- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Разработка внеклассного мероприятия «Рождественские чудеса»
Совершенствуются речевые навыки. Развиваются творческие способности учащихся и личность каждого ребенка через самореализацию в условиях игровых и творческих ситуаций. Воспитывается познавательная активность, продолжается формирование навыков коллективной деятельности, уважения к культуре и традициям другого народа.
«Рождественскиечудеса»
( праздник для учащихся 2-6классов)
Задачи:
Образовательная: совершенствование речевых навыков. Развивающая: развитие творческих способностей учащихся и личности каждого ребенка через самореализацию в условиях игровых и творческих ситуаций.
Воспитательные: воспитание познавательной активности, формирование навыков коллективной деятельности, уважения к культуре
и традициям другого народа.
Оборудование:зал украшен Рождественскими венками, гирляндами и снежинками.В классе стоит ёлка, украшенная в немецком стиле; на ней должна быть гирлянда из разноцветных лампочек, которую включают в конце праздника. Для праздника нужно подготовить костюмы Медведя, Красной Шапочки, Щелкунчика. Госпожи Метелцы, Санта Клауса и Мышиного Короля, а также костюмы Розы, Незабудки, Тюльпана, Гвоздики и Подснежника (платья белого, розового, красного, фиолетовое цвета и бумажные короны цветов); фонограммы песен и колокольного звона; а также болъших и ярких свечей, вырезанных из картона.
Ход мероприятия
звон колоколов. На сцену выходят двое ведущих)
Moderator 1:
Morgen, Kinder, wird's geben. Morgen werden wir uns freuen. Welch ein Jubel, welch ein Leben wird in unserem Hause sein.' Finmal werden wir noch wach. Heia, dann ist Weihnachtstag!
Leiserieseltder Schnee,
Still starr ruht der See.
Weihnachtlich glӓzt der Wald,
Freue dich, s' Christkind kommt bald.
2. In den Herzen wird's warm,
Still schweigt Kummer und Harm.
Sorge des Lebens verhallt
Freue dich, s' Christkind kommt bald.
Моderatог 2: Каждая немецкая семья с нетерпением ждёт рождество. Этот праздник празднуют в Германии в ночь с 24 на25ноября. Но немцы начинают готовиться к празднику задолго до этого.Это предпраздничное время называется Аdvent. И его невозможно представить без особого венка Аdventskranz, которым украшают : офисы, школы, магазины. На нем 4 свечи, которые символизируют, что до рождества должно пройти ещё 4 воскресенья. Каждое воскресенье на венке зажигают свечу. Красная лента на венке- символ крови, пролитой Иисусом Христом за счастье людей. Зелёный свет символизирует его верность и преданность людям и нашу верность Иисусу Христу.
(Рассказ ведущего сопровождается показом слайда на котором изображён Рождественский венок)
Моderatог 2: В некоторых местах Германии вместо Рождественского венка делают пирамиду из яблок, веточек вечнозеленых растений и свечей. Она напоминает людям об изгнании Адама и Евы из рая. (На слайде — Рождественская пирамида)
Моderatог 1: Кроме венка и пирамиды символом подготовки к рождеству стал Аdvenskalender. Когда в немецких домах появляется венок, дети начинают мучить взрослых вопросом «Когда же наступит Рождество? Когда-то очень давно дети рисовали на двери мелом 24 черточки, которые они зачеркивали каждый вечер и считали. Сколько дней осталось до праздника. А в 1908 году издатель из Мюнхена Герха|рд Ланг придумал первый Аdvenskalender. Это был большой плакат c24 клетками, в которые каждый день нужно было наклеивать красивые рождественские картинки. Он так понравился детям и взрослым,что теперь он появляется перед рождеством в каждой немецкой семье. Сейчас выпускают такие календари с 24 окошечками, в которых лежат маленькие шоколадки.
(На слайде календарь)
По всей Германии проходят Рождественские базары,где можно купить елку, украшения для неё, подарки для родных. В школах и офисах, больницах и магазинах, каждом доме празднично украшенные ёлки. А вечером улицы городов сверкают яркими огнями.
Моderatоr1: Накануне Рождества в каждом доме пахнет ванилью,жареными орехами и корицей. Вся семья собирается на кухне, чтобы испечь рождественское печенье, которое делают в виде разных фигурок и украшают сахарной глазурью.(выходят девочки в передниках и стряпают печенье,напевая при этом
Oh, es riecht gut! Oh, e riecht fein! Heut' rȕhr'n wir Teig zu Plӓtzchen ein.
In der Kȕche wird gebacken, Helft nur alle Mandeln knacken.
Oh, es riecht gut! Oh, es riecht fein! (вынимают ядра из орехов)
Oh, es riecht gut! Oh, es riecht fein! Heut'rȕhr'n wir Teig zu Plӓtzchen ein.
Butter, Zucker glatt gerȕhrt
(размешиваюттесто)
Und die Bleche eingeschmiert
Oh, es riecht gut! Oh, es riecht fein!
Oh, es riecht gut! Oh, es riecht fein! Heut' rȕhr'n n wir Teig zu Plӓtzchen ein.
Eier in den Topf geschlagen («pазбиваютяйца)
Und die Mehl herzugetragen.'(Сыплютмуку)
Oh, es riecht gut! Oh, es riecht fein!
4 Oh, es riecht gut! Oh, es riecht fein! (pacкатываюттесто)
Heut' rȕhr'n wir Teig zu Plӓtzchen ein.
Inge sticht die formen aus, («деклают с помощью формочек печенье)
Herze, Sternen werden draus.
Oh, es riecht gut! Oh, es riecht fein! (уносят состряпаное печенье и приносят готовое).
5 Oh, es riecht gut! Oh, es riecht fein! Heut' rȕhr'n wir Teig zu Plӓtzchen ein.
Die Plӓtzchen werden fertig sein. (пробуют)
Wehnachtskringel, braun und rund,
Eins zum Kosten in den Mund. Oh, esriecht gut! Oh, es riecht fein!
Mӓusekӧnig:
Oh,alle sind da!
Oh,es riecht gut!oh,es richt fein!
Wollen alle lustig sein?
Doch ihr kӧnnt euch nicht so freuen:Kerzen habe ich gestohlen
Und der Weinachtsmann kommt nicht,
Denn es gibt kein Zauberlicht!
Моderatог2:Was tun? Wir haben kein Weihnachtsfest ohne Kerzen .Es wird dunkel. Der Weihnachtsmann kann kein Licht sehen. Er kommt zu uns nicht. Wir bekommen keine Geschenke!
(появляетсяЩелкунчик)
Guten Tag,Kinder_!Ich habe alles gesehen.Der bӧse MӓusekӧnigKerzen gestohlen. Und seine Frau hat sie in denWald gebracht .Aber wir kӧnnen in den Wald gehen und diese Kerzen suchen, wir kӧnnen sie finden! Meine Freunde aus den deutschen Mӓrchen helfen uns. Gehen wir zuerst zum Bӓren.
Der Bӓr:
Hallo,Kinder!Es ist kalt.Warum seid ihrin meinem Wald?
Nussknacker: Der bӧse Mӓusekӧnig hat unsere Weihnachtskerzen gestohlen und wir suchen sie. Kannst du uns helfen?
Der Bӓr:
Ich bin Bӓr, des Waldes Herr. Wer sagt ein Gedicht dem Bӓren auf, bekommt die Kerze. Nun, sagt auf! Ich habe Kindergedichte gern. Wer ist der erste? Bittesehr!
(На сцену выходят дети)
Hurra!Hurra!Der Winter ist da!
Nun wollen wir mal sehen. Wo uns're Schlitten stehen.
Der groβe und der kleine, Der meine und der deine,
Jungen! Mӓdchen! Mӓntel an! Seht die schӧnste Rodelbahn!
Schȕler 2:
O, o, o, wie sind wir Kinder froh!Sehen jede Nacht im Trӓume Uns schon unterm Weihnachtsbӓume,
O, o. o, wie sind wir Kinder froh!
Schȕler 3:
Der erste Schnee, der erste Schnee! Die weiβen Flocken fliegen. Und Gӓrten, Wiesen, Feld und Wald In weiβer Hȕlle liegen.
Der Bӓr: Danke schӧn! Die Gedichte sind toll! Nehmt die Kerzen! Ich habe sie unter dem Baum gefunden!
Schȕler 1,2,3: Danke, lieber Bӓr! Frohes Weihnachten!
Der Bӓr: Frohes Weihnachten! Wiedersehen!
(Медведьотдаётдетям 2 картонные свечи)
Nussknacker:Gut!Zwei Kerzen haben wir schon. Aber es ist zu wenig! Wer kann uns noch helfen? Gehen wir zur Frau Holle. Sie ist so fleiβig, sie arbeitet den ganzen Tag! Vielleicht hat sie etwas gesehen...
FrauHolle:
Ich helfe euch! Weihnachten ohne Kerzen? Es ist unmӧglich!
Ich heiβe Frau Holle,
Ich schȕttel' die Betten aus. Aus den Kissen fӓllt und fӓllt Weiβer Schnee heraus. So viele Flӧckchen ohne Zahl,
So viele Flӧckchen auf einmal.
Und warum ist der Schnee weiβ? Kӧnnt ihr diese Frage beantworten?
Nussknacker: Natȕrlich.
(На'сцену выходят девочки в костюмах цветов и рассказчик. Девочки встают в круг, изображая клумбу)
Autor: In einem Garten waren viele schӧne Blumen.
Rose: Ich bin Rose, die Kӧnigin der Blumen. Meine Liebfingsfarbe ist rot.
Tulpe: Und ich bin Tulpe. Ich mag die gelbe Farbe.
Veilchen: Ich heiβe Veilchen. Meine Farbe ist violett.
Vergissmeinnicht: Ich bin Vergissmeinnicht. Ich habe die blaue Farbe gern.
Nelke: Mein Name ist Nelke. Ich bin rosa. Das ist die beste Farbe.
Autor: Da kam plӧtzlich in den Garten der Schnee. Er hatte keine Farbe.
(На сцену выходит Снег. Он одет в светло-серый балахон)
der Schnee: Von alten Zeiten habe ich keine Farbe. Aber ich will eine Farbe haben. O, hier sind viele schӧne Blumen: gelb und rosa, rot und blau. Und ȕberall isi das grȕne Gras.
Schnee(nодxoдumkTаpвe):Liebes Grass! Du bis so schӧn und frisch! Gib mir deine Farbe!
Grass: Ich ... dir... meine Farbe? Nein! Geh nur weiter!
Schnee(noдxoдumkфuaлкe):Liebes Veilchen! Das Grass will mir seine Farbe nicht geben, gib mir bitte deine Farbe!
Veilchen: Was? Ich soll dir meine schӧne Farbe geben?! Auf keinen Fall! Geh weiter!
Schnee(noдxoдumkNelke):O du, rosa Nelke, schenke mir deine Farbe!
-Nelke:Nein, nein, nein! Meine Farbe ist so schӧn! Geh weiter!
Schnee(noдxoдитктюльпану):Liebe Tulpe! Vielleicht gibst du mir deine gelbe Farbe?
Tulpe:Ich? Nein! Meine Farbe ist die Farbe der Sonne. Sie ist die beste! Geh weiter!
Schnee: Kleines Vergissmeinnicht! Sei so gut, schenk mir bitte deine blaue Farbe!
Vergissmeinnicht:Niemals! Meine Farbe ist die Farbe des Himmels. Frag dann die Rose!
Schnee(noдxoдumkPose):Du, schӧne Rose. Du bist sehr schӧn, ich will auch schӧn sein. Gib mir bitte deine rote Farbe!
Rosa: Ich bin Kӧnigin aller Blumen. Nur ich kann am schӧnsten sein! Geh weiter!
Schnee(noдxoдumknoдcнeжнику):Kleine weiβe Blume! Ich kenne dich nicht. Ich habe keine Farbe. Niemand will mir seine Farbe geben.
Kleine weiβe Blume: Es tut mir leid. Bitte, bitte, lieber Schnee, nimm meine weiβe Farbe. Ich schenke sie dir.
Подснежник уходит за кулисы и приносит снегу белый балахон ,он надевает его надевает его
Schnee:Oh,dankeschӧn.Jetzt habe ich auch eine Farbe. Sie ist schӧn! Aber wie heiβt du?
Kleineweiβe Blume: Ich weiβ nicht. Ich habe keinen Namen.
Schnee: O. ich schenke dir meinen Namen! Du sollst Schneeglӧckchen sein! Du bist so nett und gut! Du sollst die erste Frȕhlingsblume sein
Autor: Von diesem Tage an ist das kleine weiβe Schneeglӧckchen die erste Frȕhlingsblume.
FrauHolle:Eure Antwort war richtig und so gut ! Ich helfe euch. Nehmt diese Kerzen! Ich habe sie heute in meinem Hof gefunden! Glȕckliches Weihnachten!
Kinder: Danke, Frau Holle! Glȕckliches Weihnachten! Auf Wiedersehen!
Nussknacker: Hier im Wald lebt Rotkӓppchens Oma. Ich glaube wir kӧnnen hier Rotkӓppchen treffen. Es besucht seine Oma jedes Weihnachten
Rotkӓppchen:
Mein Name ist Rotkӓppchen. Ich bin ein gutes Mӓdchen, Spielt mit mir ein frohes Spiel, Und jeder findet, was er will. Wer will spielen?
(Ha cueнувыходят дети и играют с Красной Шапочкой)
Also, hӧrt zu und sprecht nach! Kranz woll'n wir binden.Wir binden einen Kranz. Unserm Dima hȕbsch und fein sollder Kranz gebunden sein.
Rotkӓppchen:
Мыидем взявшись за руки по кругу. Как только кто-то из вас услышит своё имя, он должен
Скрестить руки руки. Наш хоровод не останавливается. Мы продолжаем идти по кругу и говорить слова игры. Мы будем водить хоровод, пока не назовём имена всех вас.
Rotkӓppchen: Danke. Jetzt habe ich viele Freunde. Und ich will meinen Freunden helfen. Hier sind zwei Kerzen. Ich habe sie unter dem Tannenbaum gefunden. Frohes Weihnachten! Ich muss zu meiner Oma.
(КраснаяШапочкадаётдетям 2 свечи)
Kinder: Danke, Rotkӓppchen! Frohes Weihnachten! Tschȕs!
Nussknacker: Wir brauchen noch zwei Kerzen! Unser Weihnachbaum wird sehr schӧn sein! Gehen wir zu Schneewittchen. Sie lebt hier Wald im Haus der sieben Zwerge.
Schneewittchen: Guten Tag! Was machst du hier im Wald.Nussknacker! Warum schmȕckst du deinen Weihnachtsbaum nicht?
Nussknacker: Liebes Schneewittchen! Der bӧse Mӓusekӧnig hat alle Kerzen gestohlen. Unser Weihnachtsbaum ist nicht schӧn. Die Kinder bekommen keine Geschenke, denn der Weihnachtsmann kommt nicht, ts irt. so dunkel in unserem Zimmer.
Schneewittchen:Ich habe heute zwei Kerzen nickt an meinem Haus gefunden. Ich gebe sie dir. Aber hilf mir bitte auch. Ich muss Rӓtsel der sieben Zwerge raten, aber ich kann nicht.
Nussknacker: Macht nichts! Meine Freunde sind gute Schȕler. Sie wissen so viel!
Schneewittchen:Die Zwerge sagen, diese Rӓtsel sind ȕber die Tiere,die hier im Wald leben.
Wer sagt mir schnell den Vogel an.
Der seinen Namen rufen kann?(Der Kuckuck).
Schneewittchen:
Wer summt im Garten so lustig und leis, von Blume zu Blume mit groβem Fleiβ? (Die Biene)
Schneewittchen:
Schneewittchen:
Er hat ein Kleidchen, weiβ wie Schnee, Und gerne frisst er Kohl und Klee,
Er springt und lӓuft sehr schnell wie Wind. Wie heiβt das Tier? Sag schnell, mein Kind. (Der Hase)
Schneewittchen:Danke schӧn, Nussknacker. Danke; Kinder und hier sind die Kerzen. Euer Weihnachtsbaum wird sehr schӧn sein.
Wiedersehen! Viel Gȕck und Freude!
Nussknacker: Wiedersehen! Frohes Weinachten!
Nussknacker: Nun, wir haben schon viele Kerzen und wir kӧnnen Weihnachtsbaum schmȕcken. Wer will mir helfen
(несколькодетейпомогают пркреплять найденныесвечи.
Nussknacker: Unser Tannenbaum ist so schӧn! Wollen wir ein schӧnes Lied singen! Der Wehnachtsmann hӧrt das und kommt!
(Детипоютпесенку.
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blӓtter! Du grȕnst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein, auch im Winter, wenn es schneit,
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blӓtter!
2. Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Bestӓndigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum.
Dein Kleid will mich was lehren.
Weihnachtsmann: Guten Tag, Kinder! Frohes Weihnachten! Ihrseid klug und gut, fleiβig und hilfsbereit!
Sȕβer die Glocken nie klingen, als zu der Weihnachtszeit,
Es ist als ob Engelein singen.
Wieder von Frieden und Freud'.
Glocken mit heiligem Klang, Klinget die Erde entlang
(Звучит фонограмма звона колоколов.
1 . Alte Jahre wieder,
Kommt das Christuskind
Auf die Erde nieder.
Wo wir Menschen sind.
2 Ist auch mir zur Seile,
Still und unerkannt.
Dass es treu mich leite.
An der lieben Hand.
3 Kehrt mit seinem Segen
Ein in jedes Haus,
Geht auf allen Wegen
Mit uns ein und aus.
Moderator I:
Каждый декабрь, во вьюгу и тишь
С неба спускается милый малыш.
Moderator 2:
И начинается тут торжество.
Значит, опять к нам пришло Рождество
Счастливого Рождества!
Моderatог 1: Пусть исполнятся все ваши желания! Моderatог 2: Будьте добрее и внимательнее друг к другу! Моderatог I; Живите дружно и не ссорьтесь! Весёлого Рождества!
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/486486-razrabotka-vneklassnogo-meroprijatija-rozhdes
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Содержание и организация работы олигофренопедагога»
- «Экскурсовод (гид): ключевые критерии профессиональной деятельности»
- «Организация трудового воспитания в образовательных учреждениях»
- «Теоретические представления о процессе чтения»
- «Основы профессиональной деятельности учителя-дефектолога (олигофренопедагога)»
- «Читательская грамотность: особенности работы по развитию функциональной грамотности у обучающихся»
- Методы и технологии преподавания английского языка в образовательной организации
- Теория и методика дополнительного образования детей
- Руководство и управление организацией дополнительного образования детей
- Психолого-педагогическое сопровождение образовательного процесса
- Содержание и методы работы музыкального руководителя в дошкольной образовательной организации
- Педагогика и методика преподавания истории

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.