- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Теоретические и практические аспекты работы с детьми с расстройствами аутистического спектра»
- «Использование системы альтернативной и дополнительной коммуникации в работе с детьми с ОВЗ»
- Курс-практикум «Профессиональная устойчивость и энергия педагога»
- Курс-практикум «Цифровой арсенал учителя»
- Курс-практикум «Мастерская вовлечения: геймификация и инновации в обучении»
- «Обеспечение безопасности экскурсионного обслуживания»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Профессиональная речь логопеда. Теоретический аспект
Муниципальное казенное образовательное учреждение для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей (законных представителей) «Детский дом «Родник» города Белово»
ПРФЕССИОНАЛЬНАЯ
РЕЧЬ ЛОГОПЕДА
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
2014
Автор-составитель Людмила Павловна Чеснокова, учитель - логопед
детского дома «Родник» города Белово
Теоретический материал раскрывает знания и умения в использовании специальных приемов общения, способствующих налаживанию контакта с ребенком в коррекционной работе. Профессиональная речь логопеда – это правильная, выразительная речь, речь без ошибок и недостатков. Логопед
должен уметь регулировать свое общение, речевое поведение. Профессиональная речь логопеда – профессиональный постоянный дискурс, т.е. умение общаться в ситуации реального общения.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение……………………………………………………………………4
Язык………………………………………………………………………....6
Техника говорения…………………………………………………………7
Требования к речи…………………………………………………………10
Правила ведения речи……………………………………………………..20
Речевое поведение…………………………………………………………22
О речевой ситуации………………………………………………………..23
Специфика логопедической речи………………………………………....25
Требования к речи логопеда………………………………………………27
Заключение…………………………………………………………………29
Литература………………………………………………………………….30
ВВЕДЕНИЕ
В процессе речевого развития формируются высшие формы познавательной деятельности, способности к понятийному мышлению. Значение слова уже само по себе является обобщением и в связи с этим представляет собой не только единицу речи, но и единицу мышления. Они не тождественны и возникают в какой-то степени независимо друг от друга. Но в процессе психического развития ребенка возникает сложное, качественно новое единство — речевое мышление, речемыслительная деятельность.
Овладение способностью к речевому общению создает предпосылки для специфически человеческих социальных контактов, благодаря которым формируются и уточняются представления ребенка об окружающей действительности, совершенствуются формы ее отражения.
Овладение ребенком речью способствует осознанию, планированию и регуляции его поведения. Речевое общение создает необходимые условия для развития различных форм деятельности и участия в коллективном труде.
Нарушения речи в той или иной степени (в зависимости от характера речевых расстройств) отрицательно влияют на все психическое развитие. Профессиональная деятельность логопеда заключается в оказании медико-педагогической помощи ребенку, страдающему дефектами речи, для его полноценной социализации в обществе. Эта помощь состоит в организации системы занятий по исправлению аномалий произношения, вызванных врожденными или приобретенными нарушениями органов речи. Дефекты речи тормозят развитие ребенка, угнетают его психику и ведут к возникновению различных отклонений в его поведении.
Работа логопеда эффективна только в том случае, еслиона построена на солидном фундаменте медицинских и психолого-педагогических знаний. Вместе с тем в силу специфики своей деятельности логопед должен знать и уметь использовать специальные приемы общения, способствующие налаживанию и поддержанию контакта с ребенком и его родителями.
Для более точного определения именно речевого общения в современном языкознании используется термин«дискурс»— речь в ситуации реального общения.Профессиональная речь логопеда с учетом целей и условий общения относится к медико-педагогическому дискурсу.
Успех в устранении и коррекции речевых нарушений во многом зависит от владения логопедом основным инструментом — речью. Кроме того, работа логопеда должна основываться на строгом соблюдении принципов деонтологии (как логопед должен строить свои взаимоотношения с лицом, имеющим речевое расстройство, сего родственниками и коллегами по работе).
Важным условием педагогической деонтологии является установление правильных взаимоотношений между логопедом и ребенком, логопедом и врачом, логопедом и воспитателем, логопедом и педагогом, логопедом и родителем.
Речь логопеда должна быть образцом для окружающих, не только детей, но и взрослых.
«В сущности ведь для интеллигентного человека дурно говорить,— писал А. П. Чехов,— должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать...»
ЯЗЫК
- основная система, при помощи которой мы кодируем информацию и основной инструмент коммуникации. При помощи слов мы делаем понятным смысл явлений и событий, выражаем свои мысли, эмоции, свое мировоззрение, человек, его язык и его сознание неразрывны. При этом большинство людей относится к языку как к воздуху. Пользуются им, не замечая его. Язык часто опережает мысли или вообще не подчиняется им. Когда Винни-Пуха спрашивали, как он сочиняет свои "шумелки", он говорил, что принцип прост: слово просилось на это место, и он пустил его. Слово может "сорваться", человек может "ляпнуть" что-то или постоянно "трепать языком", почти не задумываясь о том, что создает этим определенные установки у окружающих, подталкивает их к конкретным реакциям и конкретному поведению - "как аукнется, так откликнется". И отклик этот при грамотном пользовании словами вполне можно прогнозировать заранее и даже формировать. Этим искусством владеют люди, умеющие быть убедительными и эффективными в человеческих отношениях, будь то диалог двух сослуживцев или выступление президента страны по телевидению. Конечно, для этого нужно владеть языком несколько лучше Эллочки-Людоедки, хотя и она достигала замечательных результатов при помощи трех десятков слов.
Многие эффективные приемы замечены, описаны и проанализированы. Некоторые из них приводятся ниже.
Номинализация.С точки зрения лингвистики это всего лишь замена глагола отглагольным существительным. На самом деле, это определенное искажение, воздействующее на восприятие человеком информации. Глагол выражает процесс, существительное же статично и как бы оторвано от процесса. Глагол - всегда более сильная часть речи и задает систему отношений, точкой отсчета которых является называемое им действие.
Пропущенное условие, пропущенная информация.Высказывание,не содержащие в себе указания на причину, по которой данное явление оценивается говорящим так, а не иначе. "С Пупкиным легко иметь дело" - без объяснения того, почему это легко - информация проходит целиком, без критического анализа. "Детство и юность Пупкина были нелегкими" - без детализации полной драматизма и лишений жизни, что заставляет слушателя (читателя) "достраивать" недостающие фрагменты "по вкусу".
Причинно-следственное связывание. При помощи связующих слов воедино увязываются явления, на самом деле независимые друг от друга. "Вы слышите мой голос, и чувствуете, как ваши руки наливаются тяжестью",
Такие приемы помогают формулироватьпресуппозиции- скрытые предположения, в которых определенная информация не называется, но подразумевается и является сильнейшим стимулом, программирующим совершенно определенные действия слушателей. "Дорогие ребята, неважно, много ли макулатуры вы соберете в эти выходные, главное - что вы внесете частичку в общее дело!", - заранее предполагается, что ребята, все как один, вместо того, чтобы играть в футбол, дружно потащат к школе кипыстарых газет.
Метафоры.Слова, выражения и целые истории, употребленные в переносном смысле по ассоциации с основной темой. Основа для работы целой школы в психотерапии, в целом важнейший элемент коммуникаций - басни, притчи, сказки, анекдоты, истории, сравнения, образы и т.д. - мощнейший механизм воздействия, к использованию которого практически ежедневно прибегает каждый из нас.
Цитирование- ссылка на авторитет или просто иной источник. Чрезвычайно действенный прием, когда нужно снять с себя ответственность за свои слова или сделать их более весомыми.
Произнося слова, мы программируем. Лучше, если этобудет положительная программа
Для этого необходимо умение понять воспитанника. Необходимо знать психологию общения, отношений, педагогическую психологию. Владеть речевыми умениями, знать особенности языка, знать, как воспринимается твоя речь, как развиваются речь и речевой аппарат человека, знать об особенностях громкости и скорости речи. Уметь выразить свое отношение к поступку, к делу, к человеку, свое эмоциональное отношение (мимикой); и в то же время владеть навыками самоконтроля, самоанализа, самонаблюдения, уметь сдерживать себя. Владеть речевыми способностями.
Речевые способности — способности ясно и четко выражать свои мысли, чувства с помощью речи, а также мимики и пантомимики. Речь логопеда всегда отличается внутренней силой, убежденностью, заинтересованностью в том, что он говорит. Выражение мысли ясное, простое, понятное для ребенка.
ТЕХНИКА ГОВОРЕНИЯ
Техника говорения включает в себя как вербальный, так и невербальныйкомпоненты. По поводу последнего нужно сказать следующее. По сравнению со слушанием при говорениивремя фиксации взора на собеседнике более ограниченно. Говорящий обычно лишь бросает короткие взгляды в те моменты, когда ему необходимо убедиться в том, что отдельные тематические блоки его речи оказываются воспринятыми, получая обратную связь «чтением» мимики слушающего. Такая несимметричная организация зрительного контакта обусловлена тем, что Длительная встреча взглядов создает дискомфорт, а преимущество здесь должен иметь слушающий, ибо дляболее адекватного восприятия высказанного слушающему необходимо отслеживать не только речь, но и ее мимико-пантомимическое сопровождение. Поэтому говорящий как бы любезно уступает зрительный канал детям, создавая им режим наибольшего благоприятствования. На первый взгляд может показаться, что так не происходит, ведь опытный логопед большую часть времени смотрит в аудиторию детей, или на ребенка. На самом деле это связано с тем, что логопед переводит свой взор с одного ребенка на другого и зрительный контакт с каждым остается непродолжительным. Кроме того, расстояние между логопедом и детьми создаетсравнительно комфортные условия и при более длительном контакте взоров.
Что касается жестикуляции, то она выполняет две функции. Во-первых, с ее помощью у слушающего создается образное представление о предмете разговора, а во-вторых, она используется для регуляции темпа речи. В первом случае больший эффект достигается,если говорящий жестикулирует обеими руками, во втором достаточно движения одной рукой.
Можно при ведении речи поднять высоко руку.Здесь мы встречаемся уже не с жестом, а с приемом искусственного увеличения роста выступающего для привлечения внимания и придания высказыванию особой значимости. Для выделения из «фона» применяется и прием изменения пространственного взаиморасположения участников разговора. Это легко наблюдать в ситуации групповой работы. Чаще всего человек, намеревающийся что-либо заявить, стремится выдвинуться в центр группы, хотя приходилось наблюдать и обратное — говорящий отодвигается (откидывается в кресле) от центра круга, часто понижая при этом голос. В парной беседе это менее заметно, хотя и здесь можно увидеть изменение позы при переходе из роли слушающего в роль говорящего. Похоже, что существует общее правило, согласно которому невербальные компоненты опережают словесное оформление высказывания. Относительно собственно вербальной техники надо отметить значительную роль выбора адекватного лексического слоя, что наряду с уместным использованием невербальной техники обеспечивает успешность установления и поддержания контакта в общении.
Деловая речь логопеда не эквивалентна канцелярщине и ей не противопоказана образность.
Ресурсы, которыми обладает логопед для организации эффективного общения, не исчерпываются его коммуникативными навыками (техникой общения).
Логопеду следует обратить внимание на культуруречи.По С.И.Ожегову, культура речи — это не только точное, но и доходчивое и. наиболее уместное выражение мысли. Это сочетание ударений и мелодики речи, пауз, ритма и темпа создает развитие мысли.
Техника-речи есть совокупность приемов дыхания, речевогоголоса и дикции, доведенных до автоматизма. В этом нужно упражняться.
Логопеду постоянно приходится обращаться к детям, рассказывать им что-то, разъяснять, участвовать в дискуссии, требовать, убеждать и переубеждать, вести беседы, выступатьс докладами. Поэтому техникой речи он должен владеть вполне профессионально.
Дажезвучаниеголоса логопеда много говорит детям и определенным образом настраивает их по отношению к нему. Детей привлекают грудной тембр его голоса, мягкое звучание, доверительный тон. Их отталкивает голос слабый, сдавленный, глухой, гнусавый или резкий, высокого тона, напряженный, монотонный или равнодушный. Они если и не сознают, то чувствуют состояние логопеда по его голосу: спокоен, он или взвинчен, дружелюбен или враждебен, заинтересован он в общении с детьми или, нет. Если логопед говорит с детьми наповышенных тонах, раздраженным голосом, то уже одним этим вызывает возрастающее сопротивление детей. Логопеду целесообразно делать дыхательную гимнастику и специальными упражнениями развивать благозвучность своего голоса.
Произнося слова, мы выдыхаем из легких воздух, который через дыхательные пути проходит в гортань, где в результате смыкания и размыкания голосовых связок он образует звук, который называется голосом.
Голос должен быть достаточной силы (звучности) и чистоты (благозвучности). В школе нельзя работать человеку со слабым голосом, а также с неисправимой хрипотой, сиплостью, гнусавостью. Менее существенные недочеты голоса могут быть исправлены, ослаблены или сглажены путем тренировки. Голос необходимо беречь, соблюдая определенный режим: не перенапрягать голосовые связки; разгоряченным не выходить на холод, стараться меньше разговаривать на улице в морозную погоду.
Голос имеет следующие свойства: силу, высоту, длительность (темп), полетность, качество (тембр). Эти свойства голоса, собственно, и являются условием выразительности.
Следует различать силу звука и громкость. «Сила звука — это объективная величина, характеризующая реальную энергию звука... Громкость — отражение в нашем сознании этой реальной силы звука, т. е. понятие субъективное... Разгадка несоответствия силы и громкости звуков — в неодинаковой чувствительности нашего слуха к тонам различной высоты, хотя и равной силы»
Громкость надо понимать как полнозвучность голоса. Смена силы голоса используется как одно из выразительных средств. Говорить можно громко, средне и тихо, в зависимости от содержания речи. Речь только громкая или только тихая вызывает впечатление однообразия.
Прислушайтесь, как говорите вы сами или кто-то из ваших коллег и близких. Вы различите в речи смену нижних, верхних и средних звуков, т. е. смену тона. Чтобы пронаблюдать, как меняется голос, произнесите фразу:
Береги платье снову, а честь смолоду
На протяжении определенного отрезка речи тон последовательно меняется по высоте: становится то выше, то ниже. Чтобы голос легко переходил от низкого тона к высокому и наоборот, надо развивать его гибкость и диапазон. Говорящий должен изучить свой звуковой диапазон и знать его предел.
Надо развивать (совершенствовать) средний по высоте, обычный для речи голос, не требующий напряжения. Развивая голос в смысле подвижности, надо упражнять его в смене длительности (темпа). Путем упражнений можно добиться чувства темпа, чувства ритма. Прежде всего следует вырабатывать спокойный, ровный и плавный темп речи.
Хорошо поставленный голос отличается полётностью. Полётность — это способность звука лететь вдаль, распространяться на большие расстояния, выделяться на фоне других звуков.
Кроме силы, высоты и длительности, звучание голоса различается еще по своему качеству, т. е. по окраске голоса — тембру. «Тембр, то есть звуковая окраска голоса, так же как и сила звука,мягкость его и «теплота», может улучшиться при постоянной заботе о нем, при специальных упражнениях, всякий раз индивидуальноотбираемых для данного голоса».
Упражнение 1. Добейтесь звонкости, собранности звука, естественной благозвучности, слышимости на дальнем расстоянии, выполняя следующие задания:
Произнесите звонко, плавно и протяжно звук м.
Произнесите протяжно и плавно (как при пении) слоги ми,
мэ, ма, мо, му, мы. Слоги произносите на одной ноте. Следите за
правильным дыханием.
3.Повторите упражнение, произнося слоги в обратном порядке}
мы, му, мо, ма, мэ, ми.
Упражнение 2. Прочитайте текст, снижая и увеличивая громкость голоса в соответствии с содержанием.
Встреча зимы
Здравствуй, гостья-зима! Есть раздолье у нас,—
Просим милости к нам Где угодно гуляй;
Песни севера петь Строй мосты по рекам
По лесам и степям. И ковры расстилай.
(И. Никитин.)
"...Интонации человеческого голоса, — писал Игорь Ильинский, — бывают особенно красочны, разнообразны, глубоки и проникновенны, когда они произносятся естественным, а не форсирующим голосом, и когда они произносятся так, то они особенно глубоко проникают в душу слушателя, неся нужную мысль". Отталкиваясь от слов выдающегося мастера художественного чтения, каким был народный артист Игорь Ильинский, можно утверждать, что интонация — это ключ, с помощью которого задействуетсямышление и раскрывается душа.
Для того чтобы обеспечить профессиональную речь, логопед должен постоянно работать над своим языком. Вспомним слова М. Горького: «Говорить детям суконным языком проповеди — этозначит вызвать в них скуку и внутреннее отталкивание от самой темы проповеди,— как это утверждается опытом семьи, школы и «детской» литературы дореволюционного времени». Чем больше логопед работает над своей речью, тем лучше, содержательнее, острее, доходчивее становится его профессиональная речь, тем скорее избавится он от связанности, скованности, вялости и безразличия или сухости, бесцветности в речи.
ТРЕБОВАНИЯ К РЕЧИ
Дар слова — важнейший дар, дающий возможностьпостигнуть радость познания и общения. К. Паустовскийписал: «Нет ничего такого в окружающей нас жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом: и звучание музыки, и... блеск красок и шум садов, и сказочность сновидений, и тяжелое громыхание грозы, и детский лепет, и заунывный ропот прибоя, и гнев, и великую радость, и скорбь утраты, и ликование победы». Но, к сожалению, не каждому дано освоить это богатство сполна. Если в арсенале А. С. Пушкина была 21 тысяча слов, то многие наши современники обходятся несколькими тысячами, а то и куда меньшим количеством слов, что является показателем уровня мышления, культуры общения.
К хорошей речи предъявляется множество требований. Это требования простоты и ясности, логичности и точности, информативности и сжатости, богатства и разнообразия, благозвучия и интонационной выразительности и многие другие.
Первое требование —содержательностьречи.
Содержательность и насыщенность информацией речи может быть разной, зависит от многих условий. Насыщенность информацией, например, знания об окружающей среде может быть очень высокой, а бытового разговора — низкой.
В любом случае надо избегать многословия, которое проявляется в употреблении лишних слов даже в короткой фразе.
Например: «В марте месяце, между прочим, у насбудут весенние каникулы».
В этой фразе мы сталкиваемся с речевой избыточностью: март — это не что иное, как месяц; очевидно, в марте могут быть не зимние, не летние, а только весенние каникулы.
Многословие часто сочетается с пустословием. Такие фразы нередко обыгрывают писатели. Так, персонаж А. П. Чехова заявляет: «Это не может быть, потому что этого не может быть никогда!»
Многословие может принимать форму излишества,особенно при неправильном использовании синонимов, повторении слов.
Например: «возобновить вновь», «спросить вопрос», «умножить во много раз», «юный вундеркинд», «ведущий лидер», «реальная действительность» и др.
Важным качеством хорошей речи считается сжатость. Одну и ту же мысль можно выразить коротким и сложным предложением. Какую фразу предпочесть? Употребление сложных предложений — отличительная черта книжных стилей. В разговорнойречи мы чаще используем простые предложения.
Диалогическая речь обычно бывает не полностью развернутой, многое в ней не высказывается, а подразумевается благодаря ситуации, понятной разговаривающим. Отсутствие сложных конструкций предложений и многих слов компенсируется выразительнымисредствами, которые увеличивают силу воздействияречи на собеседника и делают ее понятнее. Это интонация, с которой произносится высказывание, а также сопровождающие речь мимика и пантомимика.
Монологическая речь — это речь одного человека, не перебиваемая репликами других людей, значительно более развернута и грамматически оформлена. Примером такой речи могут быть выступления лекторов, дикторов, докладчиков или речь любого человека, подробно рассказывающего о событиях жизни, увиденном, услышанном и т.п.
Таким образом, использование развернутого или сжатого высказывания зависит от задач говорящего,от ситуации общения.
Второе требование к речи — логичность.
Логичность — важнейшее условие хорошей речи. В речи не должно быть неопределенности, неконкретности, рассуждений.
Примером отсутствия всякой логики являются рассуждения двух героев романафранцузского писателя Франсуа Рабле «Гаргантюа иПантагрюэль». В романе описывается тяжба двух вельмож, одного из них звали господином Пейвино,другого — господин Лижизад. Сорок шесть недель заседали ученые мужи, судьи, но так и не разобралисьв этом деле. Пригласили сверхученейшего человека, магистра Пантагрюэля. Пантагрюэль согласился рассудить спорящих, потребовал вызвать дворян, чтобы «послушать, как спорят между собой» поссорившиеся вельможи. «Вот когда я их выслушаю, я вам изложусвое мнение...» — заявил Пантагрюэль.
Обоих дворян пригласили в суд, и каждый из нихпроизнес речь, но понять их было невозможно. Судите сами.
Лижизад начал так:
—Милостивый государь! Что одна из моих служанок отправилась на рынок продавать яйца — это сущая правда... Так вот, она должна была пройти расстояние между тропинками до зенита в шесть серебряных монет и несколько медяков, поелику Рифейские горы обнаружили в текущем году полнейшее бесплодие и не дали ни одного фальшивого камня по причине возмущения балагуров из-за распри между ахинеянами и мукомолами по поводу бунта швейцарцев, тьма-тьмущая которых собралась встречать Новый год, с тем чтобы после встречи, днем, накормить быков супом, ключи же от кладовых отдать девкам-судомойкам, — пусть, мол, те засыплют собакам овса.
Он продолжал говорить в том же духе и закончил так:
—На основании всего мною изложенного, милостивый государь, я настаиваю на том, чтобы ваше превосходительство высказало по этому поводу, как полагается, свое мнение с оплатой судебных издержек и возмещением проторей и убытков.
Наступила очередь произнести речь Пейвино:
—Милостивый государь и милостивые государи!
Если бы неправду можно было так же легко различить и вынести о ней суждение категорическое, как легко заметить в.молоке мух, то мир — четыре быка! —не был бы до такой степени изъеден крысами, как в наше время, и всякий приложил бы свое коварнейшим образом обглоданное ухо к земле, ибо хотя все, что противная сторона говорит по поводу формы и содержания factum'a, имеет оперение правды, со всем тем, милостивые государи, под горшком с розами таятся хитрость, плутовство, подвохи.
Должен ли я терпеть, чтобы, в то время, когда я ем себе суп по номинальной цене, не замышляя и не говоря ничего худого, в мой дом являлись морочитьи забивать мне голову всякими соблазнительнымитанцами-плясками...
В заключение он сказал:
—На этом я заканчиваю и прошу, как и противная сторона, оплатить мне судебные издержки и возместить протори и убытки.
Никто ничего не понял, все стали просить Пантагрюэля вынести приговор. Тогда Пантагрюэль объявил нижеследующий приговор:
—Имея в виду, приняв в соображение и всесторонне рассмотрев тяжбу между сеньорами Лижизад и Пейвино, суд постановляет:
Учитывая мелкую дрожь летучей мыши, храброотклонившейся от летнего солнцестояния, дабы поухаживать за небылицами, коим с помощью пешки удалось сделать шах и мат благодаря злым обидам светобоящихся ночных птиц, обитающих в римском климате с распятьем на коне, самостоятельно натягивая арбалет, истец имел полное право приконопатить галион, который надувала служанка, — одна нога здесь,другая там, — выдавая ему, отличающемуся совестью неподкупною, ;в виде возмещения столько же чечевичных семечек, сколько шерстинок у восемнадцати коров, и такое же точно количество — мастеру хитрого плетенья.
...Будьте же снова друзьями, без оплаты издержек, и на этом судебное заседание заканчивается.
И истец, и ответчик остались довольны таким решением суда.
Читая отрывки из романа, вы улыбались, наверное,недоуменно пожимали плечами, но, несомненно, поняли, что это пародия. Из речи выступающих видно, что единая тема разговора отсутствует, все туманно, запутанно. Из-за отсутствия логики невозможно проследить за ходом рассуждений. Это блестящая пародия на бессмысленные споры. Многое здесь преувеличено.Ноподобные беспредметные споры, пустые разговоры приходится наблюдать и в жизни.
Третье требование кречи—точность, ясность ипростота.
Точность и ясность речи взаимосвязаны: точность речи, как правило, придает ей ясность, ясность речи вытекает из ее точности. Наши мысли отражены в словах. Высказывание Шопенгауэра стало крылатым выражением:«Кто ясно мыслит, тот ясно излагает». Чтобы речь была точной, слова следует употреблять в свойственном им значении, избегать лексических ошибок. Большие русские писатели всегда находили простые и ясные слова, которые доходят до сердца и ума читателя.
Точность и ясность речи зависит от выбора типовпредложений, порядка слов, словосочетаний.
Что имеется в виду: «Письмо матери» (написанноеею или адресованное ей)?
Еще пример: «Иллюстрации к рассказам, которыебыли присланы на конкурс, исполнены мастерски». (На конкурс были присланы иллюстрации или рассказы?)
Это примеры двусмысленного использования грамматических форм.
Нередко встречаются и другие недостатки: многословие, стилистически не оправданное использованиекнижных слов, канцеляризмов, а иногда сорных слов —ЭМБОЛОВ.
Слова-сорняки, такие как «ну», «как его», «так сказать», «это самое» и другие, появляются в речилюдей с ограниченным, бедным запасом слов.
Четвертое требование к речи —ее богатство.
Самый первый критерий богатства или бедности речи — это количество слов, которые мы используем. В словаре А. С. Пушкина — 21 тысяча слов. Русскийязык насчитывает огромное количество слов. В «Толковом словаре живого великорусского языка», составленном еще в середине прошлого века В.И. Далем, собрано 250 тысяч слов. А сколько слов пришло в наш язык с того времени! Язык, по меткому выражениюН. В. Гоголя, живой как жизнь. Отражая наши национальные достоинства, язык не менее ярко показывает и все наши беды. И отнюдь не «великим и могучим», а бедным и скудным, грубым и неблагозвучным он оказывается в устах малокультурных людей. Малоосмысленный набор слов некоторых современных рок-шлягеров, сквернословие — это ведь тоже русский язык.
Язык как достояние нации требует нашей постоянной заботы. Необходимо сохранить данное нам в наследие богатство.
О богатстве языка можно судить не только по количеству слов. Слова могут употребляться в разныхзначениях.(Ветреный день, ветреный человек; свежий хлеб, свежая газета, свежий огурец.) Есть слова, совпадающие в звучании и написании, но совершенноразличные по значению. Примером омонимов могутбыть забавные стихи Я.Козловского:
Снег сказал: — Когда я стаю,
Станет речка голубей,
Потечет, качая стаю
Отраженных голубей.
Писатели часто «играют» многозначными словамии омонимами, добиваясь неожиданного юмористического эффекта.
То есть критерием богатства языка является и использование в речи многозначных слов, омонимов, синонимов, антонимов, крылатых выражений.
О богатстве речи можно судить по многообразиюиспользуемых типов предложений.
Глубокая вера в силу слова заставляла АлександраПрокофьева просить у жизни железные, сердечные игорящие слова, символизирующие Силу, Добро, Гений человека.
Дай мне, жизнь, пожалуйста,
Железные слова.
Дай мне не из жалости,
А введи в права.
Придай им силы дивной
От солнца и земли,
Чтоб не размыли ливни
И грозы не сожгли.
Дай мне, жизнь, пожалуйста
Сердечные слова.
Дай их не из жалости,
А по правам родства.
Дай мне их по главному,
По кровному родству,
Крутому, своенравному,
Которым я живу.
Дай мне, жизнь, пожалуйста,
Горящие слова.
Дай их не из жалости, —
Чтоб кругом голова,
Чтоб, светом день наполнив,
Я одного достиг,
Чтоб слово в блеске молний
Огнем входило в стих!
Пятое требование к речи — ее чистота.
Речь подвержена разнообразным влияниям, засорению, оскудению. Нашу речь засоряют лишние слова, вульгаризмы, речевые штампы, бранные, иноязычныеслова и др.
Нанизывание в речи слов-«паразитов» {значит, так сказать, ну, как его, вообще), канцеляризмов (в делеповышения урожая, делают сильный акцент, в силуслабой культурной работы) свидетельствует о бедности словарного запаса, о беспомощности говорящего.
Расул Гамзатов рассказывает, как он ищет верное слово:
Время, время! О нем горячо
И правдиво писали, и ново,
Но все кажется мне, что еще
Не сказали мы верного слова.
Это слово ищу на земле
Я — невольник раздумья и чести,
Как печальная ищет во мгле
Память' сердца пропавших без вести.
Для того, кто коснулся стремян,
Но тропы не находит к порогу,
Это слово ищу, как в буран
Ищет лошадь седая дорогу.
— Где болит у тебя, мой сынок? —
Мать над люлькой склоняется снова.
Так во власти любви и тревог
Я ищу это верное слово.
Где найти его?
Мучаюсь я
И над бездною горного склона
Это слово ищу, как судья
Ищет истину ради закона.
И пускай даже завтра умру,
Мне ль бояться удела такого,
Если я, призывавший к добру,
Отыщу это верное слово.
Шестое требование —уместность речи.
Уместность речи теснейшим образом связана с еестилем. Ведь мы по-разному говорим, строим свою речь с учителем, на официальном собрании, общаясь с близкими, общаясь с детьми.
Употребление языка в разных сферах общения выработало определенный набор языковых средств в соответствии с задачами общения. Так, общению в быту соответствует разговорный стиль, общению с коллегами — официально-деловой, научной деятельности соответствует научный стиль, агитационно-массовой деятельности — публицистический, словесно-художественному творчеству — художественный стиль.
«В речи, так же как и в жизни, надо всегда иметь в виду, что уместно», — говорил Цицерон.
Седьмое требование к речи —ее правильность.
Требование правильности речи касается всех сторон языка: произношения, ударения, словообразования, грамматики, — а также предполагает соблюдение при письме правил орфографии и пунктуации.
Слова следует употреблять в соответствии с их точным значением, изменять по правилам. В русском языке есть несклоняемые существительные:салями,кофе, пони, иваси. Трудными в изменении оказываются числительные. В составных числительных склоняются все образующие их слова:с пятью тысячами тремястами восемьюдесятью двумя рублями. Естьсекреты и в употреблении местоимений: уего сестры..., у него хорошие способности.
правильное построение словосочетаний:
бидеться на что-нибудь — обижен чем-нибудь;
обрадоваться чему-нибудь — обрадован чем-нибудь;
обращать внимание на что-нибудь — уделять внимание чему-нибудь;
основываться на чем-нибудь — обосновывать чем-нибудь;
отчитаться в чем-нибудь — сделать отчет о чем-нибудь;
полный чего-нибудь — наполненный чем-нибудь;
превосходство над чем-нибудь — преимущество перед чем-нибудь;
уверенность в чем-нибудь — вера во что-нибудь;
удивляться чему-нибудь — удивлен чем-нибудь;
жертвовать что — жертвовать чем;
знать что, говорить что, напомнить что, сообщитьчто — знать о чем, говорить о чем, напомнить о чем, сообщить о чем;
наблюдать что — наблюдать за чем;
соревноваться за что, соревноваться на что —соревноваться в чем;
удовлетворять что — удовлетворять чему;
удостоить чего — удостоить чем.
Восьмое требование к речи — ее образность.
В художественном произведении образность присутствует всегда, где художественная мысль выражается при помощи различных выразительных средств — сравнений, метафор, эпитетов, гипербол и т. д. Примером образности могут быть следующие стихи Н.Заболоцкого.
Зима. Огромная просторная зима.
Деревьев громкий треск звучит, как канонада.
Глубокий мрак ночей выводит терема
Сверкающих снегов над выступами сада.
В одежде кристаллической своей
Стоят деревья. Темные вороны,
Сшибая снег с опущенных ветвей,
Шарахаются, немощны и сонны.
В оттенках грифеля клубится ворох туч,
И звезды, пробиваясь посредине,
Свой синеватый движущийся луч
Едва влачат по ледяной пустыне...
Это сложное стихотворение. Читать его надо медленно, вдумываясь и представляя созданные поэтом образы.
Образность речи создается благодаря употреблению слов в переносном значении, художественных определений, эпитетов, образных сравнений, олицетворения, иносказания, иронии.
Проанализируйте сравнения:
Анчар, как грозный часовой,
Стоит, один во всей вселенной. А. Пушкин
Кленовый лист напоминает нам янтарь.
Н. Заболоцкий
Намокшая воробушком Сиреневая ветвь.
Б. Пастернак
Эпитет— образная характеристика кого-либо иличего-либо посредством выразительного прилагательного.
От весел к берегу кудрявый след бежал.
А. Фет
Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем.
А. Ахматова
Здесь проехали полозья —
И сверкает на морозе
Серебристый гладкий след.
С.Маршак
Метафора— это слово или выражение, употребленное не в прямом, а в переносном смысле.
Образцом тонкого умения пользоваться метафорическими выражениями служат следующие стихи А. Пушкина:
Гонимы вешними лучами,
С окрестных гор уже снега
Сбежали мутными ручьями
На потопленные луга.
Улыбкой ясною природа
Сквозь сон встречает утро года;
Синея блещут небеса.
Еще прозрачные, леса
Как будто пухом зеленеют.
Пчела за данью полевой
Летит из кельи восковой.
Долины сохнут и пестреют;
Стада шумят, и соловей
Уж пел в безмолвии ночей.
Гипербола— образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление. Гипербола употребляется в целях усиления художественноговпечатления.
Часто гипербола встречается в русских частушках:
Сидит лодырь у ворот,
Широко разинув рот,
И никто не разберет,
Где ворота, а где рот.
Девятое требование к речи —ее живость, эмоциональность, выразительность.
Какова наша устная речь? Можно ли ее назватьживой, эмоциональной? К сожалению, мы часто говорим скучным, маловыразительным языком. Многим из нас надо учиться говорить «своими словами». Условия, в которых происходит беседа, содержание разговора обычно подсказывают, какие слова нужно употребить — торжественные или шутливые, высокие или обычные.
Общая культура речи включает в себя звуковуюкультуру: правильное звукопроизношение слов ифраз; нормальное речевое дыхание, а также умение использовать достаточную громкость голоса, нормальный темп речи и различные интонационные средства выразительности. Богатство интонаций появляется благодаря умению изменять силу, высоту и тембр голоса, пользоваться паузой и логическимударением, изменять в соответствии с ситуацией темп и ритм речи.
Десятое требование к; речи —ее благозвучие.
Забота о культуре речи предполагает работу над ее звуковой стороной. Хороший логопед в своей работе отбирает не только слова, но и звуки. Чувство слова и профессиональныйслух подсказывают логопеду наилучшее звуковое выражение мысли. К каждому логопеду можно применить слова Н. В. Гоголя, которые он писал о настоящих поэтах: «У каждого свой стих... Все они, точно разнозвонные колокола или бесчисленные клавиши одного великолепного органа, разнесли благозвучие по русской земле».
Можно пользоваться звукописью, добиваясь при этом образности и большой выразительности. Для этого используются слова, в которых сами звуки как бы; «подтверждают» их смысл. Прислушайтесь к словам:гром, гроза, град, греметь, грохот, раскаты, грохотать.Звуки передают что-то рокочущее, грозное, суларами. Этому способствует дрожащий звук [р].
Поэт Ф. Тютчев в стихотворение «Весенняя гроза» намеренно включил слова со звуком [р].
Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.
Гремят раскаты молодые...
ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ РЕЧИ
Для разных видов речевой деятельности общество выдвигает определенные правила их осуществления. Каждый понимает, что не следует в библиотеке, читальном зале читать громко или даже бормотать, так как это мешает другим, не следует говорить своему другу что-либо слишком громко в общественном месте, так как сообщение не предназначено для чужих ушей, и т. д.
Правила ведения речи, или этикет речи, описываются учеными. Наверное, важнее всего выделить правила для говорящего и слушающего, так как в устном контактном непосредственном общении текст рождается спонтанно, т.е. неподготовленно, к нему нельзя вернуться, его нельзя исправить. Поэтому надо быть особенно внимательным к соблюдению таких правил и постараться ввести их в привычку.
Первоеправило.
Говорящему предписывается доброжелательное отношение к собеседнику. Запрещается; своей речью наносить адресату разного рода ущерб: обиду, оскорбление, пренебрежение. Следует избегать прямых негативных оценок личности собеседника. Все эти: ты дурак, растяпа, бестолочь, перестань пороть глупости, еще никогда не встречал такого бестолкового ребенка и т.д. и т.п. — не способствуют достижению коммуникативной согласованности, благоприятным взаимодействиям. В успешной работе с детьми важно этоучитывать! Нанесенные оскорбления трудносмываемы,из-за этогомогут все старания логопеда остаться напрасными. Дети от неуважительного отношения логопеда, учителя, воспитателя, родителей привыкают с детства к речевому безобразию и потом, вырастая, при случае воспроизводят его, множат, распространяя поле недоброжелательности и в своей собственной семье, и в трудовом коллективе. И получаются начальники-грубияны и грубияны-подчиненные.
Итак, первое правило — уважительность, доброжелательность к адресату.
Второеправило.
Говорящему предписывается, осуществляя доброжелательность, проявлять уместную в данной ситуации общения (обязательно уместную, «сообразную и соразмерную», а не преувеличенную) вежливость. Это значит, что необходимо учесть возраст, пол, психологические, интеллектуальные возможности и другие социальные позиции ребенка исоразмерить свои собственные профессиональные возможности с этими показателями ребенка. Что можно сказать ребенку внепринужденной обстановке, то не подойдет в официальной обстановке ( на занятиях). Необходимо стараться смягчать свою речь, снимать излишнюю категоричность. Так, логопед может адресовать свое требование в виде просьбы. Надо не забыть поблагодарить ребенка или извиниться в нужный момент и одобрить...
Третьеправило.
Говорящему не рекомендуется ставить в центр внимания собственное «я», предписывается быть скромным в самооценках, не навязывать собеседнику, упорно и категорично, собственных мнений и оценок (но это не значит —
не убеждать!), уметь встать на точку зрения партнера, проникнуться так называемой эмпатией. Это понятие, взятое из области психиатрии, применяют и в лингвистике текста, когда рассматривают языковое выражение солидаризации с каким-либо участником описываемой ситуации. Выбор речевого построения будет зависеть от того, как мы оценили ситуацию и «чью сторону приняли», что посчитали выдвинутым на первый план.
Четвертоеправило
напрямую связано с третьим. Говорящему предписывается поставить в центр внимания слушающего, учитывая его социальные роли, его личность и осведомленность в теме, предмете речи, степени его заинтересованности. Следует не скупиться на языковые средства адресации, постоянно поддерживая контакт внимания, понимания, интереса. Мимические и жестовые знаки внимания — очень важны для ведения речи. Если говорящий не смотрит на собеседника, в его глаза, не «прочитывает» в нем понимания и заинтересованности, как бы забывает о своем партнере, значит, он сосредоточился на себе, а таким путем благоприятного для обоих коммуникативного результата достичь трудно.
Пятоеп р а в и л о.
Говорящему необходимо уметь выбрать тему для разговора, уместную в данной ситуации, интересную, понятную собеседнику.
Ясно, что в беседе с детьми, родителями, учителям, воспитателями, врачами и другими специалистами - везде мы ориентируемся в выборе темы. Вспомним, как умело А.П. Чехов характеризует неинтересного в общении, скучного, занудного человека, вкладывая в его уста выражения типа: Волга впадает в Каспийское море; Лошади кушают овес; Раньше я был неженат и жил один, а теперь я женюсь и буду жить вдвоеми т.д. Эти самоочевидные сообщения вызывают раздражение слушателя.
Шестоеправило.
Говорящий должен следовать логике развертывания текста, следить за тем, чтобы вывод не противоречил посылке, чтобы следствия вытекали из причин. Недаром же в народе о нелогичной речи говорят: Начал за здравие, а кончил за упокой; В огороде бузина, а в Киеве дядька. Композиция текста, следование одного за другим, разбиение текста на смысловые куски особенно важны в профессиональной речи логопеда.
Седьмоеправило.
Говорящий должен помнить, что порог смыслового восприятия к концентрации внимания у слушающего ограничены. Исследования показывают, что наиболее благоприятная длина устного высказывания равна семи словам плюс/минус два слова (т.е. 5-9 слов), а время устного сообщения без паузы может длиться от 45 секунд до полутора минут и не превышать существенно это время. Значит, рекомендуется употреблять короткие фразы и не превышать среднюю длину непрерывного (без пауз) говорения. Необходимо также следить за тем, чтобы слушатель (ребенок) не устал, давать ему передохнуть, вновь сосредоточиться.
Восьмоеправило.
Говорящий должен постоянно вести отбор языковых средств в соответствии с избранной стилистической тональностью текста, ориентируясь не только на адресата, но и на ситуацию общения в целом, на официальность или неофициальность обстановки. Иное дело — научное, учебное, профессиональное общение. Каждый раз у говорящего рождаются стилистически разные тексты, которые если и допускают иностилевые вкрапления, то специально внесенные, оправданные. Но нельзя себе представить, чтобы лектор употреблял что-то вроде: Сейчас перекрутим все с ног на голову и как жахнем по этой теории!, — если, конечно, говорящий не иронизирует или пародирует специально.
Девятоеп р а в и л о.
Говорящий должен помнить, что в устном контактном непосредственном общении слушатель не только слышит, но и видит его, следовательно, принимает от него множество сигналов невербальной (несловесной) коммуникации: жесты, позы, мимику, общую манеру держаться, всю культуру поведения и культуру речи. Прежде всего необходимо сохранять принятую в данной ситуации дистанцию между собой и собеседником.
Необходимо ограничивать свою жестикуляцию принятымимерками, не размахивать излишне руками и т.д. У жестов также есть своя стилистика. Слушатель должен чувствовать, что говорящий посылает ему доброжелательные жестовые и мимические сигналы, дополнительно пробуждает в нем контакт внимания, контакт понимания, ритмизуя с помощью жестов свою речь, жестами выделяя главное.
РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ
Речевое поведение логопеда— сложное явление, оно связано с особенностями его профессии, местом работы и со средой, в которой он привычно общается, со всеми свойственными ему как личности и как представителю социальной группы, а также и национальной общности особенностями. Специалисты по теории речевой деятельности, психолингвисты, определяют речевую деятельность как мотивированное, определяемое целями сознательное речевое проявление, а речевое поведение — как лишенное осознанной мотивировки автоматизированное, стереотипное речевое проявление. К этому надо добавить и неречевые (невербальные-) средства коммуникации - жесты, мимику, тональные и фонационные особенности. Иначе говоря, в речевом поведении проявляется языковая личность, принадлежащая к определенной профессиональной группе. Человек, профессионально связанный с речевой деятельностью свободно чувствует себя в общении, его речевое поведение выдает в нем человека, владеющего речью, жестом, могущего концентрировать внимание слушателей.
Речевое поведение впрямую связано от того, с кем в данный момент логопед общается. Во всяком случае, он ведет себя по-разному с коллегами, родителями, воспитателями, с другими специалистами, с детьми, проводя с ними коррекционное занятие.
Логопед находится во множестве ролевых и речевых ситуаций, постоянно ориентируется в обстановке общения и постоянно выбирает ту или иную речевую манеру, то или иное поведение. Владение переключением речевого кода при том или ином ролевом речевом поведении — составная часть речевых умений логопеда. Чем выше его профессиональные способности, тем выше его профессиональная речь, совершеннее его способность переключаться.
Можно сделать вывод, что общаясь, логопед всегда обнаруживает себя как личность и всегда находимся в рамках заданного многообразными условиями речевого поведения. Следовательно, речевое поведение логопедабудем рассматривать как разновидность и составную часть его профессионального поведения.
О РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ
Речевая ситуация определяется такими обстоятельствами, которые вынуждают логопеда нечто сказать (или во всяком случае участвовать в речевой деятельности), при этом действовать с помощью речи в более или менее строгом соответствии с определяющими ситуацию признаками. Вообще под речевой ситуацией ученые понимают сложный комплекс внешних условий общения и внутренних реакций общающихся, находящих выражение в каком-либо высказывании (тексте). Ну а если есть реакции общающихся, то есть прежде всего сами общающиеся Следовательно, весь этот сложный комплекс ситуативных признаков можно свести к следующим компонентам: кто — кому — о чем — где — когда — почему — зачем. Иначе говоря, чтобы возникла речь, нужен ее автор и адресат, тема, место и время речи, ее причина и цель. Место и время, а также отчасти и тему можно отнести к внешним обстоятельствам, а причину и цель общения — к внутренним реакциям речевых партнеров.
Рассмотрим типичный скрипт приема логопедом пациента с его родителем.
Присутствуют логопед, девочка 8 лет (с диагнозом дислалия » тахилалия), ее мама (врач).
Логопед. Заходите, пожалуйста! В кабинет входят женщина с дочерью.
Логопед. Здравствуйте!
Родитель. Здравствуйте.
Логопед. Расскажите, что вы делали сегодня дома,как наши дела вообще, как занимались.
Родитель. Извините, я не смогла подъехать в тот раз, у нас день рождения был, а мама тоже не смогла приехать...
Примечание: по договоренности, должен приезжать назанятия с ребенком к логопеду и контролировать занятия один и тот же человек.
Логопед. Да, так бывает. Ну, что ж, с днем рождения,«чтоб все было хорошо и чтоб ты у нас (к девочке) была«круглой отличницей. Ну хорошо, открываем учебники и приступаем.;
Родитель. Да, вот тут.
Логопед. Прежде чем мы с вами начнем заниматься, нужно сделать дыхательную гимнастику. Значит, это упражнение на выработку правильного выдоха и вдоха.
Родитель(кивает).Ммм.
Коммуникативы «эээ», «ммм» часто заполняют паузу при подборе точного выражения мысли.
Логопед. Они направлены на то, чтобы устранить ускоренный темп речи.
Родитель(кивает).Ммм.
Логопед. Эти упражнения делать несколько раз в день, это понятно, да?
Родитель(кивает).Ага.
Логопед. Помимо общей артикуляционной гимнастики.
Родитель(кивает).Ммм.
Логопед. Значит, помимо общей артикуляционнойгимнастики обязательно делать эти дыхательные упражнения.
Родитель кивает.
………………………….
Употребление определенных речевых клише, стереотипов помогает обнаружить место встречи и роли участников общения. Есть множество стандартных ситуаций, в которых речевые действия обеспечиваются стандартными текстами.
Естественно, что тема разговора в речевой ситуации предопределяется и местом, и временем, а также профессиональной деятельностью. Однако есть и типизированные стандартные темы разговоров между определенными людьми, в определенном месте и времени.
А пока подчеркнем следующее. Логопед всегда ставит себя в центр собственной деятельности, в том числе и речевой. Он осознает себя как «я» —действующее с помощью речи лицо, он противопоставляет себе другого участника общения - «ты», выделяет и того, кто не является собеседником, но может присутствовать (и тем самым косвенно участвовать в речевом процессе) - «он»( мама девочки). Логопед не может не быть эгоцентричным в языке и в речи, он просчитывает все в своей «языковой работе»
И снова - к компонентам речевой ситуации. Осталось рассмотреть то, что мы обозначили как внутренние реакции общающихся на внешние обстоятельства, т.е. мотив и цель. Не углубляясь в психологию мотивов и целей, поставим вопрос гак: почему и зачем логопед говорит? Очевидно, потому и затем, чтобы сделать какое-то конкретное дело: побудить к чему-то, спросить о чем-то, выполнить свою профессиональную деятельность. Такие конкретные речевые действия в лингвистике называют речевыми актами
Как видим, речевая ситуация — это действительно сложный, единый конгломерат и внешних обстоятельств, и внутренних психических реакций, которые побуждают осуществлять логопеду свою профессиональную деятельность.
СПЕЦИФИКА ЛОГОПЕДИЧЕСКОЙ РЕЧИ
состоит в том, что его участниками являются логопед, ребенок и родитель (или его заменяющие). Логопед осуществляет исправление нарушений речи посредством обучения, и в этом смысле многие характеристики медицинского и педагогического типов речевого общения неразрывно слиты в приведенном выше дискурсе. Профессиональная речь логопеда базируется на знании типичных дефектов речи, сопутствующих заболеваниях у детей, форм поведения детей и их родителей (или их заменяющих), а также норм медицинской этики. Профессионально значимый текст в логопедическом дискурсе определяются следующими моментами:
тип нарушения речи у ребенка;
его возрастная группа;
мотивация родителей;
их образовательный статус.
Социолингвистические характеристики профессиональной речи логопеда (медико-педагогического дискурса), которая конкретизируется в его общении с ребенком и родителем, сводятся к общим признакам институционального и специфическим качествам медицинскогои педагогического дискурсов.
Общие признаки институционального дискурса:
специфическая цель общения, заключающаяся в решении определенных проблем, которые и обусловили существование соответствующего института (борьба за власть в политическом дискурсе, сбыт продукции — в рекламном, оказание медицинской помощи — в медицинском, социализация новых членов общества — в педагогическом и т.д.);
специфические обстоятельства общения, происходящего в рамках определенного социального института, и вытекающие отсюда официальность стиля, жесткая заданность тематики, наличие институциональных символов (белый халат врача, указка учителя, облачение священника);
специфические характеристики участников общения — представляющих институт агентов и обращающихся в институт клиентов, выступающих впредставительской статусно-ролевой функции;
специфические характеристики текстов, которые содержат знаки принадлежности агентов к социальному институту, прямо или косвенно выражают ценности этого института, соответствуют сложившимся жанрам в рамках определенного дискурса.Наряду с конститутивными признаками институциональный дискурс неизбежно включает нейтральныепризнаки, которые относятся или к любым типам дискурса и характеризуют общение как таковое, или свойственны другим типам институционального или персонального дискурса, но спорадически встречаются в данном типе институционального дискурса (элементы научного в медицинском, религиозного в педагогическом, педагогического в политическом, делового в рекламном и т.д.). Выделяются и промежуточные типы институционального дискурса, органически включающие на всем пространстве своих жанров характеристики двух (а возможно, и более) типов дискурса. К таким типам относится медико - педагогический дискурс, представленный в логопедическом общении
Медико-педагогический дискурс базируется на следующих признаках медицинского дискурса:
участниками являются медики и пациенты, при этом существует разветвленная специализация медиков как по горизонтали (специальность врача), так и по вертикали (врачи, медсестры, санитары);
обстоятельства медицинского общения характеризуются высокой степенью символичности (наличиеклятвы Гиппократа, белые халаты. медицинские инструменты, личные печати врачей, кабинет врача);
ценности сводятся к раскрытию основных концептов этого дискурса — здоровья и болезни, существуют специфические нормы медицинской этики;
стратегии вытекают из цели — оказать помощь заболевшему человеку и сводятся к диагностике, лечению и рекомендации; наблюдается вариативностьэтих стратегий в зависимости от типа заболевания и требуемой медицинской помощи: диагностирующая и рекомендующая стратегии медицинскогодискурса непременно вербализуются, лечащая вер
бализуется факультативно (непременно в случаяхневрологического и логопедического лечения);
высокая степень суггестивности — логопед должен внушать логопату доверие и формировать установки,способствующие успешному коррекционному воздействию;
особую значимость имеет речевое действие «директив», выражаемое как совет, рекомендация, инструкция, запрет, приказ;
выявление различных устных и письменных жанров: а) диагностирующая консультация, б) жалоба пациента, в) карта анамнеза, г)справки объективной медицинской экспертизы (расшифровка
кардиограммы, анализ крови, рентгенограмма и т.д.), д) медико-педагогический консилиум, е) вербальное воздействие, ж) медицинская рекомендация, з) рецепт,и) логопедическое заключение…
Эти жанры выделяются на основании следующих критериев:
устный либо письменный дискурс;
документальность;
ситуативная инициатива участников общения;
количество агентов дискурса;
временная направленность;
фактуальная фиксация.
Установленные критерии имеют различную природу и в самом общем плане сводятся к трем группам: форма дискурса, документальность, ситуативно-ролевые характеристики коммуникантов,.,.
Медико-логопедический дискурс основан на следующих признаках
логопедическогодискурса:
—участники — логопед, подготовленный в личностном, предметном и профессиональном отношениях,для осуществления коррекционного воздействия, и логопат, который должен получить необходимую коррекционную помощь, умения и навыки, чтобы стать полноправным членом общества;
—речь логопеда характеризуется двумя основнымипризнаками — умением доступно и ясно излагатьматериал любой сложности на литературном кодифицированном языке и правом объективно оценивать достижения логопата, осуществляя функциюсоциального контроля над становлением личностиребенка или подростка;
ценности сводятся к признанию и закреплению социальных традиций, зафиксированных в систематизированном знании законов общества и природы; эксплицитно выражены моральные ценности общества;
стратегии конкретизируют основную цель социализации логопата в коррекционной деятельности — превратить его в члена общества, разделяющего систему знаний, умений, норм и правил поведения этого общества, и сводятся к объяснению, оценке, контролю, содействию и организации;
жанры соответствуют реально сложившимся формам общения логопеда (дефектолога) и логопатов (занятие, лекция, семинар, …)
Профессионально значимые импликации в речи логопеда сводятся к директивам, которые призваны убедить родителей, учителей, воспитателей систематически заниматься с ребенкомспециальными упражнениями, чтобы обеспечить успешное исправление дефектов речи.
ТРЕБОВАНИЯ К РЕЧИ ЛОГОПЕДА
Большое влияние на развитие речи детей оказываетречь окружающих его взрослых: логопеда, воспитателя, родителей. В связи с этим к речи логопеда и воспитателяпредъявляются особые требования.
Прежде всего она должна быть неторопливой. Спокойный, несколько замедленный темп речи взрослого способствует лучшему ее пониманию.
Выразительность и эмоциональность речи обеспечиваются за счет повышения или понижения голоса в тех местах к которым следует привлечь внимание ребенка. Особенно четко должны различаться вопросительные и повествовательные, восклицательные и побудительные предложения.
Следует помнить, что усвоение интонационной стороны речи происходит на основе подражания. Наибольшие возможности в этом отношении заложены в сказках. Рассказывая их детям, логопед говорит то низким, грубым голосом, изображая, например, медведя, то высоким, тонким голоском, -изображая зайчика, то ласковым, нежным,вкрадчивым голосом — лису (сказка «Колобок»). Подражая логопеду, дети учатся передавать интонационную окраску речи. К выразительным средствам относятся также паузы и логические ударения.
По содержанию речь логопеда должна быть простой и доступной для понимания ее детьми. Прежде всего, необходимо, чтобы в речи логопеда присутствовали слава, подлежащие усвоению на данном занятии по ознакомлению с окружающим миром. В то же время речь взрослого не должна быть упрощенной: в нее следует включать слова и словосочетания, которые находятся в зоне ближайшего развития ребенка, т. е. он их понимает (пассивная речь), но не использует при построении высказываний (активная речь).
Как показывает практика, не менее важным является вопрос о том, как логопед преподносит детям речевой образец. Довольно часто можно наблюдать, что в ходе занятия нет тесной связи между речью логопеда и ребенка. Логопед надеется, что, слушая его, дети постепенно усваивают то, что слышат. Однако детей можно (и нужно!) специально учить пользоваться этим речевым образцом.
Для этого сначала нужно посмотреть, как дети отвечают на вопросы взрослого: используют ли они слова из речевого образца. И далее логопеду следует научить детей применять в активной речи новые слова, Обучение строится следующим образом: логопед привлекает внимание детей к содержательной стороне своей речи и интонационно выделяет слова, которые надо запомнить. Потом, когда дети, отвечают на вопросы, логопед помогает им припомнить эти слова. Приведем пример. Логопед характеризует шерсть собаки словами черная, блестящая, кудрявая. Навопрос: «Какая шерсть у собаки?» — дети, как правило, употребляют только одно слово из образца — черная.Слово блестящаяикудряваяпроходят как бы мимо слуха ребенка. Но если обратить на них внимание, то дети используют их в своих ответах.
Как это сделать? В данному примере можно привлечь внимание детей к речи так: «Дети, послушайте,как я говорю о шерсти, и запомните, какая, она. (Слово какаявыделяется интонационно.)
Аналогичным образом можно привлечь внимание детейи к слову блестящая.
Перечисляя требования к речи логопеда, следует иметь в виду, что они должны соблюдаться не только на занятиях, но и вне их. Однако, как показывают наблюдения, логопед следит за своей речью только на занятии, и даже, более того, в той его части, когда идет обучение, и он предъявляет образец построения ответа или рассказа. В остальное время, особенно делая детям замечания, речь логопеда изменяется по темпу и содержанию.
И последнее требование к речи взрослого состоит в ее дозировке. К сожалению, довольно часто в группах для детей с общим недоразвитием речи логопед говорит слишком много, а дети, наоборот, слишком мало. Мера речевого участия логопеда на занятии определяется периодом обучения. В начале обучения, пока активность детей еще очень мала, допустимо такое соотношение, когда логопед говорит больше, чем дети. Но по мере возрастания речевой активности детей соотношение их речи и речи логопеда должно изменяться.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Целью медико-логопедического дискурса является оказание профессиональной помощи ребенку, страдающему дефектами речи, для его полноценной социализации в обществе. Основные участники этого дискурса — логопед как агент социального института и логопат с егородителями (воспитателями) как клиенты института. Промежуточный характер логопедического дискурса проявляется в наличии двух основных мест оказания соответствующей помощи: логопеды работают в клинических и учебных учреждениях, при этом принципиального различия в жанрах медико-логопедического дискурса нет.
Ценности медико-логопедического дискурса —стремление помочь логопату, не способному решитьжизненно важные проблемы самостоятельно.
Стратегии медико - логопедического дискурса сводятся к диагностике, лечению и рекомендации (медицинский дискурс). При этом коррекционная деятельность и рекомендация включают объяснение, оценку, контроль, содействие и организацию (логопедический дискурс). Жанровое пространство устного медико-логопедического дискурса включает жалобу родителей (воспитателей) логопата, вербальное воздействие, логопедическую рекомендацию, консилиум, индивидуальное и групповое занятия логопеда с детьми.
Профессионально значимый текст в логопедическом дискурсе характеризуется типом нарушения речи у ребенка, его возрастом, мотивацией и образовательным статусом родителей.
Логопедическая рекомендация как сложное речевоедействие представляет собой ответ на вопрос или жалобу родителей ребенка.
Содержание рекомендации логопеда — инструктивное разъяснение последовательности действий. В текстах логопедической рекомендации типичны тавтологические реплики, назначение которых состоит в суггестивном воздействии на психику ребенка.
Коммуникативная тональность общения логопеда с пациентом и его родителями, характеризуется минимально подчеркиваемой, но четко осознаваемой официальностью общения, полной контролируемостью ситуации со стороны логопеда и доброжелательным его отношением к логопату и родителям (воспитателям).
Проявление негативного личного отношения к адресату недопустимо в профессиональной речи логопеда.
Профессиональная речь логопеда – очень сложное явление.
ЛИТЕРАТУРА
Ахманова О. С.Словарь лингвистических терминов. М.,1966.
Богданов В.В. Речевое общение: Прагматическиеисемантические аспекты. Л., 1990.
Бурлакова М.К.Речь и афазия. М., 1997.
Борисов А.Ю. Роскошь человеческого общения:-М.:RISC,1998- 184с.
Водак Р.Язык. Дискурс. Политика: Пер.сангл. и нем. Волгоград, 1997.
Выготский Л. С.Мышление и речь: Собр. соч. в 6 т. М.,1982. Т. 2. С. 5—361
Василькова Ю.В. Социальная педагогика:Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. зав./Ю.В.Василькова, Т.А. Василькова.-2-е изд. Стереотип.-М.: Издательский центр «Академия»,2000.-400с.
Гликман И.З. Теория и методика воспитания: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Изд-во ВЛАДОС-ПРЕСС, 2002.— 176 с.
БейлинсонЛ.С.Профессиональная речь логопеда: Учебно-методическое пособие. — М.: ТЦ Сфера, 2005. — 160 с. — (Учебное пособие).
Жуков Ю. М.Эффективность делового общения. —-.М.., Знание, 1988. — 64 с. (В помощь лектору, библиотечка «Психология общения»).
Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактикирусской речи. Омск, 1999.
Крутецкий В.А; Психология:. Учебник для учащихся пед. училищ.— М.:Просвещение, 1980.—352 с.
Логопедия: Учеб. для студентов дефектол. фак. пед. ин-
тов / Под ред. Л.С. Волковой. Кн. 1. М., 1995.
Новоторцева Н. В. Развитие речи детей 3. Популярное пособие для родителей и педагогов/Художник В.Н. Куров. — Ярославль: «Академия развития», 1997.—240 с,
Седов К.Ф.Дискурс и личность. М., 2004.
Столяренко Л.Д. Педагогическая психология.Серия «Учебники и учебные пособия». Ростов н/Д: «Феникс», 2000.— 544 с.
Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения;; Науч.-попул. — М.: Высш.шк., 1989 - 159 с
ШахнаровичA.M.Психолингвистические проблемы овладения общением в онтогенезе // Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов,A.M. Шахнарович. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М., 1979. С. 148—233.
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Преподавание русского языка и литературы по ФГОС ООО и ФГОС СОО: содержание, методы и технологии»
- «Принципы планирования и организации лагерной смены»
- «Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования: содержание и технологии введения»
- «Современные подходы к изучению физики»
- «Практическая деятельность социального педагога в контексте реализации ФГОС НОО и ФГОС ООО от 2021 года»
- «Кубановедение: особенности преподавания учебного предмета в соответствии с ФГОС НОО, ФГОС ООО от 2021 года и ФГОС СОО»
- Реализация физического воспитания. Особенности организации адаптивной физической культуры для обучающихся с ОВЗ
- Методика организации учебно-производственного процесса
- Содержание и методы работы музыкального руководителя в дошкольной образовательной организации
- Теория и методика обучения и воспитания
- Педагогическое образование: теория и методика преподавания мировой художественной культуры
- Дошкольное образование: обучение и воспитание детей дошкольного возраста

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.