Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
17.04.2015

Основы межкультурной коммуникации

Дунаева Мария Борисовна
учитель английского языка
Программа предназначена для учащихся 10 и 11 профильных классов, а также для желающих получить знания в такой интересной области науки как лингвострановедение.
Основной целью курса является формирование у учащихся теоретической платформы, которая позволит раскрыть такие понятия, как культура, реальность, картина мира, безэквивалентная лексика.
Данный курс поможет учащимся как представителям иноязычной культуры использовать не только практические навыки владения иностранным языком, но и лингвострановедческие знания в изучении английского языка.

Содержимое разработки

Программа предназначена для учащихся 10 и 11 профильных классов, а также для желающих получить знания в такой интересной области науки как лингвострановедение.

Основной целью курса является формирование у учащихся теоретической платформы,которая позволит раскрыть такие понятия, как культура, реальность, картина мира, безэквивалентная лексика.

Данный курс поможет учащимся как представителям иноязычной культуры использовать не только практические навыки владения иностранным языком,но и лингвострановедческие знания в изучении английского языка.

П О Я С Н И Т Е Л Ь Н А Я З А П И С К А

Основы межкультурной коммуникации ”

Любое обучение представляет собой передачу молодому поколению культуры. Иноязычная культура является частью духовного богатства, которую может дать межкультурное общение.

В условиях современной школы главной целью обучения иностранным языком является развитие личности школьника, способного и желающего участвовать в межкультурной коммуникации на изучаемом языке и самостоятельно совершенствовать в овладеваемой им иноязычной речевой деятельности.

Использование английского языка для общения предполагает наличие у участников коммуникации достаточного запаса знаний о культуре общения и культурных особенностях различных стран.

Как известно, современная геокультурная ситуация вынуждает человека уметь сосуществовать в общем жизненном мире, что означает быть способным строить взаимовыгодный диалог со всеми субъектами этого общего жизненного пространства, уметь наводить гуманитарные межкультурные мосты между представителями различных конфессий, культур, стран. Важную роль в этом играет язык, выступающий, по всей видимости, единственно возможным инструментом, с помощью которого и становится реальностью строительство мостов взаимопонимания и взаимодействия между представителями различных линговоэтнических сообществ.

Владение английским языком предполагает не только знание лексики, ученик также использует свой лингвокультурный опыт и свои национально – культурные традиции и привычки, одновременно пытаясь учесть не только иной языковой код, но и иные обычаи и привычки, иные нормы социального поведения, при этом он осознаёт факт их чужеродности.

Предлагаемый курс предназначен для учащихся 10 и 11 профильных классов, а также для, желающих получить знания в такой интересной области науки как лингвострановедение. В процессе курса изучаются основы межкультурной коммуникации,рассматриваются понятия культуры,реальности и картины мира,изучаются реалии в языке и культуре и виды реалий.

Человек воспринимает мир, учится обустраивать его, жить в нем и понимать явления окружающей действительности посредством модели, созданной с помощью родного языка. Изучение иностранных языков расширяет эту модель за счет восприятия и понимания нового, ”не моего”. Каждый освоенный иностранный язык “раздвигает” границы этого восприятия, укрупняет, усиливает и стабилизирует модель “присвоения мира”.

Говоря об изучении иностранного языка, мы должны подразумевать не только изучение самого языка, но и изучение культуры и истории страны изучаемого языка.

Исходя из вышеизложенного составлен данный курс, направленный на развитие умений грамотно осуществлять перевод текста, адекватного понимания материала,исходя из положения о том, что представление о межкультурной коммуникации,о ее структуре способствует правильному восприятию особенностей национальной культуры определенного народа. Такого рода знания служат опорой в межкультурном общении, а также при переводе художественных произведений и позволяют сформировать адекватное представление о национальном колорите и особенностях нации.

Основной целью курса является формирование у учащихся теоретической платформы,которая позволит раскрыть такие понятия, как культура, реальность, картина мира, безэквивалентная лексика. Данный курс поможет учащимся как представителям иноязычной культуры использовать не только практические навыки владения иностранным языком,но и лингвострановедческие знания

в изучении английского языка.

Данный курс имеет следующие развивающие и воспитательные цели:

Развитие социокультурной компетенции, совершенствованию умений строить свое речевое и неречевое поведение в соответствии с нормами, принятыми в англоязычных странах

Воспитание способности к личному самоопределению.

Для достижения поставленных целей в рамках курса решаются следующие задачи:

Познакомить учащихся с понятием межкультурная коммуникация,ее основными компонентами, понятием реалии в языке и культуре и рассмотреть основные виды реалий,используя оригинальные англоязычные тексты.

Совершенствовать умения учащихся адекватно понимать текст,грамотно осуществлять перевод текстов, выражать свое мнение, обсуждать проблемы

Внедрить лингвострановедческий аспект в процесс обучения английскому языку.

В учебно-познавательной области дать учащимся теоретические знания, знания о лексических единицах представляющих собой языковое явление,которое наиболее тесно связано с культурой.

После окончания курса учащиеся должны подготовить пакет документов, оформленных на английском языке по пройденному материалу.

В ходе обучения уделяется внимание организационным формам работы: групповым, парным, индивидуальным. Также используются различные приемы, которые вызывают личную заинтересованность в выполнении заданий: речевые задания, различные письменные задания с непременным использованием средств слуховой и зрительной наглядности.

Также во время занятий используется интерактивная доска и компьютер, с помощью которых можно просматривать презентации по пройденным темам и для представления нового материала.

Применение компьютерных презентаций в учебном процессе позволяет интенсифицировать усвоение учебного материала учащимися и проводить занятия на качественно новом уровне, используя вместо аудиторной доски проецирование слайд - фильмов с экрана компьютера на большой  настенный экран или персональный компьютер для каждого учащегося.

Использование интерактивной доски позволяет перейти от традиционной технологии проведения занятий, к новой интегрированной образовательной среде, включающей все возможности электронного представления информации.

Учебно-тематический план программы

«Основы межкультурной коммуникации »

Количество учебных часов -72

Название темы

всего

лекции

Практ.

занятия

Формы контроля

Самостоят.

работа

1

Понятие межкультурной коммуникации

10

3

7

Тесты

-

1.1

Понятие культуры

2

1

1

1.2

Понятие реальности

2

1

1

1.3

Понятие картины мира

3

3

1.4

Понятие безэквивалентной лексики

3

1

2

2

Реалии в языке и культуре

16

4

12

Тесты

-

2.1

Понятие реалии

3

1

2

2.2

Структура значения реалии

5

1

4

2.3

Классификация реалий

4

1

3

2.4

Понимание реалий

4

1

3

3

Виды реалий

12

4

8

Тесты

-

3.1

Реалии образования

3

1

2

3.2

Реалии религии

3

1

2

3.3

Реалии культуры

3

1

2

3.4

Антропонимы

3

1

2

4

Топонимы

3

1

2

Тесты

-

5

Реалии быта

10

3

7

Ролевая

игра

-

5.1

Реалии жилья

4

1

3

5.2

Реалии пищи

3

1

2

5.3

Реалии единиц измерения

3

1

2

6

Функции

реалий

12

4

8

Тесты

Перевод

текста

6.1

Создание лингвострановедческой компетенции

3

1

2

6.2

Создание целостной системы представлений о стране изучаемого языка

3

1

2

6.3

Овладение фоновыми знаниями

3

1

2

6.4

Изучение языка через культуру

3

1

2

7

Презентации

9

1

8

Создание проекта

Составление презентации

Литература для учителя:

1.Василик М. А. Основы теории коммуникации, М., 2005

2.Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура, М., 1990

3.Леонтьев А А Язык не должен быть чужим, М. 1996

4.Привалова И. В. Разнообразие подходов в развитии теоретических основ межкультурного общения, М., 2004

Литература для ученика:

1.Тер - Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация,

М., 2000

2.Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам, М., 2004

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки