- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Засорение русского языка
Оглавление
Введение 1. Теоретическая часть. 1.1. Разрушение русского языка. Возможно ли? 1.2. Иноязычные заимствования и жаргонно-арготическая лексика в газетах, радио-, телепередачах нашего города. 1.3. Жаргонная лексика.
2. Практическая часть. 3. Выводы. Литература Приложения.
Введение
Актуальность.
Просматривая статьи в газетах, журналах, в Интернете, слушая ведущих новостных каналов, дискуссионных телепередач и ток-шоу, мы постоянно сталкиваемся не только с заимствованными словами, но и жаргонизмами. Многие термины непонятны нам и режут слух. И их количество с каждым разом растёт, словари уже не успевают фиксировать новые понятия и определения. И возникают закономерные вопросы: «Что будет дальше? Не грозит ли русскому языку опасность постепенного разрушения в связи с возросшим количеством неоправданного заимствования, в первую очередь, конечно, англицизмов и употребление нецензурной лексики?»
Журналисты, общественные деятели, формирующие общественное мнение и определяющие нормы современного разговорного языка, в своих выступлениях активно используют эти термины. Как сказывается это явление на самобытности русского языка? Можно ли утверждать, что сегодня речь большинства наших соотечественников отражает богатство и величие национального языка?
Проблема исследования: речь должна быть культурной, правильной, грамотной, выразительной, но современные радио, телепередачи и интернет отрицательно влияют на речевую культуру людей.
Объект исследования: влияние жаргонизмов, иноязычных заимствований, молодёжного сленга, ненормативной лексики на разрушение русской речи.
Предмет исследования: речь.Цель исследования: анализ речи современников с точки зрения количественного и качественного использования ими заимствованных слов и ненормативной лексики.
Задачи:
Познакомиться с теоретическими работами по жаргонизмам и заимствованиям;
Описать иноязычные заимствования и жаргонно-арготическую лексику в СМИ нашего города;
Провести исследования речи учащихся и родителей нашей школы;
Гипотеза: Если в своей речи люди будут бездумно использовать избыточные заимствования и жаргонизмы, то русскому языку грозит постепенное разрушение.
Методы исследования:
Анализ и синтез;
наблюдение;
эксперимент;
опрос;
интервью;
1. Теоретическая часть
1.1. Разрушение русского языка. Возможно ли?
Каждые две недели где-то в мире вместе со своим последним носителем умирает по языку. Причин, ведущих к смерти языка, много: войны, стихийные бедствия, эпидемии, порабощение одного народа другим, но основными, играющими в настоящий момент определяющую роль, наверное, можно назвать экономические и политические факторы.
19 февраля 2009 года под эгидой ЮНЕСКО был выпущен в свет «Атлас исчезающих языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» в новой редакции. В нем говорится, что сейчас под угрозой исчезновения находятся около 2500 языков мира (в 2001 году эта цифра была куда меньше, всего 900). При этом на территории России находится в опасности 131 язык.
К примеру, эякский язык стал мёртвым со смертью последнего его носителя — Мэри Смит Джонс (Аляска). Ещё на 199 языках планеты говорят менее двух тысяч человек. Примером языка, которому грозит уничтожение, является ленгилу, который знают лишь 4 жителя Индонезии. Так со смертью их последнего носителя бесследно и навсегда исчезнет и язык.
Но число говорящих на русском и считающих своим родным русский язык огромно. Он не может исчезнуть из-за отсутствия говорящих на нем. Его главный враг – экспансия других языков, то есть вливание в язык иностранных слов. В современном мире еще один большой источник мусора в русском языке – Интернет.
Большинство пользователей всемирной паутиной пользуются в своем общении исковерканными русскими словами, в придачу довольно четко выражающими их отношение к какому-либо вопросу. Например, «аффтар жжот», «убей сибя апстену», «Превед, кросавчег!» ну и так далее. Все бы ничего, если бы этот язык использовался только в интернете. Так нет, он выходит из него и вливается в литературный разговорный русский язык.
Норма литературного языка – это единообразное, общепризнанное, образцовое употребление единиц языка (слов, словосочетаний, предложений). Правильность как письменной, так и устной речи определяется соответствием её языковой норме. Норма защищает литературный язык от потока диалектных, просторечных и жаргонных явлений, помогает ему сохранить свою целостность, что необходимо для выполнения им своей основной функции – культурной.
К сожалению, сейчас для русского языка настало трудное время.
В январе в МБОУ «СОШ № 10» был проведён опрос, целью которого являлась пропаганда правильного, нормированного русского языка. Цифры вызывают опасение, так как часть жителей города Кумертау употребляет бранную лексику, часть говорит на компьютерном языке, и лишь единицы говорят на чистом литературном языке. Эти показатели свидетельствуют, что в русском языке происходят стремительные негативные изменения, он истощается, теряет свой блеск, глубину. (Приложения 1, 2.)
Поэтому каждое русское слово надо беречь как зеницу ока, это такое же наследие наших предков, как храмы, дворцы, картины, музыка. И душу всякого русского человека должно греть осознание того, что русская литература – самая значимая, самая читаемая в мировом масштабе! И традиции классиков русской литературы – это литературные нормы и традиции, которые мы не можем позволить себе растерять.
Такая страшная картина заставила задуматься нас над вопросом: «Кто и как охраняет русский язык?». Поэтому мы нашли и изучили разные проекты защиты русского языка, и не только государственные, и представили их в данном разделе.
В XIX веке министр просвещения России славянофил Александр Шишков предложил отказаться от иностранных слов и заменить их русскими. В результате были придуманы«мокроступы»вместо«галош»,«трупоразъятие» вместо «анатомии»,«шарокат» вместо «бильярда»,"топталище" вместо "тротуара","хорошилище" вместо "щёголь" (Отсюда фраза: "Хорошилище грядёт в мокроступах по топталищу на позорище") и другие замены. Все эти слова в языке не сохранились.
Ярким примером негосударственной борьбы с заимствованиями стал «Русский словарь языкового расширения», созданный Александром Солженицыным и впервые опубликованный в 1990 году. Его целью было, как писал сам Солженицын, восстановление прежде накопленных, а потом утерянных богатств русского языка. В нем можно найти удивительные диалектные, старинные и, кажется, вообще немыслимые русские слова, например, «брякотун», «взабыль», «вредослов», «двойчить», «дерзословить», «заимчивый», «можнёхонько», «мокрозимье». Читать словарь необычайно интересно, но, несмотря на авторитет Солженицына, эти слова в современный русский язык не вошли (кроме разного рода уменьшительных и ласкательных).
В ноябре 1999 года решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО был учрежден Международный день родного языка и отмечается 21 февраля с 2000 года с целью защиты языкового и культурного многообразия. Международный день родного языка побуждает оберегать и ценить свое родное наречие.
Наконец, последний пример заботы властей о чистоте языка — закон «О государственном языке Российской Федерации» от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ, в котором есть специальный «запретительный» параграф (статья 1, п. 6).
По мнению многих ученых, русский язык как живой организм сам очистится от всего ненужного, и ничего существенного в его структуре не произойдет. Ведь пережил же он французское вторжение 19 века, когда незнание французского было признаком плохого тона, переживет и современный век «преведов» и «аффторов». Но без образованного начитанного общества этот язык превратится в лоскутную скатерть из многих языков.
1.2. Иноязычные заимствования и жаргонно-арготическая лексика в газетах, радио-, телепередачах нашего города.
Ненужные английские заимствования употребляют сейчас все: политики, дикторы радио и телевидения, предприниматели, студенты. Льются рекой слова – сорняки: тинэйджер, киндер - "ребёнок", бебиситтер - "няня", презент - "подарок", суперстар - "суперзвезда".
Даже иностранцы, хорошо владеющие русским языком, удивляются громадному количеству ненужных иноязычных слов в нашей прессе, журналах, книгах, рекламе. В настоящее время наблюдается процесс варваризации русского языка.
Варваризация (от лексемы варвар) - это проникновение в речь иноязычных слов, имеющих в русском языке эквиваленты.
Так, ряд журналистов и политиков, стремясь приукрасить свои устные и письменные выступления, используют много ненужных иноязычных слов. Иногда уже с трудом понимаешь язык газет и журналов. «На каком языке сейчас пишут в газетах? Ничего непонятно!» - это слова городских жителей.
Хотелось бы остановиться на местной газете. 21 ноября 2017 года в газете «Кумертауское время» была напечатана статья Айгуль Шаяхметовой «Инструмент для «отбеливания» бизнеса». В ней говорится, что «почти за год деятельности города в новом статусе в федеральном реестре резидентов ТОСЭР «Кумертау» зарегистрировано семь компаний» и «Глава еще раз озвучил преференции для резидентов». В этом же номере в статье Т. Киржаевой «Действуем вместе» читаем строки: «Школа стала партнёром Федеральной торговой площадки в качестве опорной площадки развития инженерного и технического творчества учащихся и получиласпециализированное серверное программное обеспечение «Сервер инженерно-технического творчества». В статье «Дадим импульс развитию и росту» И. Файзуллина читаем строки: «Отэксплуатантов получаем импульс в систему навигации».
Обратимся к телевидению «Арис». Программа называется«Брифинг». В толковом словаре С.И.Ожегова значение этого слова дается как «краткая пресс – конференция», а в «Арис – ТВ» это обычный выпуск официальных новостей.
В эфире программы «Арис - новости» от 25.01.2018 ведущий Владимир Антошкин, рассказывая о встрече главы администрации города Б.В.Беляева со студентами, назвал мэра «сити – менеджером». В переводе с английского «менеджер» – это управляющий, а «сити» - большой город, мегаполис. А для нашего города больше подойдет английское определение «таун» - небольшой городок.
В программе «Кумертау – территория спорта» ведущий Константин Меркушев неоднократно называет борцов «файтерами».
Вот фраза из новостной программы от 24.01.18 «Сейчас его <В. Путина> самолет приземлился в аэропорту Уфы, где главу государства встречал автомобильныйкортеж. Путин посетит УМПО, где проведет совещание по вопросам диверсификациипроизводства высокотехнологичной продукции организациями оборонно-промышленного комплекса.»
1.3. Жаргонная лексика.
Большое количество жаргонной лексики передаётся через молодёжные музыкальные каналы, наиболее известными из них являются ТНТ, СТС, MTV и МУЗ-ТВ. Вроде бы большого вреда и нет, так как ведущие говорят с молодёжью на их языке. Однако молодые люди, для которых телевидение является авторитетом, привыкают к данной лексике и воспринимают её как нормированную, несмотря на то, что нередко попадаются грубые, а порой и непристойные словечки.
Обратимся к местному телевидению «Арис – ТВ». В конце 2017 года был организован нашумевший проект «Хайп». Из «Толкового словаря русского языка 21-го века» я узнала, что данное слово происходит от английского “hipe’, что означает надувательство, ажиотаж, шумиха. Впервые с этим словом мы встретились в рекламе тарифа МТС, и уже буквально через месяц это ни о чем нам не говорящее слово стало названием проекта.
По мнению лингвиста А.В. Селяева, «привнесение в речь журналистов, впрочем, как и в речь политиков, элементов разговорного языка, сленга, жаргона, сниженной лексики направлено на снятие барьера, на создание впечатления «своего парня». «При этом регулярность и массовость использования подобного рода лексических единиц в СМИ неизбежно приводят к тому, что изменяется их социальная оценка, постепенно они начинают переходить в разряд нормативных средств».
Особенно сильно данная трансформация нормы влияет на молодёжь, она первой перенимает арготическую лексику, произнесённую в передачах теле-, радиопрограмм, использованную в газетах. Речь многих молодых людей « пестрит» словами и выражениями, подобными таким: клевый, классный, супер, кайф, балдеж, отпад, выпасть в осадок, атас, шухер и т. п.
В настоящее время идёт процесс привыкания к использованию тюремных слов в прессе. Если в 60-70-е гг. XX в. употребление хотя бы нескольких блатных слов в газете вызывало среди читателей (особенно среди лингвистов и педагогов) шок, то сейчас они воспринимаются как вполне адаптированные общенародные слова.
Вот некоторые из них, ставшие символами, знамением нашего времени и перешедшими уже в нормированный язык, в его разговорную форму: беспредел - "высшее беззаконие", заказать - "подготовить заказное убийство",отморозок - "преступник, не соблюдающий элементарных воровских правил",стрелка - "разбор отношений между враждующими криминальными группировками; разбирательство", крыша - "защита от кого-чего-л.", "отмывание" денег (т.е. их легализация), за бугор - "заграница", свинтить, свалить за бугор - "уехать за границу" и др. Примеров этому множество: срубить бабок; фраер; лох; отморозок; беспредел; оторвись по полной; тебя просто разводят; впаривать любую дрянь; разборка и др.
Многие блатные слова благодаря частому использованию в средствах массовой информации нейтрализовались и перешли в просторечие. Например: авторитет- "преступник, обладающий большой неформальной властью в криминальном мире", бабки - "деньги", балдеть - "наслаждаться", барыга - "коммерсант", завязать - "прекратить что-л. делать", западло - "унизительно, грешно с точки зрения воровских законов", наехать- "угрожая, заставлять что-л. делать в свою пользу", наколоть - "обмануть", облом - "невезение; лень", права качать - «диктовать свою волю, отстаивать свои интересы», стрелка - «встреча для выяснения отношений между противоборствующими криминальными группировками».
Это лишь незначительный перечень арготических слов, проникший в нашу речь благодаря политикам и средствам массовой информации. Вероятно, какая-то часть этих слов может в недалёком будущем перейти в разговорный литературный язык.
Сейчас вместо слова «садитесь» говорят: «Присаживайтесь». Оказывается, у криминальных элементов имеется табу на употребление слова «садитесь» как синоним заключения под стражу, поэтому они и употребляют слово присаживаться. Но присаживаться во всех толковых словарях означает: 1. «Согнув колени, опуститься».
2. «Сесть на короткое время или в недостаточно удобной спокойной позе».
И вот это слово в своём блатном значении употребляется не только неграмотными кондукторами, но даже и дикторами телевидения и профессорами. Мы предполагаем, что в этих случаях журналист идет по пути наименьшего сопротивления: употребляет далеко не лучшую лексику русского языка, ту, которая лежит на поверхности, не пытаясь углубиться в другие слои, не используя всего богатства языка. Тем самым журналист не только не обогащает свой словарный запас, но и огрубляет язык прессы, делает его примитивным. Как здесь не вспомнить слова Ф. Ницше: "Если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя".
2. Практическая часть
В изложенном теоретическом материале хорошо видно, что практически все ученые-лингвисты, литературоведы, культурологи, философы обеспокоены состоянием и судьбой русского языка. Вот и мы задумались над вопросом о том, нужно ли вообще говорить грамотно. Мы провели исследование с целью выяснения отношения общественности к нормированной речи.
Опрос среди жителей города, преподавателей и обучающихся МБОУ СОШ № 10.
Количество опрошенных: 40 человек.
Возраст опрошенных: от 12 до 60 лет.
Задав вопрос, «Нужно ли говорить правильно?», мы выяснили, что 88% людей считают, что нужно, а 12% , что «нет».
Участники опроса считают, что нужно говорить правильно, потому что
правильная речь :
показывает красоту русского языка;
говорит об образованности человека;
помогает людям понимать друг друга.
Спросив у жителей города, исправят ли они собеседника, если он допустит ошибку, мы узнали, что 60% исправят, а 40% - нет.
Те, кто исправят ошибку, сделают это, потому что а) нужно уважать свой родной язык; б) чтобы человек знал, как говорить правильно; в)чтобы в дальнейшем человек не допускал ошибок.
А ответившие нет, из-за а) уважения к собеседнику; б) так как не имеют необходимых знаний или в) считают это некорректным.
Таким образом, мы выяснили, что большинство жителей города считают, что необходимо говорить правильно (88%), но далеко не все (40%) могут исправить собеседника, если он допустит ошибку.
Второй опрос. Засорение языка.
К сожалению, современного подростка невозможно представить совсем без сленга. Поэтому одной из задач нашего проекта стало определение того, какие жаргонизмы употребляют подростки и выявление причин употребления сленга подростками в общении. Для этого нами было проведено лингвистическое исследование среди обучающихся 10-го и 11 классов нашей школы.
В нем приняли участие 25 учащихся, из обучающихся 10-ого класса – 12 человек; обучающихся 11-ого класса – 13 человек;
С помощью анкетирования мы определили круг наиболее часто употребляемых жаргонизмов; мотивы употребления жаргонизмов в речи; а также отношение учащихся нашей школы к жаргонным словам, употребляемым ими в речи.
28 % опрошенных считают, что употребление жаргонных слов в речи делают её понятной для друзей. 16% опрошенных с помощью жаргона пытаются преодолеть недостаток слов в речи. 56% предложили свой вариант, в которых отмечали что употребляют жаргонную лексику, чтобы не отличаться от сверстников.
Отметим, что в речи подростков чаще всего встречаются слова, указывающие на оценку или качество. Появление этих сленговых слов связано со стремлением молодежи ярче, эмоциональнее выражать свое отношение к предмету, явлению.
На втором месте слова, обозначающие состояние человека. С помощью этих слов подростки выражают своё настроение.
Реже встречаются слова, называющие бытовую технику, людей по родству, а также пищу и процесса её поглощения.
По результатам анкетирования мы установили, что чаще всего в речи школьников встречаются следующие слова это: “хавчик”, “хата”,“комп”,”тёлка”и др.. Мы попросили обучающихся дать значения данным словам, мы выяснили, что одни и те же жаргонные слова ребята объясняют по-разному.
Например, глагол наезжать - ”обижать”, “разобраться”, выдвинуть претензию”, “грубить”, “угрожать”, “ ругать”, “что-то иметь против”, прилагательное железный - 'надежный', 'ценный', 'прекрасный', 'верный'. Что свидетельствует об их размытом значении. «Обращаться с языком кое-как – значит, и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно». (А.Н. Толстой)
Если правила поведения для обучающихся переделать на современный молодёжный язык, то получится следующее: Не гони! Не тормози! Не грузи! Не наезжай!
Но, к сожалению, подавляющее большинство опрошенных школьников имеют полное равнодушие к тому, будут употребляться жаргоны в нашей речи или нет (41%). Хотя 30% уверены в том, что могли бы обойтись без них.
Но не считают нужным от них избавляться (29%)
Лингвистический эксперимент № 1.
Учащимся одного класса было предложено в современном изложении одной фразой передать содержание произведения школьной программы, а другого класса – узнать его.
Автор решает вопрос о толерантном отношении к бомжам.
Человек с ОВЗ более гуманно относится к животным и лошарам.
Некомпетентный медработник лоханулся, оказывая медицинские услуги.
Оказавшись в плену, два кореша показали свое истинное лицо.
Крутой мэн вместе со своими киндерами забил стрелу шляхам.
Результаты эксперимента интересные. Учащимся очень понравилось излагать содержание, а вот отгадывать оказалось труднее.
Отгадали всего 3 человека.
Отгадали 2 человека.
Угадали практически все.
Угадали более половины учащихся.
Выводы.
1. Жаргонная лексика ведёт к засорению русской речи, а впоследствии, и к её разрушению. Особенно это касается современной лингвистической ситуации.
2. Чрезмерное употребление иноязычной лексики делает её малопонятной. Вместе с тем не следует впадать и в другую крайность - изгонять из русской речи все иноязычные слова, как предлагали в середине XIX в.
3. Следует различать заимствования уместные и неоправданные. Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.
Используемая литература
1. Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Степени сохранности языков. Википедия — свободная энциклопедия.
2. Газета «Кумертауское время» - 2017 г.
3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. - Спб., 1863-1866
4. Журнал «Вокруг Света» №1 (2856) | Январь 2012 Рубрика «Лингвистика» Разрешите позаимствовать / Максим Кронгауз/
5. Журнал «Читаем, учимся, играем» №1 2008. Н. А. Бажанова. Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.
6. Левикова С.И. Большой словарь молодежного сленга. М., Гранд-Фаир, 2003 г.
7. В.В. Львов. Школьный орфоэпический словарь русского языка.-2-е изд.. стереотип. – М.: Дрофа, 2005.
8. Ожегов С.И. Словарь русского языка.; Изд-во: М.: Русский язык, 1975 г.;
9. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М.: Айрис-Пресс, 2002
10. Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века 1764K, 477с. – АСТ Астрель, Москва.
11. Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ
Приложение 1. Результаты анкетирования обучающихся МБОУ «СОШ №10»
Приложение 2. Результаты анкетирования взрослых
Приложение 3. Лингвистический эксперимент.
Задание 1. В современном изложении одной фразой передать содержание произведения школьной программы
Задание 2. Узнать по краткому изложению произведение школьной программы. (24 ученика)
Автор решает вопрос о толерантном отношении к бомжам.
Человек с ОВЗ более гуманно относится к животным и лошарам.
Некомпетентный медработник лоханулся, оказывая медицинские услуги.
Оказавшись в плену, два кореша показали свое истинное лицо.
Крутой мэн вместе со своими киндерами забил стрелу шляхам.
Результаты эксперимента интересные. Учащимся очень понравилось излагать содержание, а вот отгадывать оказалось труднее.
Отгадали всего 3 человека 24.
Отгадали 2 человека.
Угадали практически все.
Угадали более половины учащихся.
14
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/300200-zasorenie-russkogo-jazyka
БЕСПЛАТНО!
Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Профессиональная деятельность воспитателя ДОУ в условиях реализации ФГОС»
- «Планирование работы школьного спортивного клуба»
- «Развитие УУД обучающихся 5-9 классов в соответствии с требованиями ФГОС ООО»
- «Адаптивная физическая культура в ДОУ: особенности работы с детьми с ОВЗ в соответствии с ФГОС ДО»
- «Подготовка к ЕГЭ по обществознанию в условиях реализации ФГОС: содержание экзамена и технологии работы с обучающимися»
- «Содержание и методы преподавания общеобразовательной дисциплины «История» по ФГОС СПО»
- Педагогика и методика преподавания физической культуры
- Музыкальное развитие и воспитание в дошкольном образовании
- Учитель-наставник. Организационно-методическое сопровождение профессиональной деятельности педагогов
- Математика: теория и методика преподавания в образовательной организации
- Социально-педагогическая деятельность в образовательной организации
- Педагогика и методика преподавания истории и кубановедения

А дальше предполагается какая-то работа?