Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
30.12.2016

Доклад «Методика применения игровой технологии на уроке казахского языка в русских группах»

Методика применения игровой технологии на уроках казахского языка в русскоязычных группах. Ролевые и другие виды игр активизируют познавательную деятельность, помогают применять знания на практике и развивают ключевые навыки. На конкретных примерах показано, как игры расширяют кругозор, тренируют память, речь и критическое мышление, учат сравнивать и находить аналогии. Материал раскрывает, как игровые методики развивают воображение, творческие способности и трудовые навыки, делая изучение казахского языка увлекательным и эффективным для учеников. Практическое руководство для учителей по внедрению проверенных игровых технологий в учебный процесс.

Содержимое разработки

Ахметбекова А.Ж.

Преподаватель казахского языка и литературы

Костанайского гуманитарного колледжа

 

Методика применения игровой технологии на уроке казахского языка

 в русских группах.

 

      Педагогическая технология функционирует и в качестве науки, исследующей наиболее рациональные пути обучения, и в качестве системы способов, принципов и регулятивов, применяемых в обучении, и в качестве реального процесса обучения.

      К таким технологиям относятся и игровые технологии.

Игра – это вид деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением. 

В жизни человека игра выполняет различные функции:

        Коммуникативную;

        Диагностическую;

        Развлекательную;

        Функцию самореализации и т.п.

       Игру как метод обучения, передачи опыта старших поколений младшим, люди использовали с древности.

       Игры способствуют расширению кругозора, познавательной деятельности, применению знаний, умений и навыков, необходимых в практической деятельности, развитию общеучебных умений и навыков, развитию трудовых навыков. Проведение игр способствует развитию памяти, речи, мышления, умений сравнивать, сопоставлять, находить аналогии, развивают воображение, фантазию, творческие способности и т.п. Рассмотрим это на примере ролевой игы на уроке казахского языка. Ролевая игра в методике преподавания казахского языка существует уже давно. Упражнения типа: «Инсценируйте диалог», «Читайте по ролям» занимают уже прочное место в арсенале методических приемов, потому что в процессе драматизации происходит более полное осознание смысла текста и одновременно более глубокое восприятие языкового материала. Ролевую игру можно расценивать как самую точную модель общения. Ведь она предполагает подражание действительности в ее наиболее существенных чертах. В ролевой игре речевое и неречевое поведение партнеров переплетается тесно.

      Ролевая игра обладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана. Однако в учебных условиях непросто вызвать мотив к высказыванию. Трудность заключается в следующей опосредованности: преподаватель должен обрисовать ситуацию таким образом, чтобы возникла атмосфера общения, которая, в свою очередь, вызовет у студентов внутреннюю потребность в выражении мыслей.

      В условиях иноязычного общения важно, чтобы студенты смогли выразить то, что им хочется сказать. Языковое обеспечение (словарный и грамматический материал, навыки в пользовании им) часто заслоняют саму цель – общение. На уроках преобладают высказывания: «Расскажи о своем друге», «Расскажи о своей семье», так как нам (преподавателям) хочется проверить, как студенты умеют комбинировать соответствующий языковой материал.

      Ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему. Студент входит в ситуацию, хотя и не через свое «Я», но через «Я» соответствующей роли. И здесь проявляется весьма типичное отношение актера к персонажу, которого он играет. Ясно, что ощущаемое личностное ядро (даже если герой отрицательный) повышает эмоциональный тонус «актера», что положительно сказывается на результате, и, в конечном счете, на усвоении казахского (или любого иностранного) языка.

      Ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала. Следует иметь ввиду, что учебная пьеска строится по типу театральных пьес, что предполагает описание обстановки, характера действующих лиц, отношений между ними. Поэтому за каждой репликой мыслится отрезок смоделированной действительности, которая заземляет ее, делает неповторимой и значимой. При этом языковой материал, в который она обличена, привязывается к ситуации множеством ассоциативных нитей и прочно удерживается в памяти.

     Ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и партнерства. Ведь исполнение этюда предполагает охват группы студентов (игра строится не только на основе диалога, но и полилога), которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая реакции друг друга, помогать друг другу. При распределении ролей следует учитывать как языковые, так и актерские возможности студентов, поручая одним более вербальные, другим – пантомимные роли, третьих же, назначая на роли суфлеров, давая им право подсказывать на основе текста. При этом удачно найденный «жест», «немое» действие, если оно соответствует ситуации, поощряется всей «труппой». В результате студентам с более слабой подготовкой удается преодолеть робость, смущение и со временем полностью включиться в ролевую игру. Таким образом, при правильной постановке дела игру можно расценивать как организационную форму, способствующую созданию сплоченного коллектива – и в этом ее воспитывающее значение.   

      Ролевая игра имеет и образовательное значение. Студенты знакомятся с технологией театра. Преподаватель должен побуждать их заботиться о простом реквизите. Поощряется всякая выдумка. Само же перевоплощение способствует расширению психологического диапазона, пониманию других людей. 

       Оценивая в целом ролевую игру, уместно привести слова М.Уэста, подчеркивающего соответствие ролевой игры самой сути языка: «Язык – это форма поведения, это реакция организма в целом на среду; слова – только часть этой реакции, которая, помимо того, включает в себя также позу, мимику, жест; в языковой части мы имеем такие средства выражения, как пауза, интонация и восклицание, часто не оформленные как слово». Все это, взятое вместе со словом, составляет единое целое...».

     Таким образом, ролевая игра обладает большими возможностями в практическом, образовательном и воспитательном отношениях. Она способствует расширению сферы иноязычного общения, говорения. Это предполагает, в свою очередь, предварительное усвоение языкового материала в тренировочных упражнениях и развитие соответствующих навыков, которые позволяют студентам сосредоточиться на содержательной стороне высказывания. В процессе ролевой игры происходит одновременное совершенствование  и развитие навыков в использовании языкового материала, главное – это общение, мотивированное ситуацией и ролью. Поэтому ролевой игре следует отводить место на завершающем этапе работы над темой.

      Ролевая игра может соотноситься с обеими формами речи: подготовленной и неподготовленной, создавая предпосылки для естественного перехода первой во вторую. Конечно, заманчиво сразу же после тренировочных упражнений побуждать студентов к неподготовленной форме речи, к импровизации, чтобы они были абсолютно свободны в выборе языковых средств при выражении своих собственных мыслей.  Однако опыт показывает, что качество неподготовленной речи по всем характеристикам зависит от того, предшествовала ли ей стадия более жесткого управления деятельностью учащихся в виде подготовленной речи, когда они разыгрывали роли на основе предложенных им опор.

      Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал.

     Ролевая игра – это обучение в действии, что, как известно, повышает качество обучения. Ролевая игра дает обучающимся социолингвистическую «подсказку» – какими единицами и какими речевыми моделями можно выразить ту или иную мысль именно в данной ситуации в зависимости от социальной характеристики участников. Во время ролевой игры имеет место эмоциональный подъем, что чрезвычайно положительно влияет на качество обучения. Ролевая игра располагает определенными преимуществами перед дискуссией и другими подобными приемами. Во-первых, в игре гораздо легче создать такую ситуацию, когда ни один из ее участников не сможет «отмолчаться». Во-вторых, робким, не уверенным в себе участникам легче высказывать свое мнение от имени какого-либо действующего лица.

      Приведем несколько примеров. Ролевая игра «Интервью».

Задание первому партнеру: Вы репортер газеты «Егемен Казахстан». После спектакля побеседуйте с театральным критиком, выясните, понравилось ли ему представление. Задание второму партнеру: Вы известный критик. Спектакль вам не очень понравился.

 –Вам понравился балет «Лебединое озеро» Чайковского? (Сізге Чайковскийдің «Аққулар көлі» қойылымы ұнады ма?)

 – Не очень... Мне не понравились танцы. (Онша емес...  Маған билері ұнамады.)   

Упражнения на усвоение: сообщение – вызванный им вопрос.

Ролевая игра та же.

Задание первому партнеру: Вы театральный критик. Скажите корреспонденту, какой спектакль вы смотрели вчера и ответьте на его вопросы. Задание второму партнеру: Вы корреспондент. Узнайте мнение критика о спектакле.

 – Я вчера смотрел эту постановку. (Бұл қойылымды мен кеше көргенмін.)

 –Как вам понравилось исполнение? (Қалай, сізге қойылым ұнады ма?)

 –Очень понравилось. (Өте ұнады.) 

Упражнения на усвоение: вопрос – ответ + дополнительное сообщение.

Ролевая игра «На премьере».  

Задание первому партнеру: Вы режиссер театра. Только что окончилась премьера, на которой присутствовал автор. Узнайте его мнение об игре актеров.

Задание первому партнеру: Вы автор пьесы. Выскажите свое мнение об игре актеров.

       –   Как вам понравилось исполнение?(Қалай, сізге орындаулары ұнады ма?)

–        Очень понравилось. Я считаю, что это было великолепно! (Өте ұнады! Менің ойымша, бұл керемет болды!)

–        К тому же она моя любимая актриса. (Оның үстіне ол менің сүйікті актерім.)

Упражнения на усвоение: сообщение – вызванный + вопрос.

Ролевая игра «Точка зрения» так же. В качестве опоры можно использовать микродиалог .

      Однако следует помнить, что ролевая игра – только средство достижения конечной цели: овладения иноязычным общением, максимально приближенным к естественному. Поэтому на каждом этапе студенты должны «входить» в общение от своего собственного имени, обмениваясь впечатлениями о спектаклях, кинофильмах, концертах, и т.д., на которых они сами побывали.

  

Литература:

1. Ирметов У.А. Психологические факторы, влияющие на успешность учебы. //Научный мир Казахстана, №2 (02), 2005.– С. 142 – 146.

2. Бейсенбаева А.А. Ролевая игра на уроках английского языка.//Материалы Международной научно-практической конференции «Проблемы формирования конкурентоспособной личности через развитие творческой деятельности», Шымкент-Москва, 2009.– С. 115 – 120.

3. Цукерман Г.А. Инновации в мировой педагогике.– Рига, «Эксперимент», 1998.–180 с.

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки