Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Почетная грамота за активную профессиональную разработку сценариев мероприятий
Почетная грамота за активную профессиональную разработку сценариев мероприятий
В разделе сценарии разместите не менее 15 авторских работ и скачайте документ бесплатно.
Критерии публикации сценария:
  • Оригинальность – сценарий должн быть авторский и ранее нигде не публиковаться.
  • Образовательная ценность – материал должен иметь познавательный характер, содержать полезную и достоверную информацию.
  • Уникальность – текст проходит проверку на плагиат.

Юбилей детского сада

С юбилеем, детский остров, детский сад, страна детей!

Действующие лица:2 ведущие. Баба яга, Японка, Итальянка, Восточный гость. Переводчик.

Перед входом, в зал встречающие каждому представителю предлагают выбирать цветок с пожеланием, чтобы после выхода со словами поздравления, этот цветок «посадить» в клумбу

Ведущий: Добрый день!

Ведущий: А день воистину добрый, потому что в этом зале собрались старые, добрые друзья, которых объединил детский сад «Тополёк».

Ребенок: Есть за лесами, за полями

Маленькая страна.

Там дети с добрыми глазами,

Там жизнь любви полна.

Там ждут ребят с открытым сердцем

Там зла и горя нет.

Там всем всегда открыты двери —

Шлем вам большой привет!

Ведущий: Загадочная детская страна! Как часто вспоминается она, И хочется туда нам заглянуть, Чтоб свое детство, хоть на миг вернуть. 

Ведущий: Все в первый раз однажды было, а кажется, что лишь вчера, Детишкам маленьким открыла воротца чудная страна.   

Ребенок: «Тополёк»  - наш детский сад

Каждому ребенку рад!

Детство здесь у нас живет

И играть с собой зовет!

Ребенок: «Тополек» - наш детский сад,

Это целый Топольград!

Взрослые и дети тут

Очень дружно все живут!

Вед: Вот уже 45 лет растут и развиваются в нашем детском саду, как цветочки маленькие дети. За 45 лет мы выпустили 2250 детей и передали их в другие приветливые руки. Вы только вдумайтесь в эту цифру. Именно столько детей мы научили рисовать, считать, дружить, размышлять, петь, танцевать и многому другому. 

Многие из них стали известными людьми в нашем городе, нашей Республике и даже стране ……  .

А выпускники прошлого года пришли поздравить нас с юбилеем детского сада Танец «Ромашки».

Ведущий: А кто знает, может и эти мальчишки и девчонки приведут к нам в детский сад своих детей. Ведь на сегодняшний день уже 20 наших выпускников доверили нам своих малышей.

И эта статистика только этого учебного года. А сколько их было всего, мы подсчитаем к 50 летию детского сада. Кому интересно приходите.

Ребенок: Как же взрослые старались, чтобы сад любимым стал,
Чтобы все мы улыбались и никто здесь не скучал.

Ребенок: Чтобы ярким, чистым, светлым был здесь каждый день и час. Чтоб обиды незаметно уходили бы от нас.

Ребенок: Всем работникам детсада

нам сказать «спасибо» надо
За их трудную работу,

за любовь к нам и заботу!

ВСЕ дети: - C юбилеем поздравляем и хотим вам пожелать:
На радость взрослым и ребятам долго жить и процветать!

Нас поздравляет воспитанница ___группы ФИ.

песня «Россия»

Ведущий: Гости к нам пришли – мы рады!

Принесли цветы для сада,

Вместе клумбу мы посадим,

С днем рождения сад поздравим!

1. (ГЛАВА ГОРОДА)

Ведущий: «Топольград» - часть северной страны,

И традициям столицы мы всегда верны!

Детский сад построен - часть он Сыктывкара

И теперь заботиться о нем всем надо!

Чтобы подрастали горожане наши,

Чтобы город в будущем наш становился краше!

Главу (Зам главы) города на сцену приглашаем

Слово для приветствия мы предоставляем Анне Ивановне Ручко – заместителю главы администрации МО ГО Сыктывкар!

Валерию Владимировичу Козлову главе МО ГО Сыктывкар – руководителю администрации!

Слово предоставляется Татьяне Алексеевне Саладиной депутату Государственного Совета Республики Коми.

Приглашаем для поздравления Сергея Анатольевича Усачева Генерального директора организации АО «Сыктывкарский ЛВЗ»

Музыкальный НОМЕР.

Сценка Баба Яга и Кузя.

Заходит Баба Яга  –

Что это вы здесь расселись, дамочки все разоделись?

Ведущие: – А у нас день рожденья детского сада.

Баба Яга:  Ага  день рождение и без меня?!! Как на детские утренники, так бабушка приди, детишек развесели, подарочки принеси. Вон сколько гостей позвали, а меня бабушку с 45-ти летним стажем забыли.

Ведущие: Бабулечка, тебя куда не пригласи, ты везде шалишь, а у нас здесь гости серьезные собрались.

Баба Яга:  – да и мне уж не до шуточек. У меня к вам серьезное дело есть. Вон  гляжу я который год на ваш садик, на педагогов ваших умелых,  на рученьки их золотые, на головушки светлые. А директор – целеустремленный. Женщина  она у вас чуткая, заботливая и энергичная. Вообщем классная команда.

Ведущие: Спасибо тебе, Баба Яга за слова добрые. Да какое дело у тебя к нам серьезное.

Баба Яга: –  Да-да-да-да, вот письмо у меня ходатайственное, надо мне внучка пятиюродного в детский сад пристроить.  Кому мне можно обратить, письмецо мое отдать. ( Обращается ведущим).

Ведущие: О бабуленька тебе надо идти к руководителю отдела образования и там поставят внучка на очередь. Как очередь подойдёт, милости просим.

Баба Яга: ой да я побежала. ( бегает по залу ищет метлу).

Ведущие: Стой ягуленька,  повезло тебе все управление ДОУ у нас в гостях и у тебя есть возможность передать письмо лично. ( пока мы объявляем баба – яга прихорашивается).

2. (УПРАВЛЕНИЕ) - вручение грамот

Наше управление очень уважаем

И к нам приглашаем!

Баба Яга: (подходит к ним). Вы - это правда вы? (жмет все руки). Возьмите, пожалуйста, мое письмецо, а то ребеночку пятый десяток пошел, а место нет.

(передает, а там зависит от управления - импровизация бабы яги).

Спасибо большое за то, что взяли письмо, или время назначили, или …(зазвонил телефон). Внучек мечта твоя сбылась, да, да  в садик ты пойдешь. Да в сотый, сотый. Ну все лечу, все дома тебе расскажу. До свидания.

Ведущие: простите, что так получилось, сами не ожидали. А теперь предоставляем вам слово для поздравления. (Поздравления ДОУ, вручение грамот).

Ведущий: Спасибо Вам за теплые слова, за хорошие пожелания нашему коллективу и детскому саду.

Ведущий: А как приятно, что помнят, уважают и говорят с добротой о нашем детском саде не только в нашем городе, но и в других городах России.

3. (ВИДЕОПОЗДРАВЛЕНИЕ)

Ведущий: Из града на Неве пришло к нам поздравление

Ко всем коллегам с Севера – видеобращение

Со словами добрыми задушевно, просто

Обращается Буренина Анна Иосифовна!

Кандидат педагогических наук доцент, главный редактор журнала «Музыкальная палитра», автор популярной программы по ритмопластике «Ритмическая мозаика».

Внимание на экран.

Ведущий: после поздравления такого творческого, музыкального человека, просто необходима творческая музыкальная пауза!

Оркестр от музыкального руководителя

(переставила оркестр и песню).

4. (ВЕТЕРАНЫ)

Ведущий: В «Топольграде» нашем есть свои дубы,

Они все очень добрые, и во всем мудры!

Трудились они на благо сада много лет

Чтоб сад наш процветал и рос без бед!

С почетом  на сцену приглашаем не стареющих, духом молодеющих:

Иду Петровну Ковальскую

Татьяну Степановну Шулепову

Лидию Николаевну Топышко

Любовь Васильевну Шабалину

Зинаиду Алексеевну Миронову

Нину Анатольевну Ивонинскую

Вам слово!

Ведущий: это еще не весь золотой состав нашего коллектива. Некоторые сотрудники отказываются уходить на домашний покой и продолжают трудиться, передавать свой опыт молодому поколению, среди них:

Татьяна Сергеевна Чулкова

Нина Андреевна Осипова

Любовь Николаевна Пунегова

Герман Александрович Сиськин

ИМ слово под вопросом.

Уважаемые ветераны и гости примите поздравление от танцевального коллектива.

Ведущий: все превосходно получается у наших воспитанников: и петь и плясать, и стихи читать, вырезать и рисовать. Всех талантов и не перечесть. Ведущий: И во многом эта заслуга высококвалифицированных педагогов, которые работают в детских садах.

и почти все эти педагоги выходцы из Сыктывкарского Гуманитарного Педагогического Колледжа …. когда то и я закончила это учебное заведение

Ведущий: и я.

Ведущий: А теперь с радостью открываем двери для нового, молодого поколения, закрепляем их теоретические знания на практике. И многие наши студенты, становятся нашими коллегами.

Ведущий: Интересно получается, сначала он твой студент, а потом твой напарник.

Ведущий: да, и такое бывает.

5. (ПЕДКОЛЛЕДЖ)

Ведущий: Наши воспитатели – чудо-тополя!

Умны и красивы, сдержаны всегда!

Верны педагогике, в знаниях сильны

Это их в педколледже воспитать смогли!

Если ты окончил наш педколледж славный-

Воспитание детей станет делом главным!

Мы с радостью педколледж на сцену приглашаем

И слово для поздравления мы предоставляем! (Ф.И.О)

Для вас музыкальный подарок от наших гостей из педагогического колледжа.

Дует аккордеонистов«Финская полька»

6. (ШКОЛА № 38)

Ведущий: Время быстро пробегает,

Цветочки – дети подрастают.

Приходит к детям нашим Школа,

Их с радостью принять она готова,

Чтоб дело наше продолжать-

Учить, любить и воспитать!

Мы с уважением директора школы на сцену приглашаем

И слово поздравления мы ей предоставляем!

Встречайте Наталью Николаевну Евтушенко директора  СОШ № 38.

7. (ДЕТСКИЕ САДЫ)

Ведущий: Мы в юбилей традиции не будем нарушать, коллеги дошколята будут поздравлять.

(выходят японка – после слов дарит хлыст; итальянка – маску карнавальную, восточный гость – памперс).

Японец: Дорогуци мусина сан и дама сан!

Переводчик: Уважаемые дамы и господа!

Японка: В япона мать дети сан 5 лет все пофиг

Переводчик: До 5 лет японцы обращаются с ребенком, "как с королем", позволено делать ему все.

Японка:  5 сакура сан  дети сан хлесть, хлесть, головы не с несть.

Переводчик: с 5 до 15 лет –  у них обращаются с ребенком "как с рабом"

Японка: Синь сун-сан, сан сан.

Переводчик: после 15 – "как с равным"

Японка: Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра, благодарим за приглашение.

Японка: Квазимода амори павори херувима.

Переводчик: Желаем вам много счастья и любви!(дарит подарок)

Итальянка: Альвэ!

Переводчик: здравствуйте.

Итальянка: ароре, ароре, бамбино, бамбино,бамбино. (держится за голову, машет руками, показывает удивление)

Переводчик: госпажа София удивляется, как много детей у вас в детском саду.

Итальянка: нассун лавора, бамбино.

Переводчик: Итальянские родительницы редко отдают малышей в садик.

Итальянка: гли эдикатори пока лавори.

Переводчик: поэтому нашим воспитателям мало работы.

Итальянка: граций, бунжурно чмоки-чмоки, труля-ля.

Переводчик: с рождения детей приручают к "светской жизни".

Итальянка: граце онригало, щивидиамо.

Переводчик: спасибо за приглашение. Примите от нас подарок.

Восточный гость: асалам малейкум, рахат лукум моего сердца

Переводчик: здравствуйте, многоуважаемые гости.

Восточный гость:  Рашен девчата шулимек бамбарбек!

Переводчик: я слышал, что в России живут очень красивые женщины и решил в этом сам лично убедиться.

Восточный гость: М-М-м-м-м-м

Переводчик: и это оказалось истинной правдой.

Восточный гость: Ляски масяски утулашки? (удивленно достает и показывает зрителям детский горшок)

Переводчик: скажите уважаемые, что это такое?

Ведущий: это – унитазик для малышей.

Восточный гость:  Вах, туфти-матуфти, дэти в трусилюхти.

Переводчик: господину Сулийману очень понравилось это приспособление, так как их дети до 4-5 лет ходят в памперсах.

Восточный гость: туфти-матуфти забирухти!

Переводчик: господин Сулийман хочет перенят вашу чудо технологию, не соблаговолите ему подарить горшок.

Ведущий:

Восточный гость: Тэщукюр эдериз! Трюселиз приметиз!

Переводчик: большое спасибо, я очень тронут вашей щедрости и не обидьте меня, примите и мой скромный подарок. (дарит памперсы).

Японка: сано-о-о яра

Итальянка: одьёс амигос

Восточный гость: гуле-гуле

Переводчик: гости с вами попрощались.

Ведущая: До свидание.

Ведущая: нас поздравили иностранные коллеги, а теперь слово предоставляем сыктывкарским коллегам.

…………..

Музыкальное поздравительная

8.     (МЧС ) ГБДД

Ведущий: Развиваться без опаски

Помогает безопасность!

Безопасность уважаем,

Правила все соблюдаем!

С МЧС, ГБДД - дружим прочно –

Это  –  точно!

Выходите к нам сюда и скажите нам слова.

Слово для поздравления мы предоставляем!

Поздравительная открытка от педколледжа

Песня

9. (ПОЛИКЛИНИКА)

Ведущий: Здоровью детей много сил посвящаем

Привычки полезные мы прививаем.

В саду чистота, здесь микробам не место!

У наших детишек здоровое детство!

Прививки, осмотры, рост, вес и питание

Всему уделяем мы равно внимание!

И поликлиника – главный в этом помощник

Подскажет, что точно нельзя, а что можно!

Принимаем поздравления от …………

10. (МУЗЕЙ)

Вопрос в зал.

Ведущий: - Была ли у Вас любимая детсадовская игрушка, или книжка? Кто помнит, назовите любимую игру, игрушку или название детской книги …

Ведущий: Да, интересно послушать о прошлом, но еще интереснее в него заглянуть!

Именно поэтому, на базе нашего детского сада, решили открыть мини-музей «Игрушки наших родителей».

Ведущий: В течении всего месяца мамы и папы, бабушки и дедушки доставали со своих сундуков, чердаков, присылали из других районов свои игрушки. И вот, музей детского сада открыт. Теперь наши дети и взрослые с удовольствием посещают этот музей.

Ведущий: Этот и не только

Мы с музеями очень дружим,

Потому что детям нужно

Знать историю земли,

И традиции свои.

Слово нам свое скажите, пожелание подарите. (Ф.И.О)

11. (БИБЛИОТЕКА)

Ведущий: Источник знаний – книга! Знаем!

С детства к дружбе с книгой деток приучаем!

И всегда по жизни идти с ней предлагаем.  

Наше учреждение работает со многими библиотеками города, но сегодня поздравить детский сад с юбилеем пришли представители  КР юношеской библиотеки ИОФ

Педколедж песня

12. (РОДИТЕЛИ)

Ведущий: Мы хотим выразить огромную благодарность всем тем, кто пришел сегодня к нам на этот замечательный юбилей. Все вместе мы делаем одно общее дело – растим будущее России, новое поколение Республики. И приятно осознавать, что наш детский сад является маленькой частичкой – огромного будущего.

Ведущий: А наш детский сад движется вперед и развивается, под руководством несомненного вдохновителя, генератора великолепных новых идей, смело ведущего нас ввысь по ступенькам новаторства и экспериментирования, директора муниципального автономного дошкольного образовательного учреждения  «Тополек» -

Ответное слово директора.

Итог клумбы с цветами, о процветании детского сада.

2 вед: Ну, что ж, подходит к заключенью наша торжественная часть,
Мы верим: праздник юбилейный останется в сердцах у нас!
И пусть всё то, чем мы живём в саду,
Не пройдёт, не исчезнет, как дым.
И останется в сердце до боли знакомый
Уголок, ставший всем нам родным.

Финальная песня с коллективом ДОУ

(пошла музыка песни «Переделка ТРИ ЖЕЛАНИЯ», поет Надя Ч. и Даша, на последнем куплете выходят коллектив и директор, становятся полукругом.) Вывозят торт с зажженными свечами.

На фоне музыки ведущие говорят текст:

1 вед: Зажжены юбилейные свечи,
И в душе поздравлений пожар.

1 вед: Пусть запомнятся радость и горе,
Наши чувства, тревоги, дела.
Пожелаем друг другу успехов,
И любви. И добра. И тепла. (Задувание свечей.)

2 вед:  Будем веселы, здоровы, будем добрый свет дарить.
Приходите в гости снова –

Хором коллектив: — Детский сад всегда открыт.

Почетная грамота за активную профессиональную разработку сценариев мероприятий

В разделе сценарии разместите не менее 15 авторских работ и скачайте документ бесплатно.

У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.