- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- Курс-практикум «Цифровой арсенал учителя»
- Курс-практикум «Мастерская вовлечения: геймификация и инновации в обучении»
- «Обеспечение безопасности экскурсионного обслуживания»
- «ОГЭ 2026 по русскому языку: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «ОГЭ 2026 по литературе: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «ОГЭ 2026 по информатике: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Методические трудности планирования и проведения интегрированных уроков, на примере урока французского языка с отдельными предметами
Все, что находится во взаимной связи,
должно преподаваться в такой же связи
Я.А. Коменский
Бинарные или интегрированные уроки достаточно популярны среди учителей, а их технология довольно широко и полно освещена в педагогической литературе.
Предмет иностранный язык (в моем случае второй иностранный язык: французский) предоставляет учителю широкое поле для деятельности, здесь фантазия учителя не имеет границ. Он является наиболее интегрированным, ведь он весь пронизан межпредметными связями и предлагает учащимся знания во многих областях науки, истории, искусства и культуры, а также реалии современной жизни. Сам учебный материал позволяет соприкасаться и взаимодействовать с другими предметами. Так, например, тема «географическое положение Франции» говорит сама за себя. Изучение цифр на языке само собой связывается с математикой, а исторические справки о национальных героях Франции привязаны к истории. Особенно современный урок иностранного языка невозможно представить без интеграции его с литературой, когда берутся на изучение художественные произведения.
Такие уроки, конечно, интересны и детям, и мне самой, они мотивируют детей на плодотворную деятельность, и хоть и требуют значительных временных и иных затрат, однако эффективность таких уроков довольна высока. Взаимосвязь двух учебных дисциплин в рамках 45 минут должна выглядеть гармонично и быть понятной ученику и для меня это, наверное, самое сложное.
Однако прежде чем говорить о трудностях при организации таких уроков, мне бы хотелось рассказать, о том, как провожу их я. Мои самые любимые уроки, которые кажутся мне наиболее интересными, это уроки, интегрированные с географией и литературой. Именно опытом таких уроков мне и хотелось бы поделиться.
Уроки интегрированные с географией – это всегда уроки путешествия, которые увлекают нас в мир новых открытий. Провожу я такие уроки, например, в 8 классе, когда мы знакомимся с географическим положением Франции. Учащиеся, опираясь на свои знания по географии, довольно таки легко преодолевают трудности и решают учебные задачи. Урок-путешествие – это как правило, работа в группах. Так как изучается географическое положение, обязательна работа с разного рода картами (физической, политической). Вначале ребята сами называют граничащие с Францией страны, легко догадываясь, их перевод на русский язык, даже если слово звучит иначе на русском языке (например, Allmagne = Германия) т.к. уже имеют представление о расположении той или иной страны. Затем сами находят реки, горы, моря и океаны, омывающие Францию. И к концу урока уже самостоятельно могут дать краткую информацию о Франции по теме, работая уже у доски с картой. Для меня уроки, интегрированные с географией, являются наиболее результативными, поскольку ученики уже имеют некоторые знания по географии к моменту их проведения. Преимущество этого урока было и в том, что ученики еще и приобрели знания по обоим предметам (например, узнали крупные реки Франции и научились об этом говорить на Французском языке).
Т.о. первая трудность, которая может возникнуть перед учителем, запланировавшим интегрированный урок, это связь тем по предметам. Можно просмотреть рабочую программу по предмету, я же организовала этот урок, побеседовав с учителем географии. Темы необязательно должны быть идентичны, главное – выявить общие направления данных тем и обозначить цель будущего интегрированного урока. При этом нужно не забывать, что цель урока должна быть направлена на более глубокое изучение материала и практическое подкрепление теоретических знаний, что необходимо для лучшего усвоения материала.
Интегрированные же уроки по литературе требуют особой подготовки. Со средним звеном, мы изучаем сказки. В старших классах я беру на изучение художественные произведения французских авторов. Знакомство с биографией писателей и их аутентичными текстами не только способствует развитию универсальных учебных действий (чтение, говорение), но и развивает кругозор учащихся.
Как я готовлюсь к таким урокам:
При подготовке к урокам такого типа я использую прежде всего Интернет – ресурсы, в частности Википедию, сайты о творчестве и жизни писателей.
Оригинальные издания художественных произведений
Есть две возможности при составлении интегрированных уроков французского с литературой:
Брать творчество зарубежных писателей и находить их связь с русской культурой;
Попытаться найти связь между отечественными писателями и их творчеством и французской культурой.
Уроки литературы имеют свою специфику: дети должны анализировать произведения, высказывать свои мысли, делать выводы. Это сложно делать на родном языке. Поэтому при проведении интегрированных уроков учащимся я предоставляю тот минимум материала на французском языке по интересующей нас теме, и в его рамках веду урок.
Материал я предоставляю двумя способами:
Даю необходимую информацию (биографию писателя, отрывки из произведения) на французском языке до урока и прошу детей изучить ее. Такой способ уместен, если информация достаточно объемна.
Даю необходимую информацию на русском языке, обеспечиваю детей словами-опорами, речевыми образцами на уроке и работаю с этой информацией уже на французском языке.
Интегрированные уроки литературы и французского языка дают прекрасную возможность провести сравнения между оригиналом произведения и его переводом на русский язык (или наоборот). Однако здесь очень хорошо необходимо знать литературу, причем, и отечественную и зарубежную.
Итак, проведение интегрированных уроков требует серьёзной тщательной подготовки к уроку: необходимо соблюдать регламент урока, тщательно продумывать формы и методы работы на таких уроках.
Традиции нашей гимназии (а именно организация бала в день гимназии) подарили мне еще одну идею создания интегрированного урока французского языка с литературой. Возникла она, когда учитель литературы, попросила меня помочь в подготовке празднования дня гимназии. Ежегодно в этот день в гимназии проводятся балы для старшеклассников. И в этот раз хотелось воссоздать атмосферу бала начала 19 века максимально приближенную к тому времени. А для этого необходимо было, чтобы гости на балу говорили на французском языке. Чтобы реализовать эти планы, требовалась работа обоих учителей, моя и учителя литературы. При составлении конспекта такого урока пришлось четко распределить количество времени, отводимое каждому педагогу. А это как оказалось было не так просто, но мы справились. Первое задание, которое было предложено учащимся на уроке – это прочитать сцену «салон А.П. Шерер» из романа «Война и мир». На основе этой сцены и образов и было запланировано мероприятие. Кроме этого учащиеся сами сделали список фраз на русском языке и успешно перевели их на французский язык. Затем мы распределили роли и разыграли наш «спектакль». Праздник получился великолепным. Данное мероприятие позволило мне повысить интерес учащихся к предмету, изменить их отношение как к второстепенному, т.к. на этом этапе достаточно сложно замотивировать старшеклассников в изучении второго иностранного языка, которые уже определились в выборе профессии.
Итак, интегрированные уроки имеют свои преимущества, но как, оказывается, приходиться сталкиваться с рядом серьезных проблем и трудностей.
Всё зависит от умения учителя синтезировать материал, органично связать между собой два предмета и проводить интегрированный урок без перегрузки детей впечатлениями. Пока не созданы в достаточном количестве интегрированные учебники, отбор и систематизация материала – нелёгкая задача для учителя.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/202764-metodicheskie-trudnosti-planirovanija-i-prove
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Современные подходы к устройству детей-сирот, оставшихся без попечения родителей»
- «Методы и технологии обучения студентов в профессиональных образовательных организациях по ФГОС СПО»
- «Организация образовательного процесса в соответствии с ФГОС СОО: преподавание истории и обществознания»
- «Урок как форма организации учебной деятельности по немецкому языку»
- «Применение бережливых технологий в деятельности образовательной организации»
- «Единое образовательное пространство: содержание и особенности федеральной образовательной программы основного общего образования (ФОП ООО)»
- Теория и методика преподавания математики в образовательных организациях
- Учитель-логопед в образовательной организации. Коррекция речевых нарушений у младших школьников
- Преподавание в организации среднего профессионального образования
- Логопедическая работа при нарушениях речи у детей дошкольного возраста
- Дошкольное образование: обучение и воспитание детей дошкольного возраста
- География: теория и методика преподавания в образовательной организации

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.