Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
12.02.2015

Статья «Чтение: некоторые приемы обучения чтению»

Васильева Наталья Петровна
учитель английского языка
Изучите эффективные приемы обучения чтению на английском языке. Методы предтекстовых заданий, стратегии работы с незнакомой лексикой и практики для развития беглости. Узнайте, как использовать тексты разных жанров для расширения словарного запаса и улучшения понимания. Практические рекомендации помогут преодолеть языковой барьер и сделать чтение увлекательным процессом, способствующим уверенному владению языком.

Содержимое разработки

Некоторые приемы обучению чтению.

Учитель английского языка Васильева Наталья Петровна, гимназия №2 г. Красноярск.

Одной из самых сложных задач при обучении школьников английскому языку является обучение чтению. Увидев в первый раз в учебнике графическое изображение английских слов, прочитав их хором за учителем или диктором, при самостоятельном чтении ученики тем не менее пытаются прочитать слова по буквам, как в русском языке. Многие учащиеся даже к завершению курса обучения делают при чтении много ошибок, бессознательно перенося способ чтения из родного языка в иностранный.

Что бы этого не произошло, что бы предотвратить интерференцию родного языка, еще на этапе знакомства с алфавитом учитель разъясняет детям, что английское слово не читается по буквам, его надо охватывать взглядом целиком.

Но для того, что бы чтение успешно выполняло эту свою роль эффективного средства обучения и одно из его важнейших целей, нужно, что бы оно стало для ученика приятным занятием, превратилась в удовольствие. Добиться этого нелегко.

Первое и непременное условие – нужно обеспечить наших школьников разнообразным и интересным материалом для чтения. Следует заметить, что уроки домашнего чтения предполагают гораздо большую свободу и композиционное разнообразие, чем уроки по учебнику, позволяют уходить от рутины, превращать рядовой момент учебного процесса в праздник.

На начальном этапе формирования коммуникативных умений читать целесообразно использовать тесты с рисунками, при выполнении которых мы снимаем такие дополнительные трудности, как письмо. Как известно, именно в данном виде коммуникативной деятельности учащиеся допускают максимальное количество ошибок (орфографических, грамматических). Материалом, подлежащим контролю понимания, служит рисунок (или несколько рисунков).

В качестве домашнего задания учитель (предварительно разбив тест на смысловые отрезки) может предложить ученикам прочитать дома определенные отрывки из текста и нарисовать к ним иллюстрации. Заметим, что это могут быть как отдельные портретные рисунки героев, так и сюжетные картинки. При необходимости, рисунки могут сопровождаться фразами, которые выписываются учениками из текста под рисунками. Такая работа позволяет обучаемым не только развивать коммуникативные умения в чтении, но и формировать орфографические навыки. Иначе говоря, взаимосвязь чтения с другими коммуникативными навыками и умениями может осуществляться посредством изобразительной деятельности.

Как известно, овладение чтением на иностранном языке является сложным процессом. Успешная реализация понимания при чтении возможна при наличии целого ряда факторов, обеспечивающих это процесс: владение определенным языковым материалом, наличие определенных умений и навыков, непременным условием функционирования которых является участие категории психологического порядка (внимание, разных видов памяти, логического мышления и др.). Читающему необходимо производить такие мыслительные операции, как сравнение и обобщение, анализ и синтез, абстрагирование и конкретизация, установление причинно-следственных отношений и т.д.

Известно, что при обучении иностранным языкам учитель использует разнообразные приемы и формы контроля с целью организации эффективного управления обучением. Так, для контроля понимания читаемого используются следующие приемы: ответить на вопросы, найти в тексте ответы на вопросы, разделить текст на смысловые части, составить план к прочитанному тексту, пересказать текст и т.д.

Среди приведенного перечня контролирующих заданий есть такие, которые выполнить возможно только при достаточно развитых умениях в устной речи. Отметим, что у учащихся эти умения не всегда находятся на должном уровне (особенно на начальном и среднем этапах обучения). Боязнь допустить ошибки при говорении приводит к тому, что ученик “привязан” к тексту и может только прочитать соответствующую фразу. Прием пересказа на иностранном языке тоже оказывается неэффективным, поскольку из-за трудностей, связанных с выражением мыслей на иностранном языке опускается, примерно, 30% информации или же пересказ подменяется механическим заучиванием всего текста. Причем зачастую дети не отделяют основную информацию от второстепенной, затрачивая на последнюю дополнительные усилия и время, при этом избыточно перегружая память.

Очень важно и с психологической, и с дидактической точек зрения, чтобы у школьников не возникали отрицательные эмоции с самого начала изучения иностранного языка, чтобы трудности, связанные с формированием навыков и умений в различных видах коммуникативной деятельности, не вызывали у них негативных ощущений. Мотивационной стороной учебной деятельности должен быть интерес. Отсутствие интереса неизбежно порождает желание «не вчитываться» в текст.

Особые требования должны предъявляться и к формулировке задания для контроля. Целевая установка оказывает значительное воздействие на запоминание. Читающий по-разному будет читать в зависимости от того, какую задачу поставит перед ним учитель. По данным психологии известно, что правильно сделанная установка обеспечивает учащимся процесс понимания читаемого, направляя их внимание на извлечение нужной информации. Задания ни в коем случае не должны носить отрицательный, императивный характер. Они должны носить игровой, занимательный, творческий характер, способствовать развитию гармоничной личности школьника, снятию психологических трудностей, активизации мыслительной деятельности.

В настоящее время одним из наиболее эффективных средств контроля в обучении иностранным языкам считается тест. Основное отличие этой формы контроля состоит в объективности (независимости от возможного субъективизма учителя по отношению к тому или иному ученику, основанному на его личных симпатиях и антипатиях), быстроте обработки результатов, участии неограниченного количества тестируемых за небольшой промежуток времени. Тест стимулирует интеллектуальную активность учащихся, требуя минимального применения продуктивных форм. Ведь для того чтобы выбрать правильную альтернативу, они должны: во-первых, прочитать текст; во-вторых, прочитать и осмыслить альтернативы; в-третьих, соотнести каждую из них с содержанием текста; в-четвертых, осуществить свой выбор. Наличие вариативного материала служит опорой для тестируемых.

Для контроля понимания в процессе чтения наиболее распространены такие виды тестов, как:

тесты на выбор правильного ответа из нескольких предложенных вариантов;

тесты на завершение начатого высказывания на основе предложенных тезисов;

тесты на восстановление логического порядка;

тесты на перекрестный выбор, установление соответствий.

Благодаря тестовому контролю можно успешно управлять учебным процессом, осуществляя дифференцированный подход к учащимся. Можно также внести элементы соревнования в тестовую методику для стимулирования и поддержания интереса школьников.

На начальном этапе обучения возможно использование изобразительной деятельности в качестве контролирующей формы при овладении данным коммуникативным умением, что позволит повысить интерес и привлечь внимание в чтению через рисование.

Таким образом, рассмотренные в настоящей статье виды контроля понимания читаемого на начальном этапе обучения будут способствовать созданию положительного отношения к чтению иноязычных текстов, активизации речемыслительных процессов и установлению благоприятного психологического климата. Изобразительная деятельность может применяться не только на начальном, но и на последующих этапах обучения.

При обучении иностранному языку чтение рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности и занимает одно из главных мест по своей важности и доступности. Задача учителя при этом заключается не только в том, чтобы научить учащихся читать и понимать тексты на изучаемом языке, но и привить любовь к чтению. С этой целью необходимо приобщать к чтению художественной, публицистической, научной и другой специальной литературы на иностранном языке.

При чтении художественных текстов на иностранном языке учащиеся сталкиваются с рядом трудностей, главной из которых являются незнакомые слова и словосочетания. Наличие большого количества незнакомой лексики значительно снижает интерес учащихся к чтению, а оно в свою очередь, превращается в учебное, что в данном случае недопустимо.

Как уже отмечалось, особую трудность при чтении художественных текстов для учащихся представляет лексика, среди которой можно выделить:

- слова, совпадающие со словами русского языка по форме, но имеющие разные значения;

- слова, входящие в состав идиоматических выражений, но имеющие другой смысл;

- слова-реалии, значение которых раскрывается чаще всего при помощи комментария;

- фоновая лексика, т.е. лексика, несущая дополнительную информацию часто непонятную для изучающих чужой язык;

- слова, объем значения которых может быть шире или уже объема значения слов в родном языке;

- слова, происхождение которых связано с аббревиатурами, или сокращения, нашедшие широкое использование в современном языке;

- слова арготического происхождения или жаргонные также часто используются в разговорном языке;

- многозначные слова, которые в сочетании с другими переводятся по-разному;

- слова архаического происхождения, связанные главным образом с историей страны и часто встречающиеся в аутентичных текстах;

- прецизионные слова, т. е. слова, обозначающие географические понятия, некоторые имена собственные и т. д.

Наличие таких слов в тексте, действительно, может препятствовать полноценному пониманию читаемого. Вот почему работе с таким пластом лексики учителю необходимо уделять самое серьезное внимание. Следовательно, прежде чем приступить к чтению того или иного текста, учителю самому следует изучить его тщательнейшим образом и подготовить учащихся к работе с ним.

Известно, что одним из важнейших умений при чтении вообще является умение языковой догадки, но особенно велика его роль при чтении художественных текстов. Работая с ними, учащиеся могут догадаться о значении незнакомых им слов по контексту, что в значительной мере обеспечивает общее понимание содержания. Кроме того, в текстах такого рода часто встречается интернациональная лексика и заимствования, которые используются во многих языках.

Не менее важным умением, которое учитель должен формировать постоянно, является и умение учащихся вычленять из читаемого текста его смысловую информацию. Для учителя иностранного языка важно научить не просто понимать текст на иностранном языке, но и научить учащихся работать с ним. Именно эти умения являются главными и, по мнению С. К. Фоломкиной, на старшем этапе обучения в школе они должны уметь:

- выделить что-либо в тексте (основную мысль, факты, детали, языковые средства);

- обобщить изложенные факты, мысли;

- соотнести отдельные части текста;

- вывести на основе фактов или мыслей автора суждение;

- оценить содержание текста;

- интерпретировать текст.

Теперь уже никого не надо убеждать в том, что обучение чтению – один из краеугольных камней системы обучения иностранным языкам, который обеспечивает сохранность и пополнение запаса знаний, возможность использовать их при любых обстоятельствах. Привить учащимся любовь к чтению на иностранных языках довольно трудно. Современный французский писатель Даниэль Пеннак справедливо заметил: « Глагол «читать» не терпит повелительного наклонения, он делит это отвращение к императиву с глаголом «любить». Будем надеяться, что интересные и доступные тексты, сказки, другая художественная литература помогут учителю решить эту трудную, но необходимую задачу – научить детей любить чтение на иностранном языке.

Литература:

Э. М. Береговская «Чтение - средство, цель, удовольствие», Иностранные языки в школе, №3 – 1998;

Т. С. Маева «Некоторые приемы обучения чтению», ИЯШ, №5 – 1999;

Э. Г. Тен «Организация контроля понимания читаемого на начальном этапе обучения» , ИЯШ, № 4 - 2002

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/105696-statja-chtenie-nekotorye-priemy-obuchenija-ch

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки