Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
17.11.2016

Представления о компоненте внешнего облика человека «Лицо» зафиксированные в английских фразеологизмах

Беденко Елена Сергеевна
преподаватель иностранных языков
Исследование посвящено английским фразеологизмам, описывающим лицо человека. Анализируются устойчивые выражения, в которых ключевым компонентом выступают части лица (глаза, нос, рот) или его общее состояние. Раскрывается, как через эти идиомы передаются эмоции, характер и социальные взаимодействия: от искренности («read like an open book») до наглости («face like thunder»). Материал систематизирует фразеологические единицы по смысловым группам, объясняет их значение и происхождение. Это позволяет глубже понять специфику английского языка, расширить словарный запас и освоить живые речевые обороты. Анализ будет полезен для лингвистов, переводчиков, студентов и всех, кто хочет свободно использовать идиомы в практике.

Содержимое разработки

Представления о компоненте внешнего облика человека «лицо» зафиксированные в английских фразеологизмах.

Face – лицо.

Выражает - близость:

facetoface - голова к голове, лицо к лицу, с глазу на глаз.

toslam (или toshut)thedoorinsmb.'sface - захлопнуть дверь перед самым носом кого-л.

Beforesomebodysface – под носом у кого-то;

Inthefaceof – перед лицом; открыто, на виду, на глазах;

Meet somebodyintheface – встретиться с кем-либо лицом к лицу;

Look full in the face of somebody – прямо смотретьвглазакому-либо;

Выражение эмоций, чувств:

Be unable to look somebody in the face – стыдитьсявзглянутьвлицокому-либо;

black in the face - багровый (от раздражения или напряжения);

draw ( make,pull,wear)longface – иметь огорченный, печальный, кислый, унылый, мрачный, разочарованный вид;

laughontheothersideofonesface – плакать, опечалиться, огорчиться, приуныть после веселья, от смеха перейти к слезам;

Характер человека:

bear (carry,have)twofacesunderonehood – быть двуличным, лицемерным, быть двусмысленным;

showafalseface – притворяться, лицемерить, быть двуличным;

have the face – иметь наглость;

showaface – нахально, нагло, вызывающе держаться;

Внешний вид человека:

beinface – прекрасно выглядеть;

a face as long as a fiddle- унылое, мрачное лицо;

faceofthedyingcalf – глуповато-меланхолическое выражение лица;

goodFridayface – постная физиономия;

hatchetface – продолговатое лицо с острыми резкими чертами;

keepastraightface – сохранять невозмутимое, бесстрастное выражение лица; стараться не засмеяться;

draw ( make,pull,wear)longface – иметь огорченный, печальный, кислый, унылый, мрачный, разочарованный вид;

pretty-pretty face – кукольное, смазливое личико;

puddingface – толстая, бессмысленная физиономия;

straightface –бесстрастное, ничего не выражающее лицо;

Straightenonesface – пытаться принять невозмутимый вид, пытаться перестать смеяться;

Tallowface – бледное, пухлое или одутловатое лицо;

Turn red in the face – покраснеть,побагроветь;

draw ( make,pull)aface – сделать гримасу, гримасничать, корчить или строить рожи;

make, (pull)a pitiful face – иметь жалкий (печальный и т. д.) вид, скорчить постную физиономию;

Carry (put on) a (the) face – принимать, делать вид, казаться;

Putagoodfaceonsomething – принимать довольный, радостный вид; делать вид, что ничуго не произошло, не унывать; примириться; собраться с духом; держаться стойко

Унижение:

Lose face – быть униженным, обесчещенным, потерять престиж;

Thelossof face – унижение, потеря доброго имени, престижа;

Laugh insomebodysface - открыто смеяться над кем-то;

Grindthefaceofsomebody – угнетать, притеснять кого-либо, тиранить;

Спасение чьей-то репутации:

Safeonesface – спасти или сохранить свое лицо, избежать позора, спасти свою репутацию, престиж, не уронить своего достоинства;

Safesomebodysface – избавить кого-то от позора, спасть чью-либо репутацию, престиж;

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/227552-predstavlenija-o-komponente-vneshnego-oblika-

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки