Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
20.12.2021

Исследовательский проект «Влияние мультипликационных фильмов на речь школьников»

Исследовательский проект по русскому языку «Влияние мультипликационных фильмов на речь школьников» состоит из Введения , Главы I. Понятие культуры речи и факторы, влияющие на ее формирования, Главы II. «Мультяшные» слова в речи мучащихся 4-6 классов, Заключения и Списка литературы. Данный проект может быть использован на Классных часах.

Содержимое разработки

МБОУ «Аспинская средняя общеобразовательная школа»

Исследовательский проект по русскому языку

на тему:

«Влияние мультипликационных фильмов

на речь школьников»

Выполнила: Ахмадшина Алина,

ученица 6 класса

Руководитель: Боровикова Т.И.

с. Аспа -2018 г.

Содержание

Введение………………………………………………………………………3

Глава I. Понятие культуры речи и факторы, влияющие   на ее формирование……………………………………………………………….. 5

Глава II. «Мультяшные» слова в речи мучащихся 4-6 классов…………. 7

Заключение………………………………………………….………………10

Список используемой литературы………………………………………...11

Введение.

Красноречие было в чести во все времена. Во время взлета культуры в Древней Греции появилась наука о мастерстве речи, общении, убеждении словом - риторика. В античном мире ей приписывали божественное происхождение. Эта наука оказала сильное влияние на всю европейскую культуру. Едва ли найдется человек, который стал бы отрицать, как важно хорошо владеть словом. Умение говорить убедительно, точно и кратко – желание каждого из нас. Владение речью приводит человека к успеху, ведь «хорошее слово-половина счастья».Проблема эффективной речи особенно важна сегодня, когда растет значение правильного, убедительного слова. Овладение речью – необходимое условие формирования социально  активной личности. Научиться ясно и грамматически правильно говорить, обладать хорошо поставленным голосом, излагать собственные мысли в свободной творческой интерпретации в устной и письменной форме, уметь выражать свои эмоции разнообразными интонационными средствами, соблюдать речевую культуру и развивать умение общаться необходимо каждому.

В последнее время в среде школьников заметно усилилось использование слов сниженной стилистической окраски (жаргонизмов, вульгаризмов, просторечий), что ведет к снижению уровня языковой компетенции носителей русского языка, к обеднению индивидуального словаря, к расшатыванию литературных норм языка.

Известно, что источником формирования речевой культуры школьника являются семья, школа, книги, общение со сверстниками, СМИ(телевидение, радио, газеты), Интернет. Причем телевидение является самым массовым и доступным средством информации, активно влияющим на формирование ценностных установок учащихся, в том числе и языка.

Цель работы: установить характер влияния мультфильмов на культуру речи школьников 4-6 классов.

Объект исследования: речь школьников 4-6 классов.

Предмет исследования: лексика, употребляемая героями мультфильмов, в речи обучающихся.

Гипотеза: словарный запас школьника «обогащается» за счет лексики мультфильмов, в том числе ограниченной в употреблении, и негативно влияет на культуру их речи.

Задачи исследования:

1. Изучить литературу по  теме исследования;

2.Определить качественный состав лексики зарубежных и отечественных мультфильмов с точки зрения употребления слов сниженной стилистической окраски героями исследуемых мультфильмов.

3.Выявить, какие стилистически ограниченные лексические единицы заимствуют младшие школьники из лексики мультипликационных фильмов.

Методы исследования: анализ мультипликационных фильмов, анкетирование, сравнительный анализ.

Глава 1. Что такое культура речи ифакторы, влияющие на её формирование.

Процесс общения людей между собой посредством языка называется речью. Речь-это деятельность, которой человек пользуется в целях общения с другими людьми. Чтобы речь была надежным средством общения, она должна отвечать определенным правилам. Эти правила можно разделить на две группы.

К первой группе относятся те качества речи, благодаря которым она без искажения доходит до сознания слушателей. Сюда относятся содержательность, ясность, образность, понятность, эмоциональность, убедительность.Если речь правильно выражает мысли и чувства человека, она будет легко воспринята слушателем.

Ко второй группе относится правильность речи. Речь культурного, образованного человека должна быть правильной, точной, красивой. Чем правильнее и точнее речь, тем она доступнее для понимания,чем она красочней и выразительней, тем сильнее она воздействует на слушателя. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать законы логики и нормы литературного языка.

Под литературно-языковой  нормой обычно понимают совокупность наиболее устойчивых, освященных традицией языковых средств и правил их употребления, принятых в данном обществе, в данную эпоху.

Литературная норма отличается рядом важнейших свойств: она едина и общеобязательна для всех говорящих на данном языке, она консервативна и направлена на сохранение средств и правил их использования.

Владение нормой предлагает умение человека не только говорить правильно и отличать правильные в языковом отношении выражения от неправильных, но и использовать языковые средства уместно, применительно к контексту и ситуации общения. Необходимо уметь выбрать из всего языкового богатства необходимое по смыслу  слово или его форму, нужно соблюдать единство стиля, избегать повторений, заботиться о чистоте и благополучии речи.

Таким образом, под культурой речи понимают соблюдение законов логики и литературного языка.

К факторам, влияющим на развитие речи школьников, можно отнести:

  • обучение в школе;

  • речевое общение со взрослыми;

  • речевое общение со сверстниками;

  • образцовая речь учителя;

  • чтение художественной литературы;

  • уроки грамматики и правописания, вырабатывающие у детей навыки литературной речи;

  • занятия по развитию речи;

  • просмотр телепередач, в том числе мультфильмов.

Формирование представлений о языковой норме и речевой культуре происходит на основе устной речи, образцом которой становятся СМИ

Глава II. «Мультяшные» слова в речи младших школьников

Для того чтобы выяснить, как влияют мультфильмы на формирование словарного запаса школьников и культуру их речи, было проведено анкетирование среди обучающихся 4-6 классов МОБУ « Аспинская СОШ».

АНКЕТА

1.Любишь ли ты смотреть мультфильмы?

да нет не очень

2. Как часто ты смотришь мультфильмы?

Несколько раз в день Раз в день Раз в неделю Реже

3. На каком телевизионном канале ты предпочитаешь смотреть мультфильмы?

Первый канал (ОРТ, “Россия”, REN-TV, НТВ , Культура, ТНТ, Другое

4. Какие мультфильмы ты предпочитаешь?

Зарубежные Отечественные

5. Какие мультфильмы (название) тебе нравятся?

6. Какие слова и выражения из мультфильмов тебе запоминаются?

7. Употребляешь ли ты их в своей речи?

Да Иногда Нет

8. Чем ты предпочитаешь заниматься в свободное время?

Смотреть мультипликационные фильмы Читать книги Другое

В опросе приняло участие 48 учащихся 4 – 6 классов.

Данные анкеты показывают, что 26 человек любят смотреть мультфильмы, 4 человека – не любят, 18 чел. не очень. На второй вопрос«Как часто ты смотришь мультфильмы» : 20 чел смотрят 1 раз в день,11 чел. смотрят несколько раз в день, , 10 чел. смотрят раз в неделю, 8 чел. реже..

Ребята предпочитают смотреть мультфильмы на канале Дисней – 14 чел, Карусель -9 чел, СТС – 8 чел. Предпочитают  зарубежные мультфильмы – 31 человек, а отечественные предпочитают смотреть 17 человек. На 5 вопрос: Какие мультфильмы (название) тебе нравятся, ребята ответили «ГравитиФолз»- 15 чел., «Смешарики» - 9 чел,, «Ну, погоди!» - 8 чел. «Маша и медведь» -8 чел. «Леди Баг и Супер-кот» - 7 чел. Из мультфильмов ребятам запоминаются такие слова: Ёлки- иголки, Ну, погоди, кутики, феноменально, ягодка –малинка, укуси меня, пчела. На 7 вопрос Употребляешь ли ты их в своей речи, 32 чел. ответили – нет, иногда – 12 чел. да – 4 чел. На последний вопрос ребята ответили, что в свободное время любят гулять (9 чел.), читать книги – 8 чел., смотреть мультфильмы – 31чел.

Анализ лексики просмотренных нами мультипликационных фильмов, которые смотрят наибольшее количество обучающихся,показал, что наряду с нейтральной (межстилевой) употребляется стилистически сниженная лексика, ограниченная в употреблении.

Лексическое значение слов содержит в себе эмоционально – оценочные оттенки и получает стилистически сниженную окраску, например: безмозглый-очень глупый, тупой.

В мультфильмах присутствуют слова с ярко выраженной экспрессивной (негативной, иронической) окраской: оборванец, бестолочь, дуралей, морда, недоумок и др.

Наряду с разговорными, просторечными словами встречаются жаргоны-  отвали, клево. Чаще всего данная группа слов употребляется в качестве обращений мультгероев друг к другу. Количество слов со стилистической окраской колеблется от 3 до 15 слов за один мультипликационный фильм, который демонстрируется в течение 30 минут.

Таким образом, в мультипликационных фильмах зарубежного производства зачастую употребляется  стилистически сниженная лексика, которая нежелательна даже в обычной беседе. А ведь мультфильмы смотрят почти все обучающиеся 4-6 классов.

Зарубежные мультфильмы смотрят с удовольствием, они яркие, красочные, несут заряд бодрости. Детям нравятся спецэффекты, сюжеты с драками, “крутыми” словами, ругательствами. Действующие герои этих мультфильмов нарочито грубы и вульгарны. Но, как правило, практически все зарубежные мультфильмы не ориентированы на российскую культуру, не адаптированы к менталитету нашего народа, а зачастую элементарно пошлы.    При  этом  следует  отметить –  все,  что  смотрят  дети  по  телевизору,  несет  элемент  воспитания и формирования личности, его социализации, что в итоге и формирует наше общество.  

33% учащихся, принимавших  участие в анкетировании, употребляют в своей обыденной речи слова, которые услышали в мультфильмах, это значит, что стилистически сниженная лексика активно проникает в речь школьников, что ведет к обеднению индивидуального словарного запаса.  

 Следовательно,  стилистически  ограниченная  лексика,  употребляемая  в  мультипликационных  фильмах,  популярна  среди  школьников  и  оказывает  негативное  воздействие  на формирование словарного запаса школьников, культуру их речи.

Заключение

Исследование  лексики зарубежных и отечественных мультфильмов, показало, что слова, ограниченные в употреблении, чаще всего встречается в мультфильмах зарубежного производства.  

 Школьники  4-6  классов  отдают  предпочтение  просмотру  мультфильмов  зарубежного производства и заимствуют из них слова сниженной стилистической окраски. Слова, стилистически ограниченные в употреблении, звучат в обыденной речи школьников, употребляются ими как в качестве обращений, так и в качестве оценочных характеристик личности.  

Таким образом, в результате проведенного исследования выдвинутая нами гипотеза частично подтвердилась – словарный запас опрошенных школьников 33, 3 % «обогащается» за счет лексики, ограниченной в употреблении, что негативно влияет на культуру их речи.  Однако, 32 человека из 48, что составляет 66, 6% не употребляют слова из мультфильмов, что говорит об устойчивости их словарного запаса.

 Следует  отметить,  что в  связи  с  возрастающим  влиянием  телевидения  (и в  частности мультипликации)  на  речь школьников,  актуальной  становится  проблема определения  позиции родителей, педагогов в формировании у детей культуры речи.   Наше   предложение: мы  думаем, детские  мультфильмы  дают  ребенку  радость,  разгрузку, поэтому  не  транслировать  их  будет  неправильным  решением.  Мы  считаем,  что  просто  перед  трансляцией  нужно  «фильтровать»  мультфильмы.  И  тогда  наш  русских  язык  не  будет  загрязняться с такой скоростью, как сейчас.  

Список используемой литературы  

1.   Барзас Л.Г.. Русский язык. Стилистика. – М. Просвещение, 1978.  

2.   Володина              М.Н.         Влияние            языка         СМИ           на      современный                русский           язык.         –  volodina@philol.msu.ru  

3.   Гундарева И.В. Возможности коррекции последствий восприятия телевизионной информации младшими школьниками.- webadmin@yspu.yar.ru

4.   Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М. 1996.  

5.   Программы телевизионных передач.    

                                                 

 

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/476076-issledovatelskij-proekt-vlijanie-multiplikaci

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки