- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Оказание первой помощи в образовательных учреждениях»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Устный журнал «Почему мы так говорим»
Устный журнал
«Почему мы так говорим»
1. Страница. Наука о словах
1-й. Скажите, пожалуйста, ваш воротник, кажется, из выдры?
2-й. Да. Вы правы.
1-й. А знаете, почему выдра называется выдрой?
2-й. Признаться, никогда над этим не задумывался.
1-й. Дело в том, что при обработке шкурки этого зверька из неё полностью выдёргивается шерсть, остаётся только подшерсток . Таким образом, выдра – это шкурка, из которой выдрана шерсть, а уже позднее название шкурки было перенесено и на самого зверька.
2. Страница. Первые этимологи
В ту отдалённую эпоху, когда наши предки ещё жили в пещерах и охотились на мамонтов, в умах первобытных людей уже проявлялись первые проблески интереса к этимологии. Ведь уже тогда люди пользовались языком. Каким бы примитивным он ни являлся, это был всё же язык, в котором имелись связи между словами, и этот язык постоянно развивался, пополнялся. А в процессе словотворчества древний человек вынужден был прибегать к своего рода методам этимологического анализа, устанавливать на базе имеющихся образцов этимологические связи между словами.
Есть косвенное доказательство того, что люди в древние времена этимологизировать не понятные им слова. Эти доказательства сохранила нам мифология.
У древних греков широкой известностью пользовался миф о рождении из морской пены богини любви и красоты – Афродиты. Как же возник этот миф? Учёные считают, что само имя Афродита было заимствовано древними греками у финикийцев. Но имя это было им не понятно. И вот, пытаясь как-то его объяснить, греки сопоставили слово Афродита с греческими словами (афрос) – пена и ( дю: но) – ныряю. Получилось что-то вроде – вынырнувшая из пены. Так возник миф о рождении Афродиты из белоснежной пены, пенорождённая Афродита.
Не только в Греции, но и во всех странах мира , в том числе и в России, нередко встречались попытки объяснить другие языки мира, используя свой родной язык. Так, русский поэт 18 века В.К. Тредиаковский считал, что название Норвегия представляет собой искажённое Наверхие, а получила страна это имя, поскольку расположена на севере, то есть наверху
3.Страница. Развитие значений слова
Нередко в истории языка встречаются случаи семантических изменений, засвидетельствованные документально. Например, в Псковской первой летописи о захвате Смоленска литовцами во главе с князем Витовом рассказывается следующим образом: «Князь Литовский ВИТОВ взял Смоленск прелестью и свои наместники посади». Оказывается, слово прелесть, кА и бесприставочное лесть означало в древнерусском языке обман, хитрость.
Вот почему, читая в старинных документах, что Лжедмитрий писал прелестные письма, мы не должны думать, что письма названы прелестными из-за их изысканного стиля или содержания, милого сердцу древнерусских летописцев. Напротив, это были лживые, крамольные письма.
Таким образом, слова прелесть и прелестный претерпели в русском языке существенные семантические изменения, приобретя вместо резко отрицательной положительную окраску.
4.СТРАНИЦА НАРОДНАЯ И ДЕТСКАЯ ЭТИМОЛОГИЯ
Входит воспитательница с детьми.
Воспитательница: Ребята, не шумите. Ваня, не толкай Настю. Катя, не дёргай Лену за косички!
Алёша: Марь Ванна, а чо Славка мою копатку сломал?
Воспитательница: Не копатку, Лёшенька, а лопатку.
Алёша: Нет, копатку, ей же копают.
Настя: Анаш Никитка кусарик грыз и зуб сломал, а теперь боится, что ему будут зуб больмашиной чинить и в полуклинику положат.
Воспитательница: Не кусарик, а сухарик, и не больмашина, а бормашина.
Нася: Почему? Ведь кусарик кусают, а больмашина всегда больно делает.
Никитка: Мне теперь жуб вырвут, он жаживёт быстро, мне мама холодный мокрес сделает и мазелином намажет.
Детсад уходит.
ДОКЛАДЧИК
Вот очень яркий пример наивной этимологии. Однако стремление таким образом «объяснять» слова характерно не только для детей. Приходилось ли вам замечать, что некоторые люди говорят ПОЛУКЛИНИКА, СПИНЖАК( пиджак) и т.д. Чем это объясняется? Дело в том, что когда человек встречает незнакомое слово, у него возникает стремление его осмыслить, сопоставляя с уже известными ему словами родного языка. Поступая так, он неосознанно действует как учёный, который устанавливает этимологию слова. Однако если настоящий этимолог исследует историю слова, проводит научный анализ, то человек несведущий довольствуется случайными сопоставлениями.
Так, заимствованное из французского слово «бульвар», не имеющее родственных связей в русском языке, превращается в «гульвар», сближаясь с глаголом «гулять». Это явление – сближение слов на основании их внешнего, обманчивого сходства и достигаемое при этом осмысление непонятного слова - называется народной этимологией. Она действует преимущественно в диалектах и просторечии, то есть в среде лиц, не владеющих литературным языком.
5СТРАНИЦА ВИКТОРИНА: ИЗ ИСТОРИИ СЛОВ
Какова история слова «кавардак»? Ответ можно найти в книге Корнея Чуковского «Живой как жизнь».
В 17 веке кавардаком называли дорогое и вкусное яство, которым лакомились, главным образом, цари и бояре. Затем этим словом стали именовать то отвратительное варево вроде болтушки, которым подрядчики военного ведомства кормили солдат. В него бросали что попало: нечищеную рыбу вместе с песком, сухари, кислую капусту, лук. Неудивительно, что словом кавардак стали называть острую боль в животе, причинённую плохим питанием. А ещё через несколько лет к слову прочно прикрепилось значение: бестолочь, неразбериха, беспорядок.
2.Что означает слово «фиаско»? Из какого языка оно заимствовано?
( Из итальянского, а означает – неуспех, неудачу, провал.
3.Какими русскими словами можно заменить заимствованные: АЭРОПЛАН, ГЕЛИКОПТЕР, ДУМКАР. ГОЛКИПЕР,ШОФЁР.
(самолёт, вертолёт, самосвал, вратарь, водитель)
4.У Некрасова есть стихотворение:
Питаясь чуть не жестию,
Я часто ощущал
Такую индижестию.
Что умереть желал.
Что такое индижестия? ( несварение желудка)
6.СТРАНИЦА. ФРАЗЕОЛОГИЯ
Одним из лучших украшений речи являются особые обороты, устойчивые выражения - фразеологизмы. С одним только словом НОС их в языке более десяти: зарубить на носу, дальше своего носа, из-под самого носа, задирать нос, повесить нос, комар носа не подточит ит.д. Такие выражения нельзя буквально перевести на другой язык, так как их значение не складывается из смысла отдельных слов. Но если сравнить фразеологизмы и те слова, которыми их можно заменить, то видно, как они проигрывают рядом с фразеологизмами, создающими яркий образ и особую выразительность: калачом не заманишь - никакими средствами не уговоришь прийти; звёзд с неба не хватает – ничем не выдающийся, средних способностей; ждать у моря погоды – бездействовать, напрасно надеяться.
Многие устойчивые обороты обогащают книжную, газетную речь, не говоря уже о разговорной. Фразеологизмы служат названиями предметов, явлений, признаков, действий и состояний: играть с огнём, не из робкого десятка, вывести из терпения.
Рассказ о происхождении фразеологизмов.
Бить баклуши – бездельничать. А что такое бить баклуши? Ведь должно же это слово иметь свой собственный смысл. Да, конечно. Когда на Руси хлебали щи и ели кашу деревянными ложками, десятки тысяч кустарей били баклуши, то есть кололи чурбачки липового дерева качестве заготовок для мастера-ложкаря. Работа эта считалась пустячной, обычно её выполняли подмастерья. Поэтому она и стала образцом не дела, а безделья. Конечно, всё познается в сравнении, и эта работа казалась лёгкой в сравнении с каторжным крестьянским трудом. Далеко не у каждого получится сейчас хорошо бить баклуши.
Впросак попасть. Теперь верёвку, бечёвку, канаты делают на фабриках, а не так давно это был кустарный промысел. Целые сёла занимались им. На улицах стояли столбы с крючьями, от них канаты тянулись к деревянным колёсам. Их вращали, бегая по кругу, лошади. Все эти приспособления кустарей-канатчиков назывались просак( от латинского слова pressum – давление, сжатие). Надо было внимательно следить, чтобы не зацепиться за туго свёртывающийся в просаке жгут. Если попадёт в плетение кончик пиджака или рубахи – прощай, одежда. Искромсает её просак, изорвёт, а иногда и самого человека изувечит. Отсюда и пошло: выражение «попасть впросак» означает запутаться, оказаться в трудно положении.
Зарубить на носу означает запомнить крепко-накрепко. Многим представляется, что сказано это не без жестокости: не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать зарубку на собственном носу. Напрасный страх. Слово НОС тут вовсе не означает орган обаяния, а всего лишь памятную дощечку, бирку для записей. В древности неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и на них зарубками, резами делали всевозможные заметки. Эти бирочки и называли носами.
Во всю ивановскую можно громко кричать, храпеть, голосить и т.д. А связано это выражение с Московским Кремлём. Площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди-дьяки оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.
Лезть на рожон. В старорусском языке( да и сейчас в некоторых говорах) рожон – это заострённый с одного конца кол, шест, рогатина. С выставленным перед собой колом смельчаки-охотники шли на медведя. Напоровшись на рожон, зверь погибал. Развязка, роковая для медведя, в ярости и ослеплении идущего на гибель, легла в основу поговорки «лезть на рожон». Смысл её в следующем: предпринимать действия, заведомо обречённые на провал, «нарываться» по своей воле на крупные неприятности.
Как пить дать. По обычаю древних славян, никто не имел права отказать человеку в воде. С тех пор и пошло выражение «как пить дать» в значении: точно, несомненно
Шарашкина контора. Этот фразеологизм возник в живой разговорной речи и имеет негативный характер. Словошарашкина связано этимологически со словом шарашь( шваль, голытьба, жульё). Если так, то «шарашкина контора» буквально означает: контора жуликов, обманщиков
Лексические игры
1.Вместо точек вставьте названия животных.
Голоден, как…;.изворотлив, как…; упрям, как…; хитёр, как…; мокрый, как…; труслив, как…; нем, как…; болтлив, как…; здоров, как…; грязный, как…; колючий, как…
2.Назовите 1-2 фразеологизма, связанных с конём, лошадью, медведем, белкой, вороной, гусем, свиньёй.
3.Сказочные фразеологизмы.
Закончите крылатые выражения, взятые из сказок.
Поди туда – не знаю куда…; скоро сказка сказывается - …; это всё присказка
4.Определите, где выражение «ни пуха не пера» употреблено в переносном смысле.
Рано утром мама-квочка
В класс отправила сыночка.
Говорила: «Не дерись,
Не дразнись, не петушись.
Поспеши, уже пора,
Ну, ни пуха ни пера!»
Через чес, едва живой,
Петушок идёт домой.
Ковыляет еле-еле
Он со школьного двора,
А на нём и в самом деле
Нет ни пуха ни пера.
5.Кто больше?
За определённое время каждый из играющих должен записать как можно больше устойчивых оборотов со словами: голова, нос, глаза, ухо, зуб, язык, рука, нога.
Голова
Человек с головой, морочить голову, вскружить голову, потерять голову, не сносить головы, отвечать головой, как снег на голову, голова идёт кругом, с больной головы да на здоровую, сломя голову.
Нос
Задирать нос, вешать нос, водить за нос, зарубить на носу, клевать носом, держать нос по ветру, остаться с носом, встретиться нос к носу.
Глаза
Мозолить глаза, хлопать глазами, говорить в глаза, пускать пыль в глаза, хоть глаз выколи, открыть глаза, как бельмо на глазу, смотреть чужими глазами.
Ухо
Держать ухо востро, пропустить мимо ушей, покраснеть до ушей, медведь на ухо наступил, развесить уши, навострить уши, слышать краем уха , прожужжать все уши, ушки на макушке, уши вянут.
Зуб
Зуб на зуб не попадает; око за око, зуб за зуб; говорить сквозь зубы; иметь зуб; в зубах навязло; положить зубы на полку; ни в зуб ногой; скалить зубы; зубы заговаривать; попасть на зуб.
Язык
Язык без костей, острый на язык, тянуть за язык, злые языки, язык проглотить, найти общий язык, язык не поворачивается, держать язык за зубами, язык до Киева доведёт, не сходить с языка
Рука
Валиться из рук, дать руку на отсечение, из рук вон плохо, как без рук, лёгкая рука, мастер на все руки, умывать руки, прибрать к рукам, взять себя в руки, сидеть сложа руки.
Ноги
Со всех ног, встать на ноги, встать с левой ноги, падать с ног, потерять почву под ногами, сбиться с ног, идти в ногу, путаться под ногами, ног под собой не чуять, одна нога здесь – другая там
6. «С ног на голову»
Найдите фразеологические обороты, связанные с… ногой, руками, головой, и выпишите их в колонки.
- Когда-то я был с ним на короткой ноге. Но однажды он (с левой ноги встал, что ли?) полез ко мне драться. Я со всех ног домой! Еле ноги унёс! Зато теперь к нему ни ногой. Ноги моей больше у него не будет!
-Да, ведёт он себя из рук вон плохо. Надо бы взять его в руки, идать ему по рукам. Чтобы он знал: рукам воли не давай! И тогда – руку даю на отсечение – он сразу перестанет руки распускать!
- Спору нет – горячая голова! Но уж если мы с ним сошлись, на свою голову, то теперь отвечаем за его поведение головой. Я ещё не знаю, что мы должны сделать в первую голову ( у меня голова идёт кругом), но думаю, что глову вешать не стоит. Ручаюсь головой, что вместе мы справимся.
7. «Дурную траву с поля вон!»
Вспомните, как называется в народе такой человек:
Подал ручку, да подставил ножку.
Море горе – стрела во мне, чужое горе – стрела во пне.
Ноги с подходом, руки с подносом, сердце с пороком, голова с поклоном.
Ел да устал, спал да намаялся.
Себя мнит выше крыши, а у самого и с крылечка голова кружится.
Язык без костей: что хочет, то и лопочет.
8. Загадки-складки «Доскажи словечко»
Дружнее этих двух ребят
На свете не найдёшь.
О них обычно говорят:
Водой …
Мы исходили городок
Буквально вдоль и …,
И так устали мы в дороге,
Что еле…
Товарищ твой просит украдкой
Ответы списать из тетрадки.
Не надо! Ведь этим ты другу
Окажешь …
Фальшивят, путают слова,
Поют, кто в лес…
Ребята слушать их не станут:
От этой песни уши…
9. В три колонки!
Укажите сначала фразеологизмы со значением БЕЗДЕЛЬНИЧАТЬ, затем со значением ОБМАНЫВАТЬ, затем со значением БЫСТРО. Запишите их в три колонки.
Сломя голову, сидеть сложа руки, втирать очки, заправлять арапа, во все лопатки, лодыря корчить, бить баклуши, водить за нос, во весь дух, собак гонять, вводить в заблуждение, высунув язык, со всех ног.
10. Антонимы – синонимы.
Укажите сначала фразеологизмы со словами-антонимами, затем со словами-синонимами.
Нет худа без добра, ум за разум заходит, из огня да в полымя, всеми правдами и неправдами, вопрос жизни и смерти, и стар и млад, ни сыт ни голоден, переливать из пустого в порожнее, чёрным по белому, с больной головы на здоровую, ни конца ни краю. Вокруг да около, цел и невредим, от мала до велика.
11. Вспомните несколько постоянных сравнений.
-Очень много людей в тесном помещении.
-Хорошо, свободно, непринуждённо себя чувствовать.
-Быть в постоянных хлопотах, суетиться.
-Ничего не действует на кого-то.
-Очень быстро бежать.
-Рухнуть тяжело, всем телом.
-Дело идёт с трудом, еле ладится.
-Появляться быстро, в большом количестве.
-Чувствовать себя неловко, волноваться, беспокоиться, нервничать.
-Проливной дождь, ливень.
-Всё видно очень ясно, отчётливо.
-Тщательно, заботливо охранять что-либо.
12. Загадки-шутки.
-Его вешают приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в своё дело.
-Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают, если чего-то не понимают; не бельё, а их развешивают чрезмерно доверчивые.
-Он в голове у легкомысленного, несерьёзного человека; его советуют искать в поле, когда кто-нибудь бесследно исчезает; на него бросают слова и деньги те, кто их не ценит.
13. «Ни-ни».
Подберите пять устойчивых словосочетаний с повторяющимися словами «ни-ни».
(Ответ: ни два ни полтора, ни кола ни двора, ни свет ни заря, ни много ни мало, ни дать ни взять.
14. Знаете ли вы басни?
а). Определите, из каких басен эти крылатые слова.
И в сердце льстец всегда отыщет уголок. От радости в зобу дыханье спёрло.
А ларчик просто открывался. За дерзость такову я голову с тебя сорву. Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать. Попрыгунья Стрекоза лето красное пропела.
б). Вспомните басни, названия которых стали крылатыми.
15. Пословицы «шутят».
Пословица, тебя мы знаем,
Но не такою ты была:
Неужто буква озорная
Вновь чьё-то место заняла?
Два сапога – тара,
Ус хорошо, а два – лучше.
Голод – не щётка.
Один в золе не воин.
Трус своей лени боится.
Жди у горя погоды.
Толочь в ступе соду.
Полк в овечьей шкуре.
Трус кормит, а лень портит.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/18062-ustnyj-zhurnal-pochemu-my-tak-govorim
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Цифровая грамотность педагога и основы безопасности в информационной среде»
- «Буллинг в образовательных организациях: профилактика и устранение в соответствии с современными требованиями»
- «Цифровая образовательная среда: особенности организации учебного процесса в соответствии с ФГОС»
- «Социально-коммуникативное развитие детей дошкольного возраста в условиях реализации ФГОС ДО»
- «Особенности разработки и реализации АООП с учетом образовательных потребностей обучающихся с РАС в соответствии с ФГОС»
- «Особенности работы педагога с обучающимися с СДВГ в условиях реализации ФГОС»
- Теория и методика преподавания истории в общеобразовательной организации
- Организация деятельности советника директора по воспитанию
- Математика: теория и методика преподавания в образовательной организации
- Тифлопедагогика: учебно-воспитательная работа педагога с детьми с нарушениями зрения
- Социально-психологическое сопровождение и психологическая помощь населению
- Педагогика и методика преподавания истории и обществознания

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.