- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Статья «Преподавание японского языка в Санкт- Петербурге (18- начало 20 века)»
Преподавание японского языка
в Санкт- Петербурге
(18- начало 20 века).
Козлова Л.Ю.
Занимаясь изучением русско-японских торговых и политических контактов, невозможно не обратить внимание на историю изучения японского языка в России. Не вызывает сомнения тот факт, что несмотря на разные обстоятельства, затруднявшие этот процесс, именно петербургская школа японского языка была главной базой его изучения до начала 20 в., а затем – кафедра японской словесности на факультете восточных языков в Санкт-Петербургском университете.
Отметим, что некоторые исследователи русско-японских отношений касались истории изучения и преподавания японского языка в России (А.А.Бабинцев, В.Бартольд, Н.И.Веселовский, Сгибнев). Кроме того, существует обобщающая работа В.М. Алпатова1, в которой рассматриваются основные этапы развития отечественной японистики, прослеживается преемственность традиций в русском и советском японоведении. Но всё же упор делается на историю изучения языка, а не на историю его преподавания.
История первых контактов русских с японцами уходит корнями в конец 17 в.- нач. 18 в. В царствование Петра Великого Россия бурно развивается, создаёт могучую армию и флот, начинает освоение своих огромных богатств на востоке и знакомится со своими восточными соседями. На протяжении всего 18 в. Снаряжаются многочисленные экспедиции к берегам Японии. Однако удачной можно назвать лишь одну из них – экспедицию А. Лаксмана (1792-1793).
Изучение японского языка было связано с появлением японцев в России и Петербурге. Японцы оказывались в России в результате кораблекрушений, оставались жить в нашей стране и даже принимали православие, так как из-за режима самоизоляции Японии2, продолжавшегося с сер. 17 до сер. 19в., не могли вернуться на родину. Первым японцем, попавшим в Петербург, был Денбэй, принятый Петром Первым. Именно с его именем некоторые исследователи связывают появление в Петербурге школы японского языка: «… указом своим, от 16 апреля 1702 года, предписал, вывезенного из Камчатки в Анадырский острог, японца Денбэя отослать в приказ артиллерии, для обучения русскому языку, с тем, чтобы он впоследствии мог быть учителем в этой японской школе».3 Автор делает вывод, что на основании этого указа в том же году была основана школа японского языка в Петербурге. Однако академик Бартольд отвергает эту точку зрения: «Насколько известно, мысль Петра (об организации школы – авт.) не была осуществлена при его жизни… В некоторых русских научных трудах можно встретить утверждение о том, что будто ещё в 1705 году в Петербурге была основана японская школа и будто в этой школе преподавал Денбэй, к которому потом присоединился Санима; но о такой школе не говорит ни один из источников 18 в.»4
Книга академика Бартольда была опубликована в 1911 г., но несмотря на это последующие исследования (например, Л.Н. Кутаков5) ссылаются на более ранние труды Н.И. Веселовского и Сгибнева, утверждая, что школа была открыта в 1705 г. Вероятнее всего, при Петре Первом делались попытки изучения японского языка и даже открытия в столице специальной школы, но попытки эти не были сколько-нибудь удачными. Поэтому следует согласиться с мнением академика Бартольда, который говорит, что школа японского языка была открыта в Петербурге при Академии наук в 1736 г. Каковы были штат учителей и количество учеников, нам не известно. Учителя появились случайно – это были потерпевшие кораблекрушения японские моряки, которых присылали в Петербург. Они не всегда умели писать на своём родном языке и могли научить только разговорной речи. Так школа просуществовала некоторое время, мы находим упоминания о ней, относящиеся к 1745 г. и 1753 г., когда вся школа была переведена из Петербурга в Иркутск, где находилась до 1816 г. пока не была упразднена по распоряжению комитета министров. Так закончился первый этап изучения японского языка в нашей стране.
«Вновь возродилось преподавание японского языка, через пятьдесят с лишком лет по закрытии иркутской японской школы, уже в Петербургском университете».6 Директор азиатского департамента в министерстве иностранных дел П.Н. Стремоухов выразил желание, чтобы на факультете восточных языков преподавали японский язык для студентов- китаистов. Начиная с 1870 г. в Университете вводится систематический курс японского языка. Преподаватели факультете неоднократно ходатайствуют об учреждении на факультете специальной кафедры японской словесности, однако из-за недостатка финансирования такая кафедра появилась только в 1898 г. С этого момента Петербургский университет становится главной базой изучения японского языка в России. Преподаватели кафедры ведут активную научную и педагогическую работу. Японоведение в Петербургском университете почти за полувековой дореволюционный период своего развития достигло значительных успехов. В 1910- е гг. на факультете восточных языков стала складываться школа русского японоведения как в плане постановки преподавания, таки в плане развития научных исследований. Деятельность кафедры способствовала развитию японоведения на его современном уровне.
1 Алпатов В.М. Изучение японского языка в России и СССР. М., 1988.
2 Режим самоизоляции Японии, установленный при первых сёгунах дома Токугава, предусматривал запрет на любые контакты с внешним миром.
3 Сгибнев. Об обучении в России японскому языку// Морской сборник. 1868. № 12. С. 55.
4 Бартольд В. История изучения востока в Европе и России: Лекции, читанные в Имп. Санкт-Петербургском университете. СПб., 1911. С. 76.
5 См.: Кутаков Л.Н. Россия и Япония. М., 1988.
6 Веселовский Н.И. Сведения об официальном преподавании восточных языков в России. СПб., 1879. С. 71.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/239555-statja-prepodavanie-japonskogo-jazyka-v-sankt
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Основные аспекты экскурсионной методики»
- «Организация отдыха и оздоровления детей в летнее время»
- «Иностранный (английский) язык: обучение в соответствии с Федеральной рабочей программой в условиях реализации ФГОС ООО»
- «Единая централизованная цифровая платформа в социальной сфере: основные аспекты функционирования»
- «Учитель русского языка и литературы: современные методы и технологии преподавания предмета по ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Инклюзия в дополнительном образовании: специфика организации учебно-воспитательного процесса для детей с ЗПР»
- Педагогическое образование: Теория и методика начального образования
- Теория и методика обучения и воспитания
- Содержание и организация профессиональной деятельности педагога-дефектолога
- Содержание и организация тьюторского сопровождения в образовании
- Управление специальной (коррекционной) образовательной организацией
- Организация деятельности советника директора по воспитанию

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.