth clean your teeth together.

(Песенка поется в сопровождении с движениями)

Here is my head

Here is my head, and here is my nose

(Дотрагиваетсядоголовы,носа)

Here are my knees, and here are my toes

(Дотрагиваетсядоколен,носочков)

Here are my fingers, one, two, three –

(Поочередноразгибаеттрипальца)

Olya, come and shake hands with me!

(Машетрукой)

 Песенка «Цвета»

I see green, I see yellow,                              

I see that funny fellow,

I see white, I see black,

I see this, and that, and that.

I see pink, I see brown,

I stand up and I sit down,  

I see red, I see blue,

I see you, and you, and you.

( У каждого ребенка либо карандаш, либо лист бумаги определенного цвета, дети поют песню, сопровождая слова движениями)

A song about my toys

One and two, and three, and four

I am sitting on the floor:

I am playing with a ball

And a pretty little doll.    

One and two, and three, and four  

I am sitting on the floor:

I am playing with a car,  

And a pretty little star.  

   

One and two, and three, and four      

We are sitting on the floor:

We are sitting girls and boys,

We are playing with the toys!

(Песенка поется в сопровождении с движениями) 

Are You Sleeping, Brother John?

Are you sleeping,   are you sleeping,

Brother John, Brother John.

Morning bells are ringing,

Morning bells are ringing,

Ding, dong, bell!

Ding, dong, bell!

(Песенка поется в сопровождении с движениями) 

       

Hockey Pokey                                                          

You put your right foot in,

You put your right foot out,

You put your right foot in,

And you shake it all about.

You do the Hockey Pokey

And you turn yourself around,

That’s what it’s all about, hey!

(Песенка поется в сопровождении с движениями)

Teddy bear, Teddy bear.

Teddy bear, Тeddy bear. («Медвежата» переваливаются с ноги на ногу на месте)

Turn around                        (Поворачиваются вокруг своей оси)

Teddy bear, Teddy bear.      (Переваливаются с ноги на ногу)

Touch the ground       (Наклоняются вперед, пытаются достать пальцами пол)          

Teddy bear, Teddy bear.   (Переваливаются с ноги на ногу)

Switch off the light.           (Поднимают руки вверх, словно выключают свет)  

Teddy bear, Teddy bear.   (Переваливаются с ноги на ногу)

Say: Good night!                 (Машутрукой)

Подвижные игры

         Сохранение и укрепление здоровья детей невозможно без применения современных здоровьесберегающих  технологий. Этому в значительной степени способствуют различные варианты подвижных игр. Они предупреждают утомляемость учащихся и являются необходимым моментом на уроках иностранного языка.

Подвижные игры организуются по определенным правилам, согласно которым дети действуют, общаются. Это общение может осуществляться на иностранном языке. А сочетание движений, аудирования, говорения позволяет довести используемый в игре речевой  материал до степени автоматизма.

Butterflies and birds

        Животные, jungle animals, играют в одну веселую игру. Она называется  «Butterflies and birds», «Бабочки и птички». Хотите тоже в нее поиграть? Сейчас я возьму свою волшебную палочку и я превращу мальчиков в птичек, а девочек в бабочек. Boys, turn around. You are birds now. Girls, turn around. You are butterflies now. The girls are butterflies. Ябудусовой.I am an owl. Если я говорю «Fly here», вы «летаете» здесь, около меня. Если я говорю «Fly away, birds!», птички (мальчики) «улетают» вот сюда, к этому стулу-дереву, а я ловлю тех птичек, которые не успели улететь (бабочки не улетают, остаются на месте, их я ловить пока не буду).  Если я говорю «Fly away, butterflies!», бабочки (девочки) «улетают» к стулу-дереву, а я ловлю тех бабочек, которые не успели улететь (птички не улетают, остаются на месте, их я ловить пока не буду). Те, кого я поймала, садятся на стульчики и ждут окончания игры.

Игра

Учитель: Вот сколько я наловила птичек и бабочек, но я всех отпущу и снова превращу в детей, если вы споете со мной веселую песенку

Here we go!

One, two, three, four, five, jump!

Six, seven, eight, nine, ten, jump!

One, two, three, four, five, jump!

(Дети стоят на месте, подпрыгивая при слове «jump!»)

Six, seven, eight, nine, ten.

One, two, three, four, five, jump!

Six, seven, eight, nine, ten, jump!

One, two, three, four, five, jump!

(Дети стоят на месте, подпрыгивая при слове «jump!»)

Six, seven, eight, nine, ten.

Here we go! One! Two! Three!

Step forward! One! Two! Three!

(Дети делают шаг вперед.)

Step back! One! Two! Three!

(Дети делают шаг назад.)

Spin around! Yeah!

(Дети делают поворот на 360°.)

One,  two, three, four, five, jump!

Six, seven, eight, nine, ten, jump!

One, two, three, four, five, jump!

(Дети стоят на месте, подпрыгивая при слове «jump!»)

Six, seven, eight, nine, ten.

Here we go!

One! Two! Three! Four! Five! Six! Seven! Eight! Nine! Ten!

(Дети хлопают в ладоши в такт песне.)

Yeah! I did it!

Father, mother, sister, brother

         Дети встают в круг,  слушают песню и передают по кругу мячик. У кого на слове you окажется мячик, выходит в середину круга. Он должен покружиться, если поется dance, dance или попрыгать, если поётся jumpjump, или заплакать понарошку, потом он снова становится на свое место. Мячикпередаетсяпока,некончитсяпесня.

Father, Father, Father, Father, Father, I see you!

(Ребенок, которому достался мяч, выходит в круг)

Mother, Mother, Mother, Mother, Mother, I see you!

(Ребенок, которому достался мяч, выходит в круг)

Father, lets dance, dance! Mother, lets dance, dance!

(Два вышедших в круг ребенка кружатся, затем становятся на свои места)

Brother, Brother, Brother, Brother, Brother, I see you!

(Ребенок, которому достался мяч, выходит в круг)

Sister, Sister, Sister, Sister, Sister, Sister,

(Ребенок, которому достался мяч, выходит в круг)

Brother lets jump, jump! Sister, lets jump, jump!

(Два вышедших в круг ребенка прыгают, затем становятся на свои места)

Baby, Baby, Baby, Baby, Baby, I see you!

(Ребенок, которому достался мяч, выходит в круг)

Father, mother, sister, brother

Father, mother, sister, brother

Father, mother, sister, brother   (waaaa!)

(Вышедший в круг ребенок изображает плачущего малыша, затем становится в круг)

Дождик

      Несколько детей надевают на голову ободки из картона, на которых изображены капельки дождя. Остальные дети начинают прогонять дождь, а дети с ободками убегают и прячутся:

Rain, Rain. 
Go away. 
Come again another day. 
DADDY wants to play. 
Rain, rain, go away.

Rain, Rain. 
Go away. 
Come again another day.
MOMMY wants to play. 
Rain, rain, go away.

Rain, Rain. 
Go away. 
Come again another day.
BROTHER wants to play. 
Rain, rain, go away.

Rain, Rain. 
Go away. 
Come again another day.
SISTER wants to play. 
Rain, rain, go away.

Rain, Rain. 
Go away. 
Come again another day.
BABY wants to play. 
Rain, rain, go away.

Rain, Rain. 
Go away. 
Come again another day.
ALL THE FAMILY wants to play. 
Rain, rain, go away.

В любой момент водящий может крикнуть: «Rain!»

По этому сигналу малыши с ободками на голове выбегают из укрытия и стараются коснуться убегающих. Тот, кого намочил дождь, садится на корточки и ждет, какое распоряжение даст ему ребенок с ободком  (Run! Swim! Jump!  и т.д.)

Выполнив задание, ребенок возвращается на свое место.

«Совушка»

   Цель игры: развивать речевые навыки детей, активизировать лексику: day, night, come away, wolves, run!  Birds, fly!  Cats, climb! Frogs, jump!  Fish, swim! Dogs, run! И т.д.

Выбирается водящий и совушка. Водящий объявляет детям: «Day! Birds, fly!»

Дети летают, подражая птицам. Водящий: Night!

Дети замирают на месте, как будто уснули. Совушка вылетает из своего укрытия и забирает того, кто пошевелился.

Водящий объявляет детям: Day! Dogs, run!

Дети бегают, подражая собачкам. Водящий: Night!

Дети засыпают, а сова снова ищет жертву.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/388311-statjamuzykalno-didakticheskie-igry-na-uroka

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки