- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Контроль, его виды и функции в обучении иностранным языкам
администрации городского округа город Стерлитамак
Республики Башкортостан
Отдел образования администрации городского округа город Стерлитамак Республики Башкортостан
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение
«Средняя школа № 32»
Контроль, его виды и функции
в обучении иностранным языкам
Выполнил(а): учитель иностранного языка МАОУ «СОШ №32» г. Стерлитамак Худайбердина Гульнар Равиловна |
Стерлитамак 2014
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………………………3
Глава I. Теоретические основы контроля обучения иностранному языку в школе
История вопроса. Понятие о контроле…………………………………….5
Виды контроля………………………………………………………………9
Функции и задачи контроля……………………………………………….11
Формы контроля…………………………………………………………....14
Выводы по главеI…………………………………………………………… 20
Глава II. Использование контроля в практике современной общеобразовательной школы
2.1 Контроль уровня сформированности лексических навыков…………….21
2.2 Контроль уровня сформированности умений говорения………………..24
2.3 Контроль уровня сформированности грамматических навыков……… . 27
2.4. Контроль уровня сформированности умения понимания речи на слух...29
2.5 Контроль уровня сформированности умения чтения……………………..32
Выводы по главеII………………………………………………………….....37
Заключение……………………………………………………………………..38
Список литературы……………………………………………………………39
Приложение…………………………………………………………………..
ВВЕДЕНИЕ
Язык является важнейшим средством человеческого общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Расширение и качественные изменения характера международных связей нашего государства делает иностранные языки реально востребованными в практической и интеллектуальной деятельности человека. Они становятся в настоящее время действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса общества. Это существенно повышает статус предмета «Иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.
Рациональное управление учебным процессом по иностранному языку невозможно без четкой системы контроля над ходом становление речевых навыков и умений учащихся. В ходе контроля не только учитель получает представление об уровне обученности учащихся, но и каждый ученик получает возможность сознательно корректировать собственную речевую деятельность.
Контроль в обучении иностранным языкам является составной частью учебно -воспитательного процесса. Ведущей задачей контроля является установление соответствия между реальным уровнем сформированности у учащихся языковой, речевой и социокультурной компетенции на иностранном языке и требованиями программы.. Проблема контроля обученности иностранному языку до сих пор вызывает споры у ученых и является не до конца исследованной. Поэтому. можно констатировать тот факт, что вопросы совершенствования контроля в обучении иностранным языкам по сей день не утратили своей актуальности. Правильно организованный учет и контроль на каждом этапе помогают учителю выявить успехи и неудачи каждого ученика, дают ему возможность правильно планировать педагогический процесс, лучше и эффективнее готовится к урокам. Рационально поставленный учет обеспечивает учителю возможность анализировать свою деятельность. Своевременно замечать упущения при подготовке к очередному уроку. Намечать пути исправления допущенных учащимися ошибок.
Цель исследования – проанализировать наиболее эффективные формы контроля в обучении иностранного языка в школе.
Цель определяетзадачи:
- изучить теоретическую базу по данной теме,
- рассмотреть виды, функции., формы контроля.
- проанализировать формы контроля сформированности лексических, грамматических навыков, умения понимания речи на слух, умения чтения.
Объектом нашего исследования является процесс обучения иностранного языка в школе.
Предметом исследования является контроль навыков произношения, говорения, чтения, умения понимания речи на слух, сформированности письменной речи.
Методы исследования: анализ функции, видов, форм контроля. Наблюдения над процессом формирования лексических, грамматических, коммуникативных умений.
Структура работы.
Работа состоит из введения,2-х глав, выводов по главам, заключения, списка используемой литературы, приложения.
Во введении формулируется цели и задачи, обосновывается актуальность. Характеризуется объект и предмет исследования.
В первой главе рассматриваются теоретические основы контроля обучения иностранному языку, виды, функции, задачи и формы контроля.
Во второй главе рассматривается виды и формы контроля при обучении иностранному языку в общеобразовательной школе.
В заключении подводится итоги исследования, делаются общие выводы и обобщения.
Глава I. Теоретические основы контроля обучения
иностранному языку в школе
История вопроса. Понятие о контроле
Важнейшей особенностью человека и человечества является способность овладеть общественно-историческим опытом, накопленным за всю историю существования предшествующих поколений. Каждое новое поколение застает достигнутый уровень производительных сил, культуры или объем знаний, умений и навыков. Без овладения богатством, накопленным в прошлом, немыслимо развитие, невозможен прогресс.
Легко войдя в школьную практику различных стран и принимая различные формы, отметки быстро приобрели социальную значимость, став инструментами давления на учащихся. Например, в немецких схоластических школах средневековья возникла оценочная балльная система как способ усиления влияния общественности на ребенка. Она разграничивала учащихся по их способностям, знаниям и по социальному положению.
Недостаток традиционной оценочной системы, основанной на отметках как стимулятора учения, обнаружился уже в середине 19-го века, когда возникла теория свободного воспитания, направленная против любого подавления личности ребенка.
Примером может служить теория Л.Н. Толстого, в которой он крайне отрицательно относился к практике «оценочного спрашивания», целью которого является оценка знаний учащихся [19,c.65]. Этот прием он мыслил как остаток старого суеверия, когда учитель заставлял учащихся учить наизусть, так как не мог иначе определить знания, как лишь приказав все повторить « от слова до слова». Л.Н. Толстой пишет: «Нет ничего вреднее для развития ребенка «одиночного опрашивания» и вытекающего из него начального отношения учителя к ученику. Большой человек мучает маленького, не имея на то никакого права» [19,c.45].
С начала семидесятых годов XIX века в кругах прогрессивной общественности России, крайне озабоченными проблемами воспитания подрастающего поколения, все чаще и чаще велась дискуссия о пророках. В этих дискуссиях прослеживаются три направления:
1. Усовершенствование оценочной основы и методики применения отметок как стимуляторов чтения.
2. Создание условий, ограничивающих сферы влияния и их отрицательных последствий на формирование личности школьника.
3. Изыскание возможности замены отметок другими формами оценки.
Противники отметок считали, что труд ученика должен быть оценен, но средствами такой оценки балл служить не может. По их мнению, система отметок имеет то же значение, что и некогда телесные наказания: это орудие, только более утонченные, но и менее гнетущее. При помощи отметки учитель пытается карать или поощрять ученика, а в результате в детях заглушается естественное стремление к знаниям. И они начинают учиться ради отметки.
Сторонники отметок говорили о том, что отметка это сформулированное выражение известного о достижениях школьника, стимул к соревнованиям, средство приобщения к труду. Они утверждали, что отметка необходима не только учителю, преподающему данный предмет, но и учителям других предметов этого же класса, а так же новым учителям, пришедшим на работу в данный класс. Замена отметок всякого рода характеристиками ученика на практике не дает никаких результатов [8, с.7].
Ряд статей посвятил данному вопросу Гершунский Б.С.. В них он развивал мысль о том, что применение системы отметок в качестве оценки знаний учащихся в определенной мере будет содействовать развитию в них тщеславия и эгоистических настроений. Гершунский Б.С. подчеркивал также, когда учащийся знает, что его будут оценивать, у него появляется желание получить хорошую отметку любым путем, даже не самым честным (имелось в виду различного рода шпаргалки, подсказки, списывания и т.д.). Он выдвинул идею, внедряя метод графических отметок. Цифровые отметки, по мнению В.И. Фармаковского, были неудовлетворительными по двум причинам: во-первых, они не отличались нужной ясностью, вразумительностью, а во- вторых, не затрагивали самой существенной стороны воспитания - внутреннего мира ученика. Ученый предполагал возможную форму табеля, в котором на доступном и ясном языке информируются родители о продвижении ученика в учении и его личных качествах.[3,с.16]
В мае 1918 года было принято постановление Народного комиссариата о просвещении « Об отмене отметок». В нем говорилось:
« 1. Применение балльной системы для оценки познаний и поведения учащихся отменяется во всех без исключения случаях школьной практики.
2. Перевод из класса в класс и выдача свидетельства производится на основе успехов учащихся по отзывам педагогического совета об исполнении учебной работы».
Учителям предлагалась систематически вести записи, характеризующие знания их учеников, однако, из-за большой наполняемости классов делалось это очень трудно, характеристики стали носить трафаретный характер, отсутствие более или менее определенной системы оценок оказывало отрицательное влияние на весь учебный процесс, ослабевала ответственность учителей за усвоение программных знаний каждым отдельным учеником. Для укрепления школьного образования был использован привычный и наиболее легкий способ – опять была введена оценка знаний учащихся с помощью отметок. Была введена дифференцированная пятибалльная система[8, с.8].
Из выше сказанного можно сделать следующий вывод: перед обновляющейся школой стоит совершенно определенная задача; надо организовать процесс так , чтобы учение стало для школьника одной из ведущих личностных потребностей, определяющих внутренним мотивом. Без этого нереально изменить процесс обучения и характер оценочной деятельности. Оценочная деятельность была рассмотрена в ее общем виде. Но все проблемы касаются такого предмета, как «иностранный язык».
Проблема контроля и оценка качества обучения одна из центральных проблем в методике обучения иностранным языкам. Государственным стандартом по иностранным языкам предусмотрено овладение учащимися основными коммуникативными умениями в чтении, устной речи и письме.
Контроль реализует процесс учебно-воспитательной деятельности школьников, оказывает положительное влияние на его характер и результативность. Кроме того, контроль имеет большое воспитательное значение для учащихся, являясь важным стимулом в их дальнейшей учебной деятельности[8, с.16].
Специфика контролирующей деятельности заключается в том, что взятая отдельно, она не формирует знания, умения и навыки, а дает необходимую для организации обучения обратную информацию. Обучение не может быть полноценным без регулярной и объективной информации о том, как усваивается учащимися материал, как они применяют полученные знания для решения практических задач.
Контроль знаний, умений и навыков учащихся – один из важнейших элементов учебного процесса. От его правильной организации во многом зависят эффективность управления учебно - воспитательным процессом. Он нужен учителю для того, чтобы иметь точное представление о том, насколько учащиеся продвинулись в выполнении программы, как они усвоили языковой материал, как овладели умениями устной речи, чтения, письма, аудирования. Правильно организованный учет и контроль, объективно регистрирующиеся результаты учебно-воспитатаельной работы на каждом этапе помогают учителю выявить успехи и неудачи каждого ученика, дают ему возможность правильно планировать педагогический процесс, лучше и эффективней готовиться к урокам.
Следует отметить, что проблема контроля непосредственно связана с целями обучения. С одной стороны, и уровнем методической науки с другой. Ведущей целью в обучении иностранным языкам на современном этапе является овладение коммуникативной компетенцией. Образовательная и воспитательная цели реализуются в рамках коммуникативной, в процессе обучения учащихся речевой деятельности. Поэтому объектом контроля будет, прежде всего, речевая деятельность. Однако, ее осуществление невозможно без усвоения языкового материала. Поэтому он также является объектом контроля.
Виды контроля
В методической литературе обычно выделяются следующие виды контроля: предварительный, текущий, периодический, итоговый. Основанием для выделения этих видов контроля является специфика дидактических задач на различных этапах обучения: текущий контроль проводится в процессе усвоения нового учебного материала, периодический применяется для проверки усвоения значительного объема изученного материала; с помощью итогового контроля выявляется степень овладения учебным материалом за определенный период времени. Таким образом. Все виды контроля в какой-то степени повторяют логику учебного процесса.
Нужно отметить, что большинство методистов придерживаются общедидактического подхода и выделяют текущий и итоговый контроль. Лишь С.Ф. Шатилов, пытаясь учесть специфику иностранного языка как учебного предмета, предлагает ввести следующие понятия: обобщающий, тематический и периодический. Но некоторые ученые считают, что обобщающий контроль есть частный случай итогового.
Остановимся подробнее на каждом из перечисленных видов контроля.
Предварительный контроль необходим для получения сведений об исходном уровне познавательной деятельности учащегося, о понимании им целей изучения иностранного языка, об индивидуальных особенностях личности, имеющих значение для овладения иноязычной речевой деятельностью в целях общения. Он позволяет определить исходный уровень знаний, умений и навыков учащихся, чтобы использовать его как фундамент, а ориентироваться на допустимую сложность ученого материала.
Открытый контроль или самоконтроль направлен на развитие культуры труда учащихся, он способствует реализации требования «учить учиться», все в большей мере ставит учащихся в положение истинных субъектов учения. Кроме того, этот вид контроля образует мост к самоконтролю, так как контрольные задания, предлагаемые учителем и концентрирующие внимание учащихся на конкретной трудности, воспитывают бдительность по отношению к языковой форме. Обучающие и воспитывающие возможности этого вида контроля ёмки, их следует реализовать при овладении материальной базой речевых умений, т.е. языковым материалом. Только в этом случае можно будет успешно решать коммуникативные задачи. Недоговорённость и неопределённость в отношении контроля языкового материала, особенно при существующей сетке часов, могут привести к негативным результатам. Такой контроль следует применять также при оценке владения подготовленной речью, которая является предпосылкой успешного развития неподготовленных речевых умений.
Текущий контроль является одним из основных видов проверки становления знаний, умений и навыков учащихся.
Отсроченный контроль проводится по истечении длительного времени после прохождения учебного материала с целью выявления прочности полученных знаний, умений и навыков по разделу или по теме.
Тематический контроль проводится по завершении темы, блока в учебнике.
Итоговыйконтрольнаправлен на проверку конечных результатов обучения, выявления степени овладения учащимися системы знаний, умений и навыков, полученных в процессе изучения иностранного языка.
Итоговый контроль - это контроль интегрирующий, именно он позволяет судить об общих достижениях учащихся. При подготовке к нему происходят более углубленное обобщение и систематизация усвоенного материала, что позволяет поднять знания на новый уровень [5, с.26].
Ряд ученых высказывает мнение, что данный вид контроля наиболее перспективно осуществлять в виде тестов или текстовых заданий, что обеспечит возможность более объективного подведения итогов и сопоставления результатов обученности школьников.
Функции и задачи контроля
Контроль знаний, умений и навыков выполняет в процессе обучения следующие функции: проверочную, обучающую, диагностирующую, корригирующую, управленческую, мотивационно-стимулирующую, оценочную, обобщающую, воспитательную, развивающую.
Проверочная функция является наиболее важной и специфической. В ней реализуется проверка качества поставленных задач, т.е. достижения определенного уровня иноязычных умений и навыков, усвоения определенной сумм знаний.
Оценочная функция охватывает и отражает разные аспекты контроля как компонента педагогического процесса. Оценочная функция контроля несет в себе большую воспитательную нагрузку, в ней заложен стимул, под воздействием которого у учащихся формируется не только стремление, мотив познания, но и желание быть хорошим и не быть плохим.
Здесь можно отметить, что в оценке деятельности учащихся заинтересованы и органы образования, которые судят по ней о деятельности учителя. Из оценочного арсенала в качестве главного инструмента учитель использует в основном отметку – балл.
Некоторые ученые (Р.К. Миньяр-Белоручев, А.П. Старков и другие) выделяют мотивационно-стимулирующую функцию, одной из задач которой является создание положительных мотивов учения, в нашем случае - в овладении иностранным языком. Контроль способен значительно увеличить интерес к изучению данного предмета. Это положение связано с тем, что контроль создает определенный эмоциональный настрой на уроке, помогая, в качестве подкрепления и стимула, каждому ученику видеть свои успехи, свое продвижение вперед [11, с.7] .
Правильно организованный контроль служит как целям проверки, так и целям обучения. Поэтому обучающая функция – важное предназначение контроля. В ходе выполнения контрольных заданий происходит повторение и закрепление, совершенствование приобретенных ранее знаний путем их уточнения и дополнения. Учащиеся переосмысливают и обобщают пройденный материал, используют знания в практической деятельности.
Особенно тесно соединены контроль и обучение рецептивным видам речевой деятельности в чтении и аудировании. Большинство заданий и текстов в книгах для чтения, носящих обучающий характер, формируется как контрольные знания. Материал любого упражнения и задания к нему, предполагающие внешнюю роль учащихся, являются одновременно объективной базой, как обучения, так и контроля. Исследователь Брейгина неоднократно указывала на обучающую функцию контроля и отмечала, что система контролирующих знаний синтезирует ранее усвоенный материал и приобретенные умения, обеспечивает их повторение и закрепление. Учащиеся помимо тренировки в общении или действий с языковым материалом приобретают языковой опыт - важный источник совершенствования речевых умений и навыков.
Корригирующая функция реализуется следующим образом. Учитель выявляет уровень сформированности навыков и умений у учащихся и, при необходимости, вносит определенные коррективы в приемы обучения, если он считает, что те приемы, которые он использовал, недостаточно эффективны для достижения поставленной цели. В дальнейшем учителю нужно убедиться, Ведущая задача текущего контроля – регулярное управление учебной деятельностью учащихся и его корректировка. Поскольку этот вид контроля будет осуществляться в процессе становления речевых умений, то основным объектом контроля будет степень сформированности языковых умений и навыков. Текущий контроль позволяет видеть процесс становления умений и навыков, вовремя заменять отдельные приемы работы, их последовательность в зависимости от особенностей той или иной группы учащихся.
Периодический контроль позволяет определить качество изучения учащимися учебного материала по определенным темам. Он предусматривает проверку овладения учащимися достаточно большого объема материала. Такой контроль проводится на специальных запланированных уроках несколько раз в четверть или семестр. Примером периодического контроля могут служить контрольные работы, обобщающие уроки, зачеты. С помощью данного вида контроля обобщается и усваивается целый раздел, выявляются логические взаимосвязи с другими разделами.
что коррекция дала положительный эффект. Процесс и результаты контроля очень важны для совершенствования работы учителя. Корректировочная деятельность должна осуществляться систематически, так как именно систематичность влияет на эффективность корректировочной деятельности.
Диагностическая функция состоит в выявлении уровня знаний, умений и навыков, привычных действий, оценке реального поведения. Суть данной функции проявляется в способности произвести диагностику обученности, определить существующий уровень владения учащимися иноязычными умениями и навыками на конкретном этапе обучения, обнаружив тем самым успешность или неуспешность учения, и в зависимости от обнаруженных результатов строить дальнейшую обучающую деятельность.
Овладение учащимися иностранным языком – процесс постепенного и систематического формирования иноязычных навыков и умений, приобретения знания. В ходе этого процесса изменяется уровень указанных умений. В этом случае контроль помогает выявить эти проблемы, устранить причину их возникновения и одновременно диагностировать трудности, испытываемые учащимися[13, с.15].
Процедура контроля не должна быть сложной и утомительной для учащихся. Она должна быть предельно простой и направлена на одну операцию. Только в этом случае результаты контроля будут обладать диагностирующей ценностью. И учитель, и ученик в этом случае получают достаточно четкое определенное представление о том, насколько эффективно работалось именно сегодня, есть ли сдвиг относительно «вчера», какова точка отсчета для «завтра».
Также выделяетсяобобщающая функция. Эта функция заключается в том, что контроль позволяет выявить степень владения иноязычными речевыми умениями и навыками в конце изучения определенной темы.
Управленческая деятельность учителя должна обеспечить процесс овладения языковым материалом и речевыми умениями. Но она реализуется лишь в том случае, когда все звенья в процессе обучения взаимодействуют по оптимальным параметрам.
Очень важнаразвивающаяфункция контроля. Она дает большие возможности для развития личности учащегося, формирования его познавательных способностей. Особенно усиливается развивающая функция контроля, когда используются такие приемы, при которых контролируемая деятельность осуществляется в процессе решения определенных мыслительных задач.
Контроль решает и воспитательную функцию. Он имеет возможность постоянно побуждать учащихся к совершенствованию своих знаний и умений, к выработке объективных самооценочных суждений.
Анализ ункций контроля показывает их зависимость от целей и задач контроля. Контроль своими средствами, в первую очередь своими заданиями, должен способствовать реализации задач обучения, поэтому назначение контроля в определенном плане адекватно целям обучения. Контроль – это компонент педагогического процесса, а, значит, цели обучения должны найти свое отражение и в целях контроля. Можно предположить, что контроль способствует реализации промежуточной и конечной целей обучения.
1.4 Формы контроля
В учебно – воспитательном процессе выделяют различные формы контроля:
устный контроль или собеседование;
письменный контроль (контрольные работы или задания);
тестирования;
индивидуальные или фронтальные;
одноязычные или двуязычные.
В ХХ веке в нашей стране при обучении иностранным языкам преимущественно использовался устный контроль. С введением ЕГЭ шире стали использоваться письменные формы контроля.
Контроль должен проходить в том же плане, что и обучение, поэтому для того, чтобы проверить умения и навыки устной речи, следует применять устные приёмы проверки. Однако и понимание читаемого, хотя чтение является умением в области письменной речи, хорошо проверять устным путём. Это занимает меньше времени, чем письменная проверка.
Устная форма способствует выработке быстрой реакции на вопрос, развитию памяти учащихся.
У письменной формы контроля имеются некоторые преимущества. Во-первых, ею можно охватить одновременно всех учащихся; во-вторых, гораздо удобнее обрабатывать письменные работы, нежели устные ответы.
Ошибки в письменных работах легче квалифицировать и анализировать, поскольку действия ученика точно зафиксированы, в то время как при устном ответе учащиеся часто говорят предложение, затем тут же его исправляют, не заканчивают одно предложение и начинают другое и т.д. На их речь влияет выражение лица учителя или товарищей; они часто начинают исправлять предложение, которое было с самого начала правильно построено, лишь по той причине, что кто-либо из товарищей покачал головой или учитель нахмурился, хотя эти действия относились не к отвечающему, а к кому-нибудь из класса и тому подобное.
Однако письменный контроль не может быть использован для проверки всех умений, несмотря на названные выше его достоинства. Невозможно проверить в письменной форме умение учащихся вести беседу или высказываться по теме. Применяя в этих случаях письменную проверку, невозможно проконтролировать ни произношение учащихся, ни темп их речи. Учитель не может судить о том, насколько автоматизированно учащиеся пользуются речевыми единицами, как свободно они заполняют их соответствующей лексикой.
Поэтому прибегать к письменной проверке рекомендуется с целью контроля умений и навыков письма, а также для контроля умений переводить научно – популярную литературу со словарём. Для контроля правописания можно проводить короткие диктанты. Для проверки умения письменно излагать свои мысли можно давать учащимся на дом небольшие сочинения в связи с пройденной тематикой, например: « опишите свой день, свою семью, чем вы занимаетесь в школе, напишите письмо» и т. д.
Формы контроля - это способы деятельности учителя и учащихся, в ходе которых выявляется усвоение учебного материала и овладение учащимися требуемыми знаниями, умениями, навыками. Они должны обеспечивать систематическое, полное, точное, оперативное получение информации об учебном процессе. Под термином «Формы контроля» имеют ввиду предварительный, текущий, периодический и итоговый контроль.
При осуществлении предварительного контроля можно использовать тесты. Если обучаемые приступают к изучению иностранного языка, то можно проверить индивидуальные особенности: память, внимание, интересы, общее развитие.
При текущем контроле используются обычные упражнения и речевые упражнения. А.В. Конышева выделяет соотношение видов и форм контроля с помощью следующей таблицы:
Виды и формы контроля
Таблица 1.
Вид контроля | Формы контроля |
Предварительный | Тестирование: а) индивидуальное; б) письменное. Собеседование: а) индивидуальное или фронтальное; б) одноязычное или двуязычное |
Текущий | Опрос (разные виды, в том числе тестирование); Наблюдение |
Периодический | Опрос (разные виды), контрольные работы, тестирование |
Итоговый | Контрольные устные и письменные работы, тестирование, экзамен. |
Мы считаем, что наиболее распространенной формой контроля знаний учащихся является опрос. При этом мы используем: фронтальный, индивидуальный виды опроса. Что касается устного опроса как текущего, то мы проводим его на каждом занятии в индивидуальной, фронтальной или комбинированной форме.
Положительным моментом устной формой опроса является:
речевая реакция;
речевая автоматизация;
характер остановок;
ситуативность речи.
Индивидуальный опрос позволяет учителю получить более точные данные об уровне усвоения.При индивидуальном контроле недопустимо, чтобы несколько учеников выходили к доске и произносили один и тот же заученный, «безадресный» текст. Учащимся должно быть известно, что «право на ответ» имеет только тот, кто скажет что-то своё. Индивидуальный контроль при чтении и аудировании также следует включать в коммуникативную деятельность, когда понимание текста является лишь отправным моментом для решения задач более широкого плана: использовать информацию, содержащуюся в тексте, в высказывании по теме, сделать иллюстрации к тексту, написать реферат, рецензию и т. д. Индивидуальный контроль может носить и открытый характер, в частности, когда следует проконтролировать какой-то этап подготовленной речи каждого ученика (план или программу высказывания). Он имеет недостаток:
малый охват обучаемых.
Поэтому учителю необходимо давать установку на мобилизацию, активность, внимание всех учеников. Мы предлагаем учащимся проанализировать ответ своего одноклассника или исправить ошибки. Индивидуальный опрос помогает развивать:
речь;
память;
мышление.
Фронтальный опрос – это такой этап урока, при котором, как правило, учитель опрашивает учащихся всей группы. Фронтальный опрос является средством закрепления знаний и умений и сочетается с повторением. Фронтальный опрос поводится как устное вопросно-ответное упражнение, где учитель ставит вопросы, при этом активизируется речевое общение всех и каждого. Чтобы включить в работу внимание и мышление всех обучаемых, сначала мы задаем вопрос, а затем уже называем имя ученика. Однако фронтальный опрос имеет и свои недостатки:
дает поверхностное представление о знаниях учеников;
влечет за собой сложность фиксации и объективной оценки результатов проверки [8, с. 32].
А.В. Конышева считает, что недостатки фронтального опроса можно нейтрализовать комбинированным опросом, так как при использовании этой формой опроса задание дается не только одному ученику, а группе. Мы предлагаем ученику расширить его ответ, а иногда прерываем его и предлагаем другому продолжить его рассказ[8, с. 32].
Очень часто мы используем письменную проверку знаний учащихся. Ее можно использовать как на занятии, так и вне его (выполнение домашних заданий). Данная форма контроля является весьма экономичной, так как охватывает весь класс за один и тот же отрезок времени, повышается объективность оценки результатов обучения и предъявляются одинаковые требования ко всем.
А.А. Миролюбов отмечает, что основным недостатком письменной контрольной работы является относительно большое количество учебного времени для ее проведения на занятии, проверки преподавателем и работа учащихся над ошибками. Письменная контрольная работа предполагает наличие сформированных орфографических навыков, так для проверки правописания мы предлагаем короткие диктанты или составляем план текста в письменном виде, который может быть в форме вопросов или ответов [12, с. 33].
Можно использовать письменный пересказ прочитанного или прослушанного текста как форму контроля его понимания. Мы придерживаемся определенных правил, которые существуют при организации и проведении контрольных письменных работ, проводимых в учебное время.
Задания для контрольных работ готовим заранее, их формулировки тщательно выверяем, чтобы они были доступными и понятными для всех учеников и не вызывали лишних вопросов на занятии у определенной части учеников, так как это отвлекает других учащихся от выполнения заданий.
Задания контрольной работы носят индивидуальный характер, что дает возможность каждому ученику выполнять посильные для него задания, с одной стороны, и предотвращает списывание – с другой. Готовим на карточках и раздаем ученикам, организуем самостоятельное выполнение контрольной работы.
После проверки и оценки контрольных работ мы проводим анализ результатов их выполнения, выявляем типичные ошибки и причины, вызывающие неудовлетворительные отметки. При большом количестве однотипных ошибок, свидетельствующих о недостаточном усвоении многими учащимися той или иной темы, на занятии проводим разбор плохо усвоенного материала.
Выводы по главеI
В первой главе мы ознакомились с историей возникновения контроля в обучении иностранному языку. Выявили понятия о контроле, видах контроля. Распознали функции и задачи контроля, а также формы контроля.
При рассмотрении вопросов организации контроля мы должны, прежде всего, различать контроль, слитый с обучением, и контроль, отделенный от обучения – контроль как особую задачу урока. Первый вид контроля используется как при выполнении подготовительных, так и при выполнении речевых упражнений. Второй вид – только для контроля речевых умений.
При обучении иностранному языку могут использоваться как устные, так и письменные формы контроля. Однако предпочтение должно отдаваться устным формам.
В обучении языку и в контроле, слитом с обучением наиболее целесообразны фронтальные формы работы. При проверке умений устной речи, чтения, письма необходимы индивидуальные формы. Индивидуальный контроль в этих случаях должен комбинироваться с фронтальным. Устранить недостатки индивидуального контроля при проверке устной речи помогает использование технических средств.
Методика преподавания иностранных языков располагает значительным теоретическим багажом и практическим опытом. Современные тенденции учебных программ предполагают усиление коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам. Поэтому теперь контроль чаще рассматривается под углом зрения направленности внимания учащихся на чисто контролирующую или обучающую функции. На смысловую сторону речи или на ее «строительный материал». Поэтому содержание и организацию контроля речевых умений рассматривают в тесном единстве с контролем их материальной основы, т.е. языкового материала.
Глава II. Использование контроля в практике современной общеобразовательной школы
Контроль уровня сформированности лексических навыков
Большие трудности, связанные с овладением лексики, важность и значение лексики для овладения речевой деятельностью указывают на исключительную актуальность контроля в ее усвоении. Здесь следует отметить, что использование иноязычной лексики в процессе устного речевого общения вызывает часто затруднения у изучающих иностранный язык.
Долгое время в методике смешивалась проверка языковых навыков и проверка речевых умений. Так, под видом контроля устной речи проверялось устное воспроизведение материала, что, конечно, далеко не одно и то же. Не менее спорным до второй половины 60-х гг. являлся вопрос о том, проверять ли усвоение языкового материала или сформированность языковых навыков. Придерживаясь первой точки зрения, т. е. рассматривая усвоение языкового материала в качестве объекта контроля, некоторые методисты предлагали контролировать знание отдельных изолированных слов и правил. Подобный вывод вытекал, по-видимому, из неправильного понимания значения знания строевого материала – слов и грамматических конструкций. Действительно, не зная слов или грамматических форм, нельзя пользоваться речью, но и знание их само по себе без автоматизированного умения пользоваться этим материалом в процессе общения ничего не дает обучаемому. Такое знание также далеко от овладения языком, как и в начале изучения.
Прежде чем рассматривать, каким образом необходимо контролировать лексические навыки, необходимо остановиться на самом понятии «лексический навык». Наиболее распространенное понимание лексического навыка заключается в том, что он представляет собой автоматизированный компонент сознательно выполняемой деятельности. Процесс же автоматизации представляет собой, по сути дела, процесс переключения внимания учащихся с формы на содержание речи за счет свертывания автоматических действий. Автоматизация не предполагает, конечно, полного ухода действия из-под контроля сознания и перехода на фоновый уровень . А Ю. Горчев определяет этот навык как «приобретенную способность к оформлению чувственного опыта индивида путем соотнесения речевого замысла с лексическими значениями и средствами их выражения» [4, с.69].
Определение же Е.И. Пассова следующее: «Лексические навыки – это способность осуществлять адекватное речевой задаче синтезированное действие по вызову лексической единицы и ее правильному сочетанию с другими, совершаемые в навыковых параметрах и обеспечивающие ситуативное использование данной лексической единицы в качестве одного из условий речевой деятельности».[14,с.7]. Иначе говоря, под лексическим навыком нужно понимать автоматизмы интуитивно правильного словоупотребления и словообразования. А также понимания слов и их сочетаний в процессе рецепции и соответствия с ситуациями общения и контекста.
Объектом контроля в лексике предлагается считать навыки пользования лексикой. Полагая, что в целом данный подход является правильным, поскольку именно на уровне навыка можно установить, усвоен или не усвоен языковой материал.
К контролю лексических навыков говорения могут быть предъявлены следующие требования:
- самостоятельное выполнение операций означения и выражения – заданность содержательной стороны высказывания (например, с помощью средств наглядности);
-ограничение речевых реакций рамками отдельной фразы или микровысказывания;
- направленность на целостный речевой акт в единстве его произносительных, грамматических и лексических аспектов с вычленением для контроля одного, в данном случае лексического.
В целом контролю подлежит умение подобрать слово, включить его в сочетание, а затем в высказывание, и все это в соответствии с определенной системой.
Показателем правильности выполнения указанных операций при контроле уровня сформированности лексических навыков говорения могут быть:
-факт адекватного и спонтанного выбора слова для конкретного использования в определенной ситуации общения;
-безошибочность использования слова не только адекватно ситуации общения, но и в плане грамматической правильности - структурного и морфологического оформления;
-правильность сочетания слов между собой;
-достаточное количество использованных словосочетаний для реализации цели высказывания в конкретной ситуации общения, а также корректное грамматическое оформление словосочетаний.
Из вышесказанного делаем вывод, что необходим такой способ контроля, который «позволил бы проверить владение не изолированным словом, а всем единством его связей » [9, с.60]
Исходя из функциональной направленности контроля, задания целесообразно формулировать таким образом, чтобы учащиеся ощущали коммуникативную направленность проверки, чтобы им было ясно, что проверяемые слова им обязательно пригодятся при высказывании по теме. Поэтому можно порекомендовать, чтобы контролирующим упражнениям придавался, по возможности, коммуникативный характер.
Например: Ваша подруга любит совершать покупки. Обычно вы вместе с ней ходите по магазинам, так как она по характеру очень нерешительна и всегда советуется с вами по поводу своих покупок. Скажите, какие бы вещи вы посоветовали купить ей к новому летнему (осенне-зимнему) сезону.
Или,например:
1. Make up a situation using the proverb:
What is worth doing, is worth doing well. / Еслиделаешьдело,делайегохорошо./
When angry, count a hundred. / Когдасердишься,посчитайдоста./
The poorest truth is better than the richest lie./Самаянепригляднаяправда лучше самойкрасивойлжи./
Politeness oils the wheels of life. /Вежливостьоблегчаетжизнь./
2. Write your opinion in a short assay about the joke: The telephone rings. The teacher takes a receiver.
Excuse me, sir. Jim Browns is ill, and he can’t attend classes today.
All right. Who’s speaking?
That’s my father.
Tell the episode from your life to illustrate the topic “Animals”.
Write the letter to your friend in the USA about your everyday life.
Draw some incident in your life & then tell it to your class.
2.2 Контроль уровня сформирования коммуникативных умений говорения
Известно, что в процессе обучения коммуникации одним из объектов обучения и, соответственно, контроля должно быть не слово на иностранном языке, не грамматическая структура, а целостный речемыслительный акт. И обучение говорению, и контроль как компонент этого обучения могут считаться адекватными своим целям и достаточными, если они управляют формированием и формулированием мыслей на иностранном языке таким образом, что средством явилось высказывание - речемыслительный акт, осуществляющий общение. [19,c.52]. Е.И. Пассов считает, что «обучение строится не на прохождении учебных тем, а на обсуждении реальных жизненных проблем» [14,c.47], т.е. получая возможность обсуждать свои собственные проблемы на иностранном языке, учащиеся учатся не только высказываться на этом языке, но и обосновывать свои действия, анализировать действия своих одноклассников, отстаивать свою точку зрения, а это означает, что они начинают мыслить на данном языке.
В контроль усвоения материала при обучении устной речи должны входить не проверка слов, грамматики и произношения, а проверка навыков учащихся правильно с точки зрения норм изучаемого языка, произносить слова во фразах или правильно подбирать необходимую лексику для наполнения моделей, а также проверка того, правильно ли заучена сама модель. Из сказанного можно сделать вывод, что контроль усвоения языкового материала должен включать проверку навыков пользования им практически, т.е. в целях коммуникации. Как показывает опыт работы в школе, контроль аспектов языка, изолированных друг от друга, не дает реального представления о том, насколько ученик усвоил языковой материал и может ли он им пользоваться при возникающей необходимости, т.е. овладел ли он навыками устного общения.
Различают три уровня говорения на иностранном языке. Эти уровни можно изобразить при помощи таблиц:
Уровни говорения
Таблица 2.
1) репродуктивной речи | Высказывание учащегося является воспроизведением ранее встречающихся в его речевом опыте речевых образцов. |
2) смешанной речи | Высказывание учащегося содержит наряду с элементами воспроизведения имеющих в его речевом опыте речевых образцов, элементы творчества. |
3) продуктивной речи | Свободное изложение мысли средствами иностранного языка. |
Если соотнести указанные уровни сформированности говорения с задачами контроля и, в частности, с его объектами, то можно считать, что на первом из них объектами контроля должны стать навыки оперирования фонетическим и грамматическим материалом, поскольку, как отмечалось выше, «общение, основанное на разумном понимании и на намеренной передаче мысли и переживаний требует непременно известной системы средства» [1,c.50].
На втором этапе главное внимание при проверке должно уделяться формальным показателям реализации говорения, связанным с самим процессом данного вида речевой деятельности. Такими показателями являются: время говорения, время речевой реакции на реплику собеседника, увеличение информативности высказывания, наличие и качество самокоррекции.
На третьем, высшем уровне главное внимание при контроле должно уделяться коммуникативному аспекту говорения, т.е. его коммуникативной компетенции» [15,c.73].
Говоря о контроле знаний устной речи, следует помнить, что она рассматривается как сумма умений, составляющих единый комплекс – умение выражать свои мысли [8,с.89].
Основной задачей при решении сложной проблемы контроля речевых умений должно явиться исследование положительных критериев, которые помогли бы определить уровень обученности школьников.
В качестве контролирующих заданий учащимся можно предложить следующее:
1) выступление по теме (ситуации);
2) рассказ по картинке;
3) пояснение (опровержение) предложенных учителем аргументов;
4) обобщение извлеченной из текста информации, выделение главного, комментирование поведения главных героев или событий, отраженных в тексте;
5) пересказ текста по предъявленным ключевым словам;
6) прогнозирование содержания текста по предлагаемому названию.
Примеры устного контроля
For many of us love is the most important thing in our life. Do your love smb. People? … Do you know that love has it’s own holiday?... Of course it is St. Valentine’s Day.
Here is the text “St. Valentine’s day”. Please read it to yourself &then answer the following questions:
-When is this holiday celebrated in Britain?
-What is the story of St. Valentine?
Is it funny to find out who sent you the card?
2. Read the sets given below & find the unnecessary word in every set & explain your choise.
e.g. – wall, room, ceiling, carpet, sink, wash up, refrigerator, corner.
3. Correct my statements:
The early cave man ate his food roasted.
Greek civilization didn’t advance cooking at all.
4. Make up sentences, using the words on the blackboard.
Models: I find this book particularly interesting.
He felt particularly well that day.
Easy, amusing, upset, well, happy, difficult, careful, fond of, hard
5. Give English equivalents for the following:
это гостиница, в которой мы остановимся; я пойду и позабочусь о номерах; мне нужны два одноместных номера; у нас почти нет свободных номеров; мы пробудем здесь около недели; вы можете получить один двухместный номер; все правильно?
2.3. Контроль уровня сформированности грамматических навыков
Грамматическиенавыкив методической литературе впервые были рассмотрены В.С. Цетлин [20,с.23]. По ее мнению, в компонентный состав грамматического навыка входит: операция вызова модели, которая обеспечивается грамматическим значением структуры; оформленность речевыхединиц, которыми заполняется избранная модель в соответствии с нормами данного языка и с определением временных параметров; оценка правильности оформления и адекватности использования речевой единицы.
Для осуществления контроля продуктивных грамматических навыков и получения достоверных его результатов используются специальные приемы контроля, выбор которых варьируется в зависимости от этапа обучения и возраста обучаемых.
В практической деятельности контроль проводится в устной и письменной форме. Некоторые исследователи считают, что при устных формах контроля легче обнаружить непрочность или отсутствие навыка владения материалом. Но вероятно, все же для контроля в условиях средней школы необходимо использовать и письменную форму проверки грамматических навыков [8, с.73].
Также хочется остановиться на таком приеме контроля, как использование перевода с родного языка на иностранный. Перевод как способ контроля можно использовать ограниченно, отдавая предпочтение одноязычным контрольным упражнениям. Но отрицать его вообще как прием контроля грамматических навыков не стоит. Итак, важной характеристикой контролирующих упражнений является коммуникативная направленность.
Например:1)подумай и перечисли те действия, которые ты совершал вчера, когда готовил обед или которые ты будешь совершать сегодня при приготовлении ужина.
1) Сообщи своим товарищам, что ты делаешь обычно по выходным дням (или как ты любишь проводить свое свободное время).
I. Ask tag questions.
1. I am his friend.
2. Masha is his friend.
3. You must fly to London.
4. Ivan can’t play computer games.
5. Nina and Masha mustn’t fly to London.
II. Translate these questions and answer them.
Pushkin is a great singer, isn’t he?
They are going to play football today, aren’t they?
The girl is reading a book, isn’t she?
Children mustn’t open their books, must they?
III. Fill in the gaps.
I am in Pobeda Street, ________ I?
The woman ______ in the wood, isn’t _______?
Masha can play tennis, ________?
You ______ help him, _______ you?
IV.Find the mistakes.
Cute is not a very good agent, isn’t he?
Misha must help Robin go back to 1599, must he?
Robin can’t fly and travel in time, can’t he?
Cats can’t fly, can’t it?
Your sister can sing, can’t he?
2.4 Контроль уровня сформированности умения
понимания речи на слух
Какизвестно из исследований, аудирование служит мощным средством обучения иностранному языку. Оно дает возможность овладеть звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным составом и интонацией: ритмом, ударением, мелодикой. Через аудирование идет усвоение лексического состава и его грамматической структуры. Аудирование используется как средство создания прочных слуховых образов в изучаемых языковых явлениях. Речевые умения аудирования базируются на единстве слуховых, речемоторных образов языковых явлений и их семантики. В то же время адирование облегчает овладение говорением, чтением, письмом[8 c.91].
Контроль понимания услышанного может преследовать различные цели: проверить общее понимание прослушанного текста или проверить не только общее понимание, но и все его детали. Поэтому в качестве критериев оценки степени сформированности умения понимать иноязычную речь на слух выделяем следующее:
охват общего смысла аудируемого текста или фрагмента живой речи при однократном предъявлении;
общее понимание всего текста;
детализированное понимание, как всего текста, так и отдельных его частей;
прогнозирование содержания дальнейшего изложения на основе принятой и декорированной части текста (проверяется с помощью специальных заданий);
способность к аудированию дифференцированного по источнику и состоянию канала связи («свой» или «чужой» учитель, носитель языка, помехи в канале связи и т.д.).
Из вышеуказанного можно сделать вывод, что при контроле указанных объектов понимания при аудировании проверяется сформированность умений в той или иной степени полно, глубоко и точно понимать, а также дифференцировать, оценивать, поступающую по слуховому каналу информацию на иностранном языке.
Например, вариант контроля аудирования для седьмого класса общеобразовательных школ по английскому языку (3 часа в неделю) и занимающихся по учебнику М.З. Биболетовой «EnjoyEnglish»
Цель: проверить уровень сформированности навыков аудирования у всех групп учащихся (levelA,levelB,levelC).
“Mr. Holland’s dream”.
I shall read you the text three times by intervals. And after that the pupils of the first group (level A) have to put the sentences in a logical order according to the text. The pupils of the second group (level B) have to answer the questions according to the text. And the pupils of the third group (level C) have to circle the correct answer in your papers [см.Приложение].
Level A
Put the sentences in the correct order:
1. Then he began to go to his office on his bicycle.
2. He usually sat in his living room and read the newspaper.
3. It was not too hard for Mr. Holland to ride a bicycle.
4. He found little roads which were not really very narrow.
5. When Mr. Holland was a young man, he played a lot of football.
6. When he was forty, he was fat and very soft,
7. Mr. Holland hadn’t ridden a bicycle for many years.
8. He didn’t wish to get fatter and softer every year.
9. When all the car stopped at a red light Mr. Holland went past them, because his bicycle was narrow.
10.Another man stopped too and said to Mr. Holland “Have the police taken your licence away too”?
Level B
Answer the following questions:
What is Mr. Holland’s dream?
When did he play a lot of football?
Why had he always been thin and very strong?
Why did he become fat and very soft?
What was the advice of one of his friends?
Was it easy to follow this advice? Why?
What did he usually Mr. Holland do in the evening?
What would help him to get thinner?
Where did Mr. Holland practice?
Did he stop at the red light?
Why did a man behind him ask ” Have the police taken the driving licence away too”?
Level C
Circle the correct answer in your papers.
Was Mr. Holland fat or thin when he was young?
He was slim. B) He was thin. C) He was thick. D) He was fat.
2.Was he fat, or thin, when he was forty?
A) He was fat. B) He was thin. C) He was thick. D) He was slim.
3. Who told him to get a bicycle?
A) His son did. B) His wife did. C) His mother did. D) A friend did.
4. Was it hard for him to learn to ride a bicycle again?
A) Sometimes it was very hard. B) Yes, it was very easy.
C) Yes, it was very hard. D) No, it wasn’t.
5. When did he practice?
A) IN the evening. B) In the morning. C) On his birthday. D) At weekends.
6. Did he enjoy reading his bicycle?
A) Yes, he did. B) Fifty- fifty. C) No, he didn’t. D) Sometimes he did.
7. Who did he like narrow roads?
A) Because they were crowded. B) Because they were very clean.
C) Because they were noisier. D) Because they were less noisy.
8. Who could he pass cars at red lights?
A) Because he didn’t have to stop at them.
B) Because he was very ambitious.
C) Because he didn’t know traffic rules.
D) Because his bicycle was narrower than the cars.
9. Had the police taken Mr. Holland’s driving licence away?
A) No, they hadn’t. B) Just checked it. C) Yes, they had. D) He left it at home.
10. Had they taken the others man’s away?
A) No, they hadn’t. B) Just checked it. C) He left it at home.
D) Yes,theyhad.
Таким образом, аудирование призвано стимулитровать учебную и коммуникативную деятельность учащихся, обеспечивать управление процессом обучения, поскольку все время имеется обратная связь, и создавать благоприятные условия для овладения иностранным языком.
2.5 Контроль сформированности умения чтения
Несмотря на исключительное внимание в последнее время к устной речи как объекту обучения иностранному языку, чему так способствовало расширение международных контактов, широкое распространение СМИ, новый социальный заказ общества, значение чтения в жизни современного человека, как на родном, так и на иностранном языке остаётся очень большим. Чтение – это самостоятельный вид речевой деятельности, который обеспечивает письменную форму общения. Оно занимает одно из главных мест по использованию, важности и доступности.Из методики обучения иностранным языкам известно, что читать на иностранном языке – значит осуществлять сложное речевое умение для получения новой информации, заключённой в представляющем её графическом источнике, называемом текстом. Текст – это коммуникативная единица, характеризующаяся наличием коммуникативного задания, воспроизводимостью, смысловой законченностью, социальной детерминированностью.В рецептивных видах речевой деятельности текст выступает как объект деятельности учащегося, результатом которой является смысловое восприятие текста. Параметры оценки этого результата: степень правильности интерпретации коммуникативного намерения, адекватность степени полноты и точности понимания информации текста поставленной цели, с которой реципиент читает текст, темпоральные характеристики процесса понимания. Ведущую роль при овладении чтением на иностранном языке играет сформированность умения извлекать из текста максимум возможных опор для понимания: фактологических, логических, контекстуальных. Не следует забывать, что на успешность чтения оказывают влияние не только индивидуальные особенности психической деятельности чтеца, его жизненный и лингвистический опыт, но и специфика читаемого текста, т.е. его функциональные стили, форма изложения, логико-композиционные особенности и т.д. Эти параметры текста должны учитываться при решении задачи контроля чтения. Тексты, предназначенные для контроля, должны содержать материал, способствующий развитию логического мышления, быть интересными, будить воображение и быть приемлемыми для учащихся данного возраста не только лексико-грамматическим наполнением, но и содержанием.В структуре чтения как деятельности можно выделить мотив, цель, условия и результат. Мотивом является всегда общение или коммуникация с помощью печатного слова; целью – получение информации по тому вопросу, который интересует читающего. К условиям деятельности чтения относят овладение графической системой языка и приемами извлечения информации из прочитанного с разной степенью точности и глубины .
Чтение тесным образом связано с другими видами речевой деятельности. Прежде всего, оно связано самым тесным образом с письмом, поскольку и чтение, и письмо пользуется одной графической системой языка. При обучении иностранным языкам это необходимо учитывать и развивать эти виды речевой деятельности во взаимосвязи. И это особенно относится к начальному этапу.
В течение последних десятилетия в отечественных программах в качестве цели обучения выдвигается развитие у учащихся умений читать тексты с разным уровнем понимания содержащейся в них информации:
- с пониманием основного содержания;
- с полным пониманиям содержания;
- с извлечением необходимой (интересующей) значимой информации.
Владение разными видами чтения является свидетельством зрелого чтения, однако степень этой зрелости может быть различной. Соответственно, выдвижение требований к контролю чтения может идти по разным направлениями – в плане языкового материала, видов чтения, которые могут реализовать обучаемые в результате обучения и др. Поэтому при контроле чтения важную роль играет формулировка контрольного задания: оно должно четко конкретизовать контролируемый объект и уточнить условия выполнения задания [8, с.104].
Примеры заданий и форм проверки при развитии ознакмительного чтения:
Прочтите текст. Скажите, какие из утверждений учителя верны, и исправьте неверные. Упражнение выполняется в устной форм. Учитель называет ряд фактов из текста, искажая некоторые из них. Учащиеся должны согласиться с ним или опровергнуть их каждый раз аргументируя свой ответ.
найдите ответы на предтекстовые вопросы.
приведите из текста все факты, подтверждающие положения, сказанные учителем (устно, в классе).
Окончив проверку понимания основных фактов содержания текста, учитель проверяет его понимание на уровне смысла: учащиеся устанавливают идею текста (тему), как она раскрыта и обязательно дают свою оценку прочитанного. При ознакомительном чтении текст следует, как правило, читать один раз. В отдельных случаях, возможно его повторное чтение, но при этом учащимся должна быть дана обязательно другая установка.
Понимание при изучающем чтении можно проверить и с помощью вопросов, верных/ неверных утверждений учителя и т.д.. В этом случае их должно быть довольно много, они должны охватывать детали содержания, их формулировка должна быть иной по сравнению с текстом.
1. Read the text (см.Приложение).
2. Say if the sentences are true or false, correct the false sentences.
1. High above the city, on tall column, stood the statue of the Unhappy Prince.
2. He was very much admired by everybody.
3. One night there flew over the city a little Parrot.
4. All day he flew and at night he arrived at the city.
5. The Swallow settled on the Prince’s arm.
6. The Swallow put his head under his wing and fell asleep.
7. Far away in a house the Prince could see one of the Queen’s maids-of-honour.
8. The boy had a fever and was asking for water.
3. Arrange the sentences in the right order.
1. One night there flew over the city a little Swallow.
2. He was very much admired indeed by everybody in the city.
3. The Swallow flew all day and at night he arrived at the city and decided to settle between the Prince’s feet.
4. High above the city, on a tall column, stood the statue of the Unhappy Prince.
5. The Prince told the Swallow his story.
6. The Happy Prince saw a poor seamstress in a poor house.
7. The Happy Prince asked the Swallow to bring the woman and her son the ruby from his sword.
8. Her son had a fever and was asking for oranges, but his mother had nothing to give him but river water.
4. Give English equivalents to the following words and expressions:
1.Высокая колонна
2.Быть покрытым ч.-л.
3.Восхищаться
4. Располагаться, усаживаться
5.Быть наполненным ч.-л.
6.Грусть
7.Уродство и страдание
8.Тонкие и изнеможенные
9. Меч
10.Меня ждут
11.Оставаться с кем-либо
12.Бытьпосланником
5. Sharing ideas
1. Say whether you think the statue of the Happy Prince was really beautiful. Give your grounds.
2. Explain why the Swallow wanted to change the place for the night.
3. Do you think the Prince was really happy when he was alive?
4. Explain why the Happy Prince was weeping.
5. Why did the Swallow agree to be the Prince’s messenger? Do you think it was easy for the Swallow to agree?
Выводы по главеII
Использование контроля в описанных организационных формах позволит, как представляется, осуществить единство обучения, контроля и общения.
Основным в организации контроля является обеспечение органичного вхождения его во все стадии процесса обучения, т.е. придание контролю следящего характера. Только в этом случае будет реализованы свойственные контролю коммуникативно – обучающие возможности.
Отсюда вытекают следующие правила, которыми следует неукоснительно руководствоваться при проведении контроля:
1). Контроль должен носить регулярный характер.
2). Контроль должен охватывать максимальное количество учащихся за единицу времени. Поэтому в каждом отдельном случае он не должен занимать много времени.
3). Объем контролируемого материала должен быть небольшим, но достаточно репрезентативным, чтобы по степени его усвоения/неусвоения, владения/невладения им учащимися можно было судить, приобрели ли они необходимые навыки и умения.
4). Так как обучение и контроль органично связаны, при проведении контроля следует отталкиваться от конкретных задач урока.
5). Контроль знаний лексики проводить "косвенно"( вопросо- ответные упражнения).Дети не должны понимать, что учитель осуществляет контроль. Беседа носит естественный характер.
В практике преподавания в настоящее время все чаще применяется устная проверка, и это надо приветствовать. Контроль должен проходить в том же плане, что и обучение, поэтому для того чтобы проверить умения и навыки устной речи, следует применять устные приемы проверки. Однако и понимание читаемого, хотя чтение является умением в области письменной речи, хорошо проверять устным путем. Это занимает меньше времени, чем письменная проверка.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, в данной работе были исследованы формы контроля обученности устной речи, грамматике, пониманию речи на слух, чтению на иностранном языке, исследованы различные формы проведения контроля знаний и умений учащихся и поднята одна из самых важных проблем, существующих в методике иностранных языков – эта проблема значения и выбора форма проведения контроля. Проблемы контроля являются актуальными как для педагогической теории, так и для педагогической практики, так как повышение качества преподавания и обучения напрямую связано с улучшением системы контроля. При рассмотрении вопросов организации контроля мы должны прежде всего различать контроль, слитый с обучением, и контроль, отделённый от обучения, -контроль как особую задачу урока. Первый вид контроля используется как при выполнении подготовительных, так и при выполнении речевых упражнений, второй вид – только для контроля речевых умений.
Контроль знаний, умений и навыков учащихся – один из важнейших элементов учебного процесса. От его правильной организации во многом зависят эффективность управления учебно-воспитательным процессом. Он нужен учителю для того, чтобы иметь точное представление о том, насколько учащиеся продвинулись в выполнении программы, как они усвоили языковой материал, как овладели умениями устной речи, чтения, письма аудирования.
Правильно организованный учет и контроль, объективно регистрирующие результаты учебно-воспитательной работы на каждом этапе помогают учителю выявить успехи и неудачи каждого ученика, дают ему возможность правильно планировать педагогический процесс, лучше и эффективней готовиться к урокам.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте: психологический очерк.- М.: Просвещение.1991.
2. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе.- М.: « Высшая школа», 1982.- 294с.
3. Гершунский Б.С. Филологическое образование для XXI века (В поисках практико- ориентированных образовательных концепций) М., 1998. с.16
4 . Горчев А.Ю. Объекты. Уровни и приемы контроля // ИЯШ, 1984.-№6.-С.63-68.
5. Догонадзе Н.Р. Контроль сформированности лексических навыков говорения // Практические вопросы контроля при бучении иностранным языкам в средней школе. Сборник научных трудов НИИ школ.- М.. 1985.-.
63-68.
6. Кларин М.В. Педагогическая технология в учебном процессе.- М.: Чистые пруды,1998.- 257с.
7. Клычникова З. И. Психологические основы обучения чтению на
иностранном языке. М.,1983
8. Конышева А.В. Контроль результатов обучения иностранному языку – СПб: КАРО, Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2004.- 144с.
9. Коростылев В.С., Соловцова Э.И. Функциональный контроль лексических единиц при обучении чтению// Практические вопросы контроля при обучении иностранным языкам в школе: Сборник научных трудов в НИИ школ.- М., 1985.-С.55-66.
10. Леонтьев А.н. Избранные психологические исследования.- М., 1973.
11.Миньяр-Белоручев Р.К. Вопросы теории контроля в обучении иностранным языкам//Иностранный язык в школе. М.,1984.№6
12. Миролюбов А.А. Координационное совещание: «Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе» // ИЯШ.- 1983.- №2.- С.33.
13. Пассов Е.И. Контроль как методический феномен: тезис, сущность, функции (при коммуникативном методе обучения) // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе.- Просвещение,1986.- С.13-19.
14. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Кузовлева Н.Е., Царькова В.Б. Мастерство и личность учителя.- М.: издательство «Флинта». 2001.
15. Пассов Е.И. основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению.-М.: Русский язык,1989.
16.Рабинович Ф.М. Контроль на уроках иностранного языка//Иностранный языкв школе. М.,1987.№1
17. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: пособие для студентов педагогических вузов.- 3-е изд.-М.: Просвещение, 2000.- 232с.
18. Савина С.Н. Внеклассная работа по иностранному языку в средней школе.- М.: Просвещение, 1991.-С.42-54.
19. Толстой Л.Н. Педагогические сочинения.- М, 1953.
20. Цетлин В.С. Методика преподавния французского языка в старших классах. -М.,1955
Приложение
“Mr. Holland’s dream”
When Mr. Holland was a young man, he played a lot of football, and he had always been thin and very strong. But then he worked in an office for many years, and he drove to work in a car, so when he was forty, he was fat and very soft, and he didn’t wish to get fatter and softer every year. One day one of his friends said to him: “Would you like to be thinner, Fred”? “Of course I would”, Mr. Holland answered. “Well”, his friend said, “stop going to your office by car, and get a bicycle ”. Mr. Holland had not ridden a bicycle for many years. “It’s very hard to learn to ride a bicycle again at your age”, his wife said. But it was not too hard for Mr. Holland to do. He usually sat in his living room and read the newspaper in the evening, but he bought a bicycle for his birthday and practiced riding that every evening instead. He hoped that it would help him to get thinner, and he got a lot of pleasure from it. He found little roads which were not really narrow, but were too narrow for cars, and there he got away from the nasty noises of the city, which were becoming too much for him. They were not really very loud, but they were too loud for Mr. Holland. Then he began to go to his office on a bicycle. Sometimes all the cars stopped at a red light, and he went pass them to the front, because his bicycle was narrow. Then he was very happy. Yesterday he stopped at a red light, and a man came up behind him on another bicycle. He stopped too and said to Mr. Holland, “Have the police taken your driving licence away too”?
Keys to the exercises:
Level A: 5; 6; 8; 7; 3; 2; 4; 1; 9; 10.
Level B:
1) His wish was not to become fatter and softer.
2) He played a lot of football, when he was a young man.
3)Because he played a lot of football.
4) He became fat and very soft, because he drove to work in a car and he usually sat a lot.
5) He advised him to stop going to his work by car and get a bicycle.
6) No, it wasn’t. Because he thought that it would help him to get thinner and he also got a lot of pleasure from it.
7) He usually sat in his living room and read the newspaper.
8) He thought that riding a bicycle would help him to get thinner.
9) He practiced in narrow streets.
10) No, he didn’t.
11)Because he has broken rules and taken away his driving licence.
LevelC: 1B; 2A; 3D; 4D; 5A; 6A; 7D; 8D; 9A; 10D.
Критерии оценки при дифференцированном контроле навыков аудирования.
LevelA:
Без ошибок – отлично (5)
1-2 ошибки – хорошо (4)
3-4 ошибки – удовлетворительно (3)
5 и более 5ти ошибок – неудовлетворительно (2)
Level В:
Без ошибок – отлично (5)
1-2 ошибки – хорошо (4)
3-4 ошибки – удовлетворительно (3)
5 и более 5ти ошибок – неудовлетворительно (2)
The Happy Prince
by Oskar Wilde
High above the city, on a tall column, stood the statue of the Happy Prince. He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright sapphires, and a large red ruby glowed on his sword-hilt.
He was very much admired indeed. “He is as beautiful as a weathercock,” remarked one of the Town Councillors who wished to gain a reputation for having artistic tastes; “only not quite so useful,” he added, fearing lest people should think him unpractical, which he really was not.
“Why can’t you be like Happy Prince?” asked a sensible mother of her little boy who was crying for the moon. “the Happy Prince never dreams of crying for anything.”
“I am glad there is some one in the world who is quite happy,” muttered a disappointed man as he gazed at the wonderful statue.
“He looks just like an angel,” said the Charity Children as they came out of the cathedral in their bright scarlet cloaks and their clean white pinafores.
“How do you know?” said the Mathematical Master, “you have never seen one.”
“Ah! But we have, in our dreams,” answered the children; and the Mathematical Master frowned and looked very severe, for he did not approve of children dreaming.
One night there flew over the city a little swallow. His friends had gone away to Egypt six weeks before, but he had stayed behind, for he was in love with the most beautiful Reed. He had met her early in the spring as he was flying down the river after a big yellow moth, and had been so attracted by her slender waist that he had stopped to talk to her.
“Shall I love you?” said the Swallow, who liked to come to the point at once, and the Reed made him a low bow. So he flew round and round her, touching the water with his wings, and making silver ripples. This was his courtship, and it lasted all through the summer.
“It is a ridiculous attachment,” twittered the other Swallows; “she has no money, and far too many relations”; and indeed the river was quite full of Reeds. Then, when the autumn came they all flew away.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/108648-kontrol-ego-vidy-i-funkcii-v-obuchenii-inostr
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Современные педагогические технологии и методика организации инклюзивного процесса для учащихся с ОВЗ»
- «Преподавание физической культуры по ФГОС ООО и ФГОС СОО: содержание, методы и технологии»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС ООО»
- «Содержание и организация деятельности воспитателя группы продленного дня в условиях реализации ФГОС НОО»
- «Особенности преподавания физической культуры по ФГОС в средней школе»
- «Обучение дошкольников с использованием игровых пособий (палочки Кюизенера, блоки Дьенеша, круги Луллия, ментальные карты Бьюзена)»
- Преподавание технологии в образовательных организациях
- Социальная педагогика: воспитание и социализация детей в образовательной организации
- Педагогическое образование: тьюторское сопровождение обучающихся
- Дошкольное образование: обучение и воспитание детей дошкольного возраста
- Содержание и организация профессиональной деятельности по присмотру и уходу за детьми
- Методика преподавания основ безопасности жизнедеятельности

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.