Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
11.08.2016

Реализация культуроведческого подхода в преподавании русского языка

Киреева Ирина Александровна
учитель начальных классов
Реализация культуроведческого подхода на уроках русского языка — это интеграция языкового обучения с глубоким изучением национальной культуры. Метод основан на работе с текстами, насыщенными культурным компонентом: произведения фольклора, отрывки из классической литературы, материалы о традициях, обычаях, быте и духовных ценностях народа. Такой подход позволяет не только освоить грамматику и лексику, но и сформировать у учащихся целостное понимание языка как живого выражения истории и менталитета. Доклад раскрывает практические приемы и систему заданий, направленных на воспитание у школьников культурной идентичности и уважения к наследию через освоение родной речи.

Содержимое разработки

Киреева И.А.,

к.п.н., учитель начальных классов

МАОУ «Гимназия № 5»,

г. Стерлитамак

Реализация культуроведческого подхода

в преподавании русского языка.

В настоящее время проблемы развития связной речи находятся в центре внимания методической науки.

В научно-методической литературе по проблемам обучения родному языку преобладает точка зрения о необходимости культуроведческого подхода к изучению языка. Центральным направлением современной стратегии развития российской школы признано формирование духовно богатой, высоконравственной, образованной и творческой личности; продолжение национальных традиций, развитие науки и культуры; укрепление исторической преемственности поколений.

Как известно, язык выражает национальную культуру, а культура становится предметом изучения при обучении языку.

Реализация культуроведческого подхода в преподавании русского языка предполагает использование системы текстов с национально-культурным компонентом, отражающих традиции, обычаи, быт, религию народов.

Однако до сих пор недостаточно разработана целостная научно-методическая система использования регионального материала для развития коммуникативной и культуроведческой компетенции младших школьников, для формирования навыков говорения и письма.

В то же время многолетние наблюдения за речью учащихся показывают, что устная и письменная речь детей бедна, страдает отсутствием правильности, логичности, точности, выразительности. На низком уровне и теоретические знания детей о тексте, отсюда неумение определять тему, основную идею, замысел автора, стили и типы речи. Все это сказывается на качестве создаваемых связных устных и письменных высказываний.

В современной лингвистике уже общепризнано, что язык является зеркалом культуры, он отражает действительность и создает картину мира, специфическую и уникальную для каждого языка и, соответственно, народа, пользующегося данным языком как средством общения.

Существуют разные точки зрения о соотношении языка и культуры, но более приемлемым для нас является точка зрения Юрия Михайловича Лотмана, утверждающего, что культура представляет собой концептуальное содержание (то есть то, что мыслится и чувствуется людьми), которое выражается различными (живопись, архитектура, поведение и др.), в том числе естественными, языками. Итак, под культурой мы понимаем систему мировосприятия и миропонимания, которая может находить свое выражение средствами различных (естественных и искусственных) языков.

В современной лингвистике, особенно в сопоставительном изучении языков, исследуется проблема отражения глубинной психологии народа в формах языка, в его семантике, лексике, морфологии и синтаксиса. Именно результаты этих изысканий в значительной мере определяют тот учебный материал, на базе которого осуществляется моделирование диалога культур в обучении русскому языку.

Национальная культурная специфика проявляется в названиях предметов, явлений, событий. В каждом языке отражается и свое представление о мире, отражается жизнь и деятельность, общественная практика каждого народа.

Основной единицей обучения на уроках русского языка, средством познания языковой картины мира в нашем исследовании является текст.

Учитывая, что основой работы является региональный компонент Республики Башкортостан, мы вводим в экспериментальное обучение понятие «текст этнокультуроведческой направленности».

Текст этнокультуроведческой направленности в нашем понимании, – это такой текст, основой содержания которого является знакомство учащихся с историей, традициями, национальной культурой народов Республики Башкортостан.

В программе эксперимента, в соответствии с его целями и задачами, нами были выделены три основные группы текстовых умений: аналитические, продуктивные и аналитико-продуктивные.

Под аналитическими умениями, мы понимаем умения выполнять действия, способствующие максимальному приближению к пониманию авторского замысла при восприятии текста.

Продуктивные умения – это умения выполнять действия, необходимые для определения собственного замысла и его адекватного воплощения в тексте.

Аналитико-продуктивными умениями – это умения, необходимые для объективной оценки собственного речевого произведения, выявления недостатков и корректировки текста для достижения более точного воплощения замысла.

В соответствии с выделенными умениями все упражнения мы распределили на три группы:

Первая группа - аналитические упражнения направленные на комплексный анализ текста. Вводились и отрабатывались такие понятия, как: текст, тема, основная мысль текста, заголовок, структура текста, микротема, абзац, план, виды связи предложений в тексте, параллельная и последовательная связь, типы и стили текста, выразительные средства языка. Это такие задания и упражнения, как определить, какая из предложенных записей является текстом; подобрать заголовок к тексту; сформулировать тему текста; определить тип текста и другие.

Вторая группа упражнений – это продуктивные упражнения, направленные на создание текста, что способствует воспитанию потребности выражать свои мысли и чувства в слове, формированию умений создавать текст в соответствии с темой и замыслом, соотносить форму и содержание текста при его создании. Восприятие и порождение текста в процессе обучения является деятельностью творческой, то есть такой, в результате которой будет создано нечто новое. Задания и упражнения были следующие: пересказать текст, опустив описание; создать текст по данному заголовку; пересказать текст, включив рассуждение и др.

Третья группа упражненийаналитико-продуктивные.Задачами обучения совершенствованию написанного в экспериментальном обучении явилось воспитание у младших школьников потребности в критическом отношении к процессу и результату своей речевой деятельности и формирование аналитико-продуктивных умений. Детям предлагались такие задания, как найти и расположить в нужной последовательности части текста; найти и отредактировать повторы; отредактировать собственный текст и др.

Литература.

Еремеева А.П. Проблема разработки единой лингвометодической концепции развития речи учащихся // Актуальные проблемы развития речи учащихся: Сб. статей / Под ред. А.П. Еремеевой. – М.: Просвещение, 1980. – С. 8 – 15.

Саяхова Л.Г. Языковая личность в контексте лингвокультурологических проблем образования // Языковая личность: Лингвокультурология. Лингводидактика. Лексикография / Под ред. В.В. Воробьева, Л.Г. Саяховой. – Уфа: Изд-во БГУ, 2001. – С. 63 – 81.

Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. – М.: Российская Академия наук, Институт языкознания, 1996. – С. 97 – 112.

Язык и культура. Хрестоматия по спецкурсу для студентов-филологов / Под ред. проф. Л.Г. Саяховой. – Уфа: Изд-во БГУ, 2000. – 174 с.

Якимович А.И. Об уровнях и критериях речевого развития языковой личности// Радиоуровневое речевое развитие языковой личности. Материалы межвуз. семинара. – СПб.: Образование, 1995. – С. 81 – 82.

Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания. – 1998. – № 3. – С. 43 – 73.


Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/212749-realizacija-kulturovedcheskogo-podhoda-v-prep

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки