Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
26.12.2017

Интерпретация текста на уроках литературы

статья

Содержимое разработки

Интерпретация текста на уроках литературы

Разработчик: Тимофеева Т.М.

преподаватель филиала ГБПОУ «КЦО №1» в пгт. Суксун

В последние годы в профессиональном образовании преподаватели наблюдают резкое сокращение словарного запаса у выпускников школ, потому что количество активной лексики из учебников, из бытового общения и СМИ очень невелико.

Выпускники школ часто неплохо пишут диктанты и изложения, но совершенно не могут создать даже небольшой собственный текст. Ребята не способны составить предложение так, чтобы выразить свою мысль и избежать речевой ошибки. Если получаются отдельные предложения, то связать несколько абзацев единой идеей для них уже немыслимо. Умение создавать текст небольшого объёма — вполне обоснованное требование к современному человеку, претендующему на среднее образование.

Литература должна научить тому, что произведения нельзя оценивать по принципу «нравится — не нравится». К сожалению, именно таков обывательский подход к этому искусству.

Для того чтобы понять литературу, нужно овладеть навыками интерпретации текста. Большинство старшеклассников совершенно не знает, как читать, толковать и оценивать произведения, о которых не успели ничего сказать авторитетные критики.

Верных интерпретаций может быть несколько, но только если они сформировались благодаря разным точкам зрения на произведение. Например, роман Достоевского «Преступление и наказание» верующим человеком «читается» совсем не так, как материалистом. Люди с разным мировоззрением приходят к разным интерпретациям, и ученик на экзамене должен уметь логично воспроизвести путь рассуждений и того, и другого. У каждой точки зрения — одна правильная интерпретация. Изменяется точка зрения — изменяется и прочтение произведения. Соответствие интерпретации точке зрения вполне можно объективно оценивать.

Существуют самые разные варианты интерпретаций литературных произведений: чтецкие актерские записи художественных текстов, иллюстрации автора и разных художников к литературному произведению, музыка к литературным произведениям, романсы на стихи, описания и записи инсценировок и экранизаций. Наиболее естественными вопросами при сопоставлении эстетического впечатления студентов с художественными интерпретациями литературного произведения могут быть такими:

Удалось ли интерпретатору выразить авторскую идею?

В чем вы согласны с интерпретатором, а в чем его версия литературного произведения кажется вам сомнительной или даже неприемлемой?

Что нового открыла вам интерпретация литературного произведения?

В какой роли выступил интерпретатор литературного произведения: рупора авторских идей, соавтора или автора, использующего чужой текст.

Различают интерпретацию читательскую (первичную), научную и творчески образную. Первичная интерпретация базируется на том впечатлении, которое получает читатель при его прочтении. Первичная интерпретация не всегда оформляется в сознании читателя в логической концентрации, оставались часто в виде переживаний, настроений, чувств. Научная: литературовед, опираясь на свои читательские впечатления, формулирует их достаточно четко и затем проверяет анализом, в результате чего получается научная интерпретация, которая претендует на статус объекта истины и от которой требуется логическая, фактическая, эмоциональная доказательность. Творчески образный перевод художественного произведения на язык других искусств (экранизация, сценическая постановка). Самая большая проблема интерпретации – проблема адекватности разных толкований художественных произведений.

Литература — это единственная искусствоведческая дисциплина. Литература как искусство построена на диалоге, в основе которого разные точки зрения на один предмет. Диалог возможен только в том случае, когда у собеседников есть не только что-то общее, но и различия, которые они и стараются выяснить. Литература учит, прежде всего, терпимости и принятию возможности другого взгляда на мир, учит уважению и плюрализму.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/289613-interpretacija-teksta-na-urokah-literatury

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки