- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
- «Особенности логопедической работы с детьми с СДВГ»
- «Психологическое сопровождение детей и подростков с СДВГ»
- «Дошкольник с СДВГ: особенности работы с гиперактивными детьми»
- «Специфика обучения и воспитания школьников с СДВГ»
- «Дети и подростки с СДВГ: особенности обучения, воспитания и психологической поддержки»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Жизнь отданная людям
Жизнь, посвященная людям
Создатели славянской азбуки братья Кирилл (до принятия монашества Константин) (827 -869) и Мефодий (815 -885) происходили из византийского города Солуни. В этом городе проживало и многочисленное славянское население. Ныне этот город Салоники в Македонии. Отец братьев был богат и «доброго рода», занимал в Солуни значительную должность – помощник военачальника. По национальности отец Константина и Мефодия был болгарином, а мать – гречанкой, поэтому с детства для братьев родными языками являлись греческий и славянский.
Мефодий был старшим из семи братьев, Константин младшим. Мефодий был сначала в военном звании и был правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, по – видимому, болгарском, что дало ему научиться славянскому языку. Пробыв там 10 лет, Мефодий принял затем монашество в одном из монастырей на горе Олимп.
Константин с малых лет отличался большими способностями и учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе, у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Он в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал творения Григория Богослова. За свой ум и выдающиеся познания Константин получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме Святой Софии, но вскоре покинул столицу и тайно ушел в монастырь. Разысканный там и возвращенный в Константинополь, он был определен учителем философии в высшей Константинопольской школе. Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков – единоборцев Анния. После этой победы Константин был послан императором на диспут для прений с сарацинами и также одержал победу. Вернувшись, Константин удалился к брату своему Мефодию на Олимп, проводя там время в непрестанной молитве и чтении творений святых отцов.
В 860 г император вызвал Константина и Мефодия из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в Корсуни, готовясь к проповеди. Там же в Корсуни Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека говорящего по – русски, и стал у него учиться читать и говорить на его языке.
Вскоре Константин, хорошо знавший греческий, арабский, латинский, но и язык славян, был отправлен в Болгарию с просветительской миссией. Но просвещение славян оказалось невозможным без книг на их родном языке. С помощью своего брата Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. 24 мая Константин и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита.
О времени изобретения славянской азбуки свидетельствует сказание болгарского монаха черноризца Храбра «О письменах».
В том же 863 г моравский князь Ростислав, притесняемый немецкими епископами, обратился к византийскому императору Михаилу III с просьбой помочь ему ввести в Моравии церковную службу на славянском языке. Ростиславу это было необходимо потому, что западные славяне находились под гнетом римской католической церкви, и им разрешалось проводить службу только на латинском языке, а в государственных делах использовать исключительно немецкий. Эти ограничения, безусловно. Были препятствием на пути национальной самоидентификации западных славян.
Ростислав просил прислать в Моравию священнослужителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучал нас, и толковал святые книги… пошлите нам учителей, которые могли бы рассказать о книжных словах и о смысле их».
Император призвал Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя это никто не выполнит». Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. Мефодий по просьбе брата поехал с ним. В 863 г братья прибыли в Моравию с созданной азбукой.
Они были приняты с великой честью, и до весны 867г обучали моравских жителей чтению и ведению богослужения на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против братьев, утверждая, что Богослужение может совершаться на одном из трех языков: греческом, еврейском или латинском.
Константин отвечал им: «Вы признаете лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Поите Господеви вся земля. Хвалите Господа вси языци, всякое дыхание да хвалит Господа! И в Святом Евангелии сказано: Шедше научите вся языки. Немецкие епископы были посрамлены, но озлобились больше и подали жалобу в Рим. Братья были вызваны в Рим.
Братья были встречены с почетом, папа Римский утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.
Находясь в Риме Константин занемог и, в чудесном видении, извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 г Кирилл скончался в возрасте 42 лет и был похоронен в Риме в церкви святого Климента.
Отходя к Господу Кирилл заповедовал брату своему Мефодию продолжать их общее дело – просвещение славянских народов светом истинной веры.
После кончины Кирилла Мефодий был рукоположен в сан архиепископа Моравии и Паннонии, где Мефодий продолжал распространять богослужение, книги, письменность на славянском языке.
Это снова вызвало ярость немецких епископов. Они добились ареста и суда над Мефодием, который был сослан в заточение в Швабию, где в течение двух с половиной лет претерпел многие страдания. Освобожденный по приказанию папы Римского Иоанна VIII и восстановленный в правах архиепископа, Мефодий продолжал евангельскую проповедь среди славян. Здесь в последние годы своей жизни Святитель Мефодий с помощью своих учеников – священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).
Предчувствуя приближение кончины, святой Мефодий указал на одного из своих учеников – Горазда как на достойного себе преемника. Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 (19) апреля 885 г в возрасте 70 лет. Он был погребен в соборной церкви Велеграда.
Всю жизнь солунские братья посвятили учению, знаниям, служению славянам. Они не придавали особого значения ни богатству, ни почестям, ни славе, ни карьере. Их жизнь была полностью отдана людям.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/290423-zhizn-otdannaja-ljudjam
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Профессиональный стандарт «Руководитель профессиональной образовательной организации»: нормативно-правовые аспекты управления в образовании»
- «Оценка социально-психологической адаптации ребёнка в замещающей семье»
- «Содержание и методы преподавания общеобразовательной дисциплины «История» по ФГОС СПО»
- «Содержание и методы преподавания общеобразовательной дисциплины «Литература» по ФГОС СПО»
- Цели и задачи введения в школьную программу курса «Семьеведение»
- «Современные подходы к организации учебно-воспитательного процесса в общеобразовательной школе»
- Тьюторское сопровождение в образовательной организации
- Методическое сопровождение реализации общеобразовательных программ. Организация деятельности учителя-методиста
- Теория и методика преподавания физической культуры в образовательной организации
- Организационно-методическое сопровождение педагогов. Наставническая деятельность в образовательной организации
- Преподавание предмета «Основы безопасности и защиты Родины» в общеобразовательных организациях»
- Педагогическое образование: теория и методика преподавания истории в образовательных организациях

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.