Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
31.10.2018

Мы баснописцы

Материал «Мы баснописцы» знакомит с историей и особенностями басенного жанра в литературе. Рассматриваются творчество знаменитых авторов, таких как Эзоп, Лафонтен, Крылов, и анализ их известных произведений. Уделяется внимание художественным приемам, морали и аллегориям, характерным для басен. Пособие помогает понять структуру басни, роль персонажей-животных и скрытые смыслы. Практические задания направлены на развитие навыков анализа текста и интерпретации авторского замысла. Материал предназначен для углубленного изучения темы, подготовки к урокам и творческим работам по литературе.

Содержимое разработки

Проект «Мы баснописцы»

Участники проекта: учащиеся 5 класса

Руководитель: Мавлекиева А.З., учитель русского языка и литературы

Время проведения проекта: III и IV четверти 2012-2013 учебного года

Место проведения проекта: компьютерный класс

Дидактические цели проекта:

Формирование компетентности учащихся в сфере познавательной деятельности.

Формирование навыка самостоятельной работы с большими объёмами информации

Методические цели проекта:

Формировать умение обрабатывать и обобщать полученную информацию.

На основе прочитанных басен сочинить собственную басню.

Этапы работы над проектом:

1 этап: поиск и сбор информации

2 этап: анализ и обобщение собранной информации

3 этап: представление результатов исследования

4 этап: Сочинение своих собственных басен и выпуск сборника басен.

Цели и задачи проекта:

Познакомиться с баснописцами разных эпох

Формировать умение обрабатывать и обобщать полученную информацию.

Сочинить басню.

Представление результатов проекта.

Презентация.

Сборник басен, сочинённых учащимися.

Работа над проектом.

На уроках литературы мы познакомились с баснями И.А.Крылова. Очень подробно изучили его биографию, проанализировали его басни. Некоторые басни заучили наизусть, некоторые – инсценировали. Учительница обзорно познакомила нас и с другими баснописцами. Но нам захотелось узнать о них поподробнее. Прочитав басни многих баснописцев, мы попробуем написать свои басни.

Мудрости никогда не бывает много — даже у тех, кто готов поделиться ею с окружающими. Легендарный Эзоп стал одним из первых, кто это понял. Его истории, без излишнего трепета трактующие самые запутанные проблемы бытия, возвращают нас к гармоничной простоте, с которой античные греки умели смотреть на природу вещей. Впоследствии эти истории назвали баснями и стали изучать в школе — но даже это им не повредило.

Информация о баснописцах.

Первые басни были известны еще в глубокой древности. Считается, что первыми древнегреческими баснописцами были Гесиод (кон. 9–8 вв. до н.э) и Стесихор (6 в. до н.э.) Древний мир знал множество басен, недаром уже в древней Греции проводилась классификация различных произведений этого жанра. Судя по всему, их сочиняли в различных местах Средиземноморья. Наиболее распространенные варианты – басни сибаритские (происходившие из города Сибариса), в которых действовали люди, и эзоповы басни, героями которых были животные.

Эзоп - первый баснописец.

Эзоп - наиболее известный древний баснописец, чьи произведения стали классическими и неоднократно переводились на языки мира. Их сюжеты послужили основой для творчества многих литераторов последующих эпох. Эзоп – полулегендарная личность, о жизни которого ходило много рассказов, в которых смешивались правда и вымысел.

О жизни Эзопа почти не сохранилось сведений. Известно, что Эзоп был рабом. Благодаря своему уму он добился свободы. Даже правители Греции прислушивались к его советам, выраженным в иносказательной форме. В своих баснях под видом животных Эзоп высмеивал глупость, жадность и другие пороки людей. Многие принимали это на свой счёт. Чтобы отомстить Эзопу, обиженные им люди подложили в его котомку золотую чашу, украденную из храма.

Согласно легенде, когда Эзопа схватили, его должны были либо казнить, либо он снова должен был признать себя рабом – и тогда хозяин уплатил бы штраф, а Эзоп сохранил бы жизнь. Эзоп не захотел терять свободу и выбрал смерть свободного человека.

Благодаря Эзопу в обиходе появилось выражение «Эзопов язык». (Иносказательное выражение мыслей).

 Эзопов язык, понятный искушённому читателю, позволял избегать преследований властей и выражать запретные мысли при помощи различных приёмов.

Был ли Эзоп историческим лицом — сказать невозможно. Первое известие о нём находим у Геродота, который сообщает,что Эзоп был рабом некого Иадмона с острова Самос, потом был отпущен на волю, жил во времена египетского царя Амасиса (570—526 до н. э.,) и был убит дельфийцами; за его гибель Дельфы заплатили выкуп потомкам Иадмона.

Гераклид Понтийский сто с лишним лет спустя пишет, что Эзоп происходил из Фракии, был современником Ферекида, а первого его хозяина звали Ксанф.  Аристофан сообщает подробности о смерти Эзопа — бродячий мотив подброшенной чаши, послужившей поводом для его обвинения, и басню об орле и жуке, рассказанную им перед смертью. Спустя век это утверждение героев Аристофана повторяется уже как исторический факт. Комик Платон (конец V в.) уже упоминает и о посмертных перевоплощениях души Эзопа. Комик Алексид (конец IV в.), написавший комедию «Эзоп», сталкивает своего героя с Солоном, то есть уже вплетает легенду об Эзопе в цикл легенд о семи мудрецах и царе Крёзе. Его современник Лисипп также знал эту версию, изображая Эзопа во главе семи мудрецов.

Под именем Эзопа сохранился сборник басен (из 97коротких произведений) в прозаическом изложении. Есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в.) в Афинах был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; «ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил», — говорит у Аристофана одно действующее лицо. Это были прозаические пересказы, без всякой художественной отделки. В III веке до н. э. его басни были записаны в 10 книгах Деметрием Фалерским (ок. 350 — ок. 283 до н. э.). Это собрание было утрачено после IX в. н. э.

Вот некоторые басни Эзопа:

«Орел и лисица»

Орел и лисица решили жить в дружбе и сговорились поселиться рядом, чтобы от соседства дружба была крепче. Орел свил себе гнездо на высоком дереве, а лисица родила лисят под кустами внизу. Но вот однажды вышла лиса на добычу, а орел проголодался, слетел в кусты, схватил ее детенышей и со своими орлятами их сожрал. Вернулась лисица, поняла, что случилось, и горько ей стало - не столько оттого, что дети погибли, сколько оттого, что отомстить она не могла: не поймать было зверю птицы. Только и оставалось ей издали проклинать обидчика: что еще может делать беспомощный и бессильный? Но скоро орлу пришлось поплатиться за попранную дружбу. Кто-то в поле приносил в жертву козу; орел слетел к жертвеннику и унес с него горящие внутренности. И только донес он их до гнездовья, как дунул сильный ветер, и тонкие старые прутья всполыхнули ярким пламенем. Упали опаленные орлята наземь - летать они еще не умели; и тогда лисица подбежала и съела их всех на глазах у орла.

Басня показывает, что если предавшие дружбу и уйдут от мести обтженных, то от кары богов им все равно не уйти.

«Орел, галка и пастух»

Орел слетел с высокой скалы и унес из стада ягненка; а галка, увидя это, позавидовала и захотела сделать то же самое. И вот с громким криком бросилась она на барана. Но, запутавшись когтями в руне, не могла она больше подняться и только била крыльями, пока пастух, догадавшись, в чем дело, не подбежал и не схватил ее. Он подрезал ей крылья, а вечером отнес ее своим детям. Дети стали спрашивать, что это за птица? А он ответил: "Я-то наверное знаю, что это галка, а вот ей самой кажется, будто она - орел".

Соперничество с людьми вышестоящими ни к чему не приводит и неудачами только вызывает смех.

«Орел и жук»

Орел гнался за зайцем. Увидел заяц, что ниоткуда нет ему помощи, и взмолился к единственному, кто ему подвернулся,- к навозному жуку. Ободрил его жук и, увидев перед собой орла, стал просить хищника не трогать того, кто ищет у него помощи. Орел не обратил даже внимания на такого ничтожного заступника и сожрал зайца. Но жук этой обиды не забыл: неустанно он следил за орлиным гнездовьем и всякий раз, как орел сносил яйца, он поднимался в вышину, выкатывал их и разбивал. Наконец орел, нигде не находя покоя, искал прибежища у самого Зевса и просил уделить ему спокойное местечко, чтобы высидеть яйца. Зевс позволил орлу положить яйца к нему за пазуху. Жук, увидав это, скатал навозный шарик, взлетел до самого Зевса и сбросил свой шарик ему за пазуху. Встал Зевс, чтобы отрясти с себя навоз, и уронил ненароком орлиные яйца. С тех самых пор, говорят, орлы не вьют гнезд в ту пору, когда выводятся навозные жуки.

Басня учит, что никогда не должно презирать, ибо никто не бессилен настолько, чтобы не отомстить за оскорбление.

«Соловей и ястреб»

Соловей сидел на высоком дубе и, по своему обычаю, распевал. Увидел это ястреб, которому нечего было есть, налетел и схватил его. Соловей почувствовал, что пришел ему конец, и просил ястреба отпустить его: ведь он слишком мал, чтобы наполнить ястребу желудок, и если ястребу нечего есть, пусть уж он нападает на птиц покрупней. Но ястреб на это возразил: "Совсем бы я ума решился, если бы бросил добычу, которая в когтях, и погнался за добычей, которой и не видать".

Басня показывает, что нет глупее тех людей, которые в надежде на большее бросают то, что имеют.

«Должник»

В Афинах один человек задолжал, и заимодавец требовал с него долг. Сперва должник просил дать ему отсрочку, потому что у него не было денег. Не добившись толку. вывел он на рынок свою единственную свинью и стал продавать в присутствии заимодавца. Подошел покупатель и спросил, хорошо ли она поросится. Должник ответил: "Еще как поросится! даже не поверишь: к Мистериям она приносит свинок, а к Панафинеям кабанчиков". Изумился покупатель на такие слова, а заимодавец и говорит ему: "Что ты удивляешься? погоди, она тебе к Дионисиям и козлят родит".

Басня показывает, что многие ради своей выгоды готовы любые небылицы подвердить ложной клятвою.

Федр – древнеримский поэт.

Большое значение для развития басенного жанра имело творчество древнеримского поэта Федра (ок. 15 до н.э. – ок. 70 н.э.).

Федр (Phaedrus) - римский баснописец. Сведения о его жизни очень скудны. По происхождению Федр был рабом. Родился он в Македонии, но уже с детства попал в Рим. Впоследствии он был отпущен на волю. Федр – плебейский поэт. Основным жанром своего творчества он избрал басню, то есть жанр, который считался в римской литературе свойственным "низовой литературе". Федр так аргументирует выбор жанра:

...Угнетенность рабская,

Не смевшая сказать того, что хочется,

Все чувства изливала в этих басенках,

Где были ей защитой смех и выдумки.

Иносказательная форма этого жанра давала возможность выразить протест против верхушки общества. В своих баснях Федр выступает против гнета и насилия правящих кругов, против паразитизма и лени богачей (ср. басню "Пчелы и трутни"), против тщеславия знати, против доносчиков. Сохранилось 120 басен Федра; они написаны шестистопным ямбом.

Многие сюжеты басен заимствованы Федром у греческого баснописца Эсопа. В Западной Европе басни Федра были использованы французским баснописцем Лафонтеном. Ему принадлежат 5 книг Эзоповых басен, написанных ямбическим размером. В своих ранних книгах Федр в основном следовал традиционным сюжетам Эзопа, но затем начал создавать более самостоятельные произведения, использовать непривычный для тогдашних баснописцев материал, такой, например, как анекдоты.

Наш великий баснописец Крылов использовал, творчески переработав, некоторые сюжеты басен Федра, например "Волк и Ягненок", "Волк и Журавль", "Ворона и Лисица", "Петух и Жемчужное Зерно". В этих баснях Крылов самобытен: он откликается на запросы русской жизни, обобщает явления, русского общества и дает незабываемо яркие образы, поражая читателя богатством языка.

Умер Федр в преклонном возрасте — по-видимому, в 50-х годах н. э.

Басни Федра:

«ЛЯГУШКИ ПРОТИВ СОЛНЦА»

Соседа-вора свадьбу видел пышную

Эсоп и стал немедленно рассказывать:

Жениться как-то богу солнца вздумалось.

Тут к нему громкий крик лягушки подняли.

Услышав шум их, о причине жалобы

Спросил Юпитер. Жители болотные

В ответ: "Сейчас пруды он иссушил один

И морит нас, несчастных, на сухой земле,

Что ж будет, если он еще детей родит?"

Перевод А.В. Артюшкова

« ВОЛК И ЯГНЕНОК»

К ручью однажды волк с ягненком враз пришли.

Гнала их жажда. По теченью выше - волк,

Ягненок - ниже много. Глотки озорство

Злодея мучит, - повод к ссоре тут как тут.

"Зачем ты воду, - говорит, - здесь мне мутишь -

Хочу я пить здесь". А ягненок, страха полн,

Ему ответил: "Как могу вредить тебе?

Вода течет ведь - от тебя к моим губам..."

А тот, сраженный силой правды слов его:

"Прошло полгода, как ты здесь перечил мне".

Ягненок молвит: "Не родился я тогда!"

- "Ну что ж! отец твой, - волк в ответ, - перечил мне".

И тут, схвативши, растерзал ягненка он.

Вот эту басню написал я про того,

Кто гнет безвинных, повод выдумавши сам.

« СОБАКА, НЕСУЩАЯ МЯСО ЧЕРЕЗ РЕКУ»

К чужому рвешься - по заслугам прочь свое!

Плыла собака, мяса кус держа в зубах,

И отраженье видит в зеркале воды.

"Несет другая там добычу", - мыслит так

И хочет вырвать. Но обманут жадный глаз:

В зубах, что было, потеряла тут она;

На что польстилась - тоже взять того невмочь.

«ВОЛК И ЖУРАВЛЬ»

Кто за услугу от бесчестных дара ждет -

Грешит тот дважды: недостойным в помощь он,

И уж без кары не уйти ему назад.

У волка в горле кость застряла при еде.

Бедой сраженный начинает он просить,

Маня наградой, чтобы вынули ту кость.

На волчью клятву отозвался тут журавль -

И, доверяя глотке шеи длинноту,

Леченье волку он опасное провел.

Потом награду, по условью, стал просить.

Неблагодарный, ты ведь голову унес

Из пасти волчьей невредимо - что ж еще?

« ОЛЕНЬ У РУЧЬЯ»

Что мы презрели, нам полезнее подчас

Того, что хвалим. Басня то раскроет нам.

Олень, напившись из ручья, остался тут

И отраженье увидал в воде свое.

Рогам ветвистым он дивится, хвалит их,

Браня при этом слишком тонких ног порок.

Но вот пугает крик охотников его.

Бежит по полю - и движения легки.

От своры спасся... Перед зверем вырос лес.

Он там задержан, там рогами спутан он -

И вот собаки пастью страшной рвут его.

Тут, умирая, говорят, он так сказал:

"О, я несчастный! я сейчас лишь мог понять:

Что презирал я, как полезно было мне,

И что хвалил я, как губительно теперь".

ЛАФОНТЕН - французский поэт, прославившийся как баснописец.

Лафонтен родился в маленьком городке, в семье провинциального чиновника. Родители отправили его изучать право в парижскую семинарию "Оратуар". Вернувшись в отцовское имение в Шампани, он в 26 лет женился на 15-летней Мари Эрикар. Брак оказался неудачным, и Лафонтен, презрев семейные обязанности, в 1647 отправился в Париж с намерением полностью посвятить себя литературной деятельности. До 1674 он продолжал получать доход с наследственной должности "хранителя вод и лесов", которой лишился по приказу министра Кольбера. В столице Лафонтен сблизился с кружком молодых литераторов, называвших себя "рыцарями Круглого стола" и считавших высшим авторитетом Жана Шаплена, одного из основателей классицистской доктрины. Под влиянием друзей он перевел комедию Теренция "Евнух" (1654). Интерес к театру сохранился у него на всю жизнь, но подлинное призвание он нашел в малых поэтических жанрах.

В 1665 Лафонтен издал свой первый сборник "Рассказы в стихах", а затем "Сказки и рассказы в стихах", сюжеты которых в большинстве своем заимствованы у античных писателей и писателей Возрождения (главным образом, у Боккаччо). Изящная шутливость и гривуазная откровенность этих коротких новелл звучали как своеобразный протест против утвердившегося в придворной среде ханжества. Это вызвало недовольство Людовика XIV: публикация "Сказок" во Франции была запрещена, а сам поэт подвергся притеснениям

Оставаясь до 1672 под покровительством герцогини Буйонской и желая доставить ей удовольствие, Лафонтен стал писать "Басни", которые назвал "пространной стоактной комедией, поставленной на мировой сцене".

В историю литературы Лафонтен вошел, прежде всего, как автор "Басен", которые отличаются поразительным разнообразием, ритмическим совершенством, умелым использованием архаизмов, трезвым взглядом на мир и яркой образностью. Подобно другим баснописцам, поэт часто использовал олицетворения, опираясь при этом на национальную традицию. Так, уже в средневековом "Романе о Лисе" волк воплощал алчного и вечно голодного рыцаря, лев был главой государства, лис - самым хитрым и пронырливым среди обитателей животного царства. В одной из самых своих известных басен - "Мор зверей" - Лафонтен с помощью олицетворения создал панораму всего общества: звери исповедуются в грехах, чтобы выбрать наиболее виновного и принести его в искупительную жертву богам. Лев, тигр, медведь и прочие хищники признаются в кровопролитии, насилии, вероломстве, но нести наказание за всех приходится ослу, повинному в краже пучка травы с монастырского поля. Еще одним средством обобщения поэт считал аллегорию: в программной басне-трактате "Желудок и Органы тела" он уподобляет королевскую власть желудку - прожорливому, но необходимому для нормальной жизни тела, а в басне "Дровосек и Смерть" показывает крестьянина, который, изнемогая под непосильным бременем налогов, барщины и солдатских постоев, все же отказывается от "освобождения", ибо человек любые страдания предпочитает смерти. Особого внимания заслуживает отношение Лафонтена к "морали", которая является настолько естественным выводом из изображенной ситуации, что нередко вкладывается в уста одного из персонажей. Сам поэт утверждал, что басня должна воспитывать лишь тем, что знакомит читателя с миром. Отказ от назидания находится в явном противоречии с поучительным характером басни, который считался неотъемлемым признаком жанра со времен Эзопа. Через сто лет Жан Жак Руссо, уловив этот глубинный "имморализм", восстал против того, чтобы басни Лафонтена давали читать детям, для которых они, впрочем, никогда и не предназначались.

Басни Лафонтена:

«Волк и лис»

Отчего на свете никто

Не доволен своим уделом?

Кому завидует солдат,

Тот сам не прочь бы стать солдатом;

Так, говорят, и один лис

Захотел стать волком. Кто знает,

Быть может, какой-нибудь волк

Грустит, что не рожден бараном?

Не диво ль? Восьмилетний принц

Сумел вложить серьезность в басню,

Меж тем как я, уже седой,

Сочиняю на склоне лет

Стих легковесней его прозы!

В басне у принца есть черты,

Которых нет в строках поэта,

А если и есть, то слабей.

Он больше нас хвалы достоин.

Мой удел - скромная свирель,

Но я предвижу: меня скоро

Заставит взяться за трубу

ерой, которого я славлю.

Хоть в пророки я не гожусь,

Но в небесах внятно читаю,

Что скоро подвиги его

Многих потребуют Гомеров,-

А нам в Гомерах недохват.

Но полно говорить загадками,

А лучше перескажем басню.

Лис сказал волку: "Дорогой мой! Чем я жив?

Тощими курами да старым петухом,-

От такой еды я измучен.

У тебя лучше корм и меньше риску:

Я влезаю в двери - ты держишься вдали.

Научи меня, товарищ, твоему ремеслу -

Пусть я первый в моем роду

Сумею поживиться жирным бараном!

Поверь, я не пожалею благодарности".

- "Отлично,- сказал волк.- Вот у меня умер брат:

Надень его шкуру, перемени свой вид".

Тот повинуется. "Теперь смотри:

Чтоб уйти от собак, поступай вот так".

Лис в волчьей шкуре

Повторяет уроки вслед наставнику:

Сперва неумело, потом получше, потом хорошо,

И наконец, в совершенстве.

Едва он выучил все, что можно,

Показалось стадо. И волк-новичок

Бежит на него, устрашая всю округу.

Так некогда Патрокл

В доспехе Ахилла наводил страх на Трою,

И спасались в храм старцы, матери и жены.

Блеющему народу мерещатся сто волков;

Стадо, пес, пастух - все несутся прочь к деревне,

Оставляя в жертву одну овечку.

Хищник - на нее. И вдруг невдалеке,

Слышит он, запел соседский петух.

Новичок бросается туда,

Скидывает мундир,

Забывает овцу, учителя, науку,

Бежит со всех ног,-

И зачем он менял личину?

Тщетно мечтать переродиться -

При первом случае

Ты собьешься на прежний след.

Мой принц, ваш несравненный ум

Внушил моей музе замысел этой басни:

От вас - и ее предмет,

И речи ее, и поучение.

«Две козы»

Когда козы вдоволь напаслись на травке,

Обуял их вольный дух

От добра искать добра; и пошли они посмотреть,

Нет ли где пастбищ,

Не тревожимых человеком,

Чтобы не было туда ни дорог, ни троп,

Чтобы это были скалы с обрывом со всех сторон,

Вот где милы нашим дамам их причуды.

Им не помеха крутые тропы!

И вот две вольные козочки

С белыми ножками

С двух сторон покинули низовые луга

И пошли наугад друг другу навстречу.

Вдруг меж ними речка, а над речкой доска -

Две куницы и то едва бы разошлись

На таком мосту.

Да и от одной речной быстрины и глубины

Дрогнули страхом наши амазонки.

Но, презревши опасность, одна из коз

Вступает на доску, и другая тоже,-

Как будто у меня на глазах

Людовик Великий и Филипп Четвертый

Сходятся на Острове совета.

Шаг за шагом, нос к носу

Сходились наши искательницы приключений;

И как обе были очень гордые,

То ни одна не хотела уступить дорогу

На средине моста. Им было чем хвастаться:

У одной была в роду (говорят историки)

Та самая несравненная коза,

Которую Полифем подарил Галатее,

А у другой - коза Амалфея,

Самого вскормившая Юлитера.

Обе не отступали, и обе кончили вместе:

И та и другая упали в воду.

На дороге к счастью

Такое встречается не впервые.

«Обезьяна и кот»

Обезьяна Бертран и кот Ратон

Жили на постое у общего хозяина.

Для пройдох это было теплое местечко:

Никого они не боялись.

Стоило найти им хороший кусок -

И уже ни крошки не доставалось третьему.

Бертран не упускал ничего,

Да и Ратон предпочитал мышам головку сыра.

И вот однажды глядят плуты и видят:

Жарятся на огне каштаны.

Хорошо бы, думают, их стащить,-

Даже двойная выгода:

И себе польза, и другому вред.

Бертран Ратону говорит:

"Сегодня, братец, главный удар за тобой -

Будь у меня такие лапы,

Чтоб таскать каштаны из огня,-

Только бы там их и видели. Ну-ка!"

Сказано - сделано. Мягкою лапкою

Ратон

Отмахивает золу, вытягивает когти,

И еще раз, и еще раз,

Вытаскивает каштан, и другой, и третий,-

А Бертран их себе щелк да щелк.

Вошла служанка - друзей как сдуло.

Но Ратон, говорят, не слишком был доволен.

Не таковы ли и князья,

Падкие до подобной роли -

Обжигаться в дальних уделах

Для выгод своих королей?

А. П. Сумароков — выдающийся драматург и поэт своего времени, страстно преданный литературному делу, верящий во всемогущую силу слова, обращенного к разуму. Творчество Сумарокова было важной вехой в истории развития русского литературного процесса XVIII в.

Творческий диапазон Александра Петровича Сумарокова очень широк. Он писал оды, сатиры, эклоги, песни, басни. Басни и притчи встречаются в русской поэзии и до Сумарокова. Их пробовали писать и Кантемир и Тредиаковский, и Ломоносов. И все-таки популярным сделал этот жанр Сумароков. Одной из сильных сторон сумароковских басен является их язык, живой, яркий, чрезвычайно близкий к просторечию его времени. Сумароков пересыпает свой басенный язык поговорками, разговорными оборотами. Он умело использует для той же цели приближения своего басенного языка к речи произносимой и обыденной открытый им для русской поэзии вольный разностопный ямб. Он широко вводит в свою поэтическую речь «вульгаризмы» живого языка. Однако и здесь, в той огромной работе по освобождению стихотворной речи от условностей «высоких» жанров, которую проделал Сумароков-баснописец, он остается классиком.

Басни Сумарокова:

"Жуки и пчелы"

Прибаску

Сложу

И сказку

Скажу

Невежи Жуки

Вползли в науки

И стали патоку Пчел делать обучать.

Пчелам не век молчать,

Что их дурачат;

Великий шум во улье начат.

Спустился к ним с Парнаса Аполлон

И Жуков он

Всех выгнал вон,

Сказал: "Друзья мои, в навоз отсель подите;

Они работают, а вы их труд ядите,

Да вы же скаредством и патоку вредите".

«Ворона и Лиса»

И птицы держатся людского ремесла.

Ворона сыру кус когда-то унесла

И на дуб села.

Села,

Да только лишь еще ни крошечки не ела.

Увидела Лиса во рту у ней кусок,

И думает она: «Я дам Вороне сок!

Хотя туда не вспряну,

Кусочек этот я достану,

Дуб сколько ни высок».

«Здорово,— говорит Лисица,—

Дружок, Воронушка, названая сестрица!

Прекрасная ты птица!

Какие ноженьки, какой носок,

И можно то сказать тебе без лицемерья,

Что паче всех ты мер, мой светик, хороша!

И попугай ничто перед тобой, душа,

Прекраснее сто крат твои павлиньих перья!»

(Нелестны похвалы приятно нам терпеть).

«О, если бы еще умела ты и петь,

Так не было б тебе подобной птицы в мире!»

Ворона горлышко разинула пошире,

Чтоб быти соловьем,

«А сыру,— думает,— и после я поем.

В сию минуту мне здесь дело не о пире!»

Разинула уста

И дождалась поста.

Чуть видит лишь конец Лисицына хвоста.

Хотела петь, не пела,

Хотела есть, не ела.

Причина та тому, что сыру больше нет.

Сыр выпал из роту,— Лисице на обед.

Иван Иванович Хемницер родился 16 января (5 по ст. ст.) 1745 года в Енотаевской крепости (теперь город Енотаевск). Отец его, штаб-лекарь, выходец из Саксонии, был образованным человеком и заботливо относился к воспитанию сына. На шестом году мальчик уже был отдан в обучение пастору Нейбауэру в Астрахани. Отец позаботился также приискать человека, который бы мог учить сына русскому языку.

Как писатель, Хемницер приобрел известность своими баснями. Их всего 91. Около трети басен переведено из Лафонтена, Геллерта, Вольтера, Дора и Ножана; остальные - оригинальные. Если его нельзя считать создателем русской басни, так как басни писал уже Симеон Полоцкий, позднее Сумароков и Тредиаковский, то Хемницер является, бесспорно, самым видным из предшественников Крылова, влияние на которого отмечают все биографы. Нередко Крылов повторяет сюжеты и даже отдельные выражения Хемницера.

В 1779 он издает первую книгу басен под заголовком Басни и сказки N…N. Издание включало тридцать три басни (две из них под рубрикой «Чужие басни» были написаны Н.А.Львовым). Биограф Хемницера передает, что его друзья Львов и Капнист уговаривали его издавать басни под своим именем, но тот отказался, боясь, что это повредит ему на службе.

В 1782 вышло второе издание Басен и сказок (ч. 1–2), дополненное тридцатью пятью новыми баснями. После смерти Хемницера Львов и Капнист отобрали в его архиве ряд ранее не публиковавшихся басен и издали вместе с остальными под названием Басни и сказки И.И.Хемницера, в трех частях.

Басни Хемницера отличает отсутствие прямых нравоучений, обращенных к читателю, характерных для других баснописцев, мораль в его сочинениях вытекает из самого действия. Такой метод литератор Н.А.Полевой впоследствии определил как «злое простодушие, зацепку мимоходом, которую он бросает так легко, нечаянно, добродушно». Басни Хемницера строились по методу сцен или диалогов.

До 1855 басни Хемницера издавались 36 раз – рекорд среди писателей 18 столетия и красноречивое свидетельство его популярности. В.Г.Белинский писал, сравнивая творчество Хемницера с Капнистом и Богдановичем: «Хемницер важнее остальных двух в истории русской литературы: он первым баснописцем русским (ибо притчи Сумарокова едва ли заслуживают упоминания), и между его баснями есть несколько истинно прекрасных и по языку, и по стиху, и по наивному остроумию». Критик справедливо отмечал, что Крылов и вся русская литература «много обязаны Хемницеру».

Басни И.И.Хемницера:

«ЖЕЛАНИЕ КОЩЕЯ»

„Вот эту-б тысячу мне только докопить,

А там уж стану я довольствуяся жить“,

Сказал кощей, давно уж тысячи имея.

Сбылось желание кощея,

И тысячу он докопил;

Однако же, кощей все недоволен был.

„Нет, тысячу еще; а ту когда достану,

Я, право, более желать не стану“.

Увидим. Тысячу и эту он достал,

Однако, слова не сдержал

И тысячу еще желает,

Но уж последнюю, в том точно уверяет.

Теперь он правду говорил:

Сегодня тысячу и эту докопил,

А завтра умер он, и все его именье

Досталося по нем другим на расточенье.

Когда-б кощей иной,

Доход приумножая свой,

Еще сегодня догадался,

И пользоваться им старался!

«ПАУК И МУХИ»

„Постой, паук сказал:

Я чаю, я нашел причину,

Зачем еще большой я мухи не поймал,

А попадается все мелочь: дай, раскину

Пошире паутину;

Авось-либо тогда поймаю и больших“.

Раскинув, нажидает их:

Все мелочь попадает;

Большая муха налетит,

Прорвется и сама, и паутину мчит.

А это и с людьми бывает,

Что маленьким, куда

Ни обернись, беда,—

Вот, например, большой, хоть в краже попадется,

Выходит прав из-под суда;

А маленький наказан остается!

«ЧЕРВИ»

Прекрасным садом кто-то шел

И в нем гнездо червей нашел.

А черви — гадина такая

В саду, как язва моровая.

Как недугов таких

Найти и не напасть на них?

Не вытерпишь никак, чтоб саду не вредили.

И тот, кто по саду ходил,

Взяв палку, их гнездо разрыл.

Лишь только их разворошили,

Всей кучею они на палку поползли,

Как будто бы войной против нее пошли:

На палку куча наступала,

А палка, между тем, все кучу разрывала.

Сатирой тронь дурных писцов,

Не оберешься бранных слов.

«ПРИВЯЗАННАЯ СОБАКА»

В неволе неутешно быть:

Как не стараться

Свободу получить?

Да надобно за все подумав приниматься,

Чтобы беды большой от малой не нажить.

Собака привязи избавиться хотела

И привязь стала было рвать;

Не рвется привязь: грызть ее… и переела.

Но тою ж привязью опять,

Которой связаны концы короче стали,

Короче прежнего собаку привязали

С.В. Михалков - советский писатель, поэт, драматург, автор текста гимна нашего государства, баснописец советской эпохи. Наибольшую известность С.В.Михалкову принесли его произведения для детей («Дядя Степа», «А что у Вас?», «Мы с приятелем»), но в советское время огромной популярностью пользовалось его басенное творчество. С.В. Михалков - автор свыше 200 басен. Природа таланта С.В.Михалкова многогранна. Заложенные в нём возможности и счастливый дар схватывать смешную сторону явлений закономерно привели его к басне, жанру старинному и почти забытому со времён Д. Бедного. Мысль обратиться к басне подал ему А. Н. Толстой. Уже в 1944 году газета «Правда» опубликовала одну за другой несколько басен С.В. Михалкова. В числе первых напечатанных басен были «Слон-живописец», «Две подруги», «Дальновидная Сорока». Особый читательский успех был у басен «Заяц во хмелю» и «Лиса и Бобер». Басни Сергея Михалкова — значимая часть всего его творчества. Михалков-баснописец беспощадно бичует человеческие пороки, чтобы утвердить и возвысить в советской жизни добрые начала. Героями его басен становятся подхалимы, глупцы, завистники, себялюбцы, ханжи, карьеристы, изображённые в баснях в виде животных. Они высмеиваются с такой издёвкой, что многие басенные строки мгновенно стали пословицами и поговорками в речи людей. В басне «Соловей и Ворона» С.В. Михалков пишет: /«Вот пишешь про зверей, про птиц и насекомых, а попадаешь всё в знакомых»/. И действительно, басни Михалкова резко клеймили существующие пороки и изъяны. Материалы многих басен послужили сюжетами для сатирического киножурнала «Фитиль», главным редактором которого был С.В. Михалков. С.В. Михалков считал, что многие из его басен «/скорее стихотворные фельетоны, притчи, юморески или просто шутки»/. В баснях, как и в стихах для детей, писатель неизменно остаётся воспитателем. Каждая из его басен озарена талантом педагога, талантом детского писателя, талантом гражданина. В его баснях всегда дается решительный бой всякому, кто стоит помехой на пути движения страны вперёд. В басне С.В. Михалков не боится открыто высказать свою точку зрения, свою мораль, всегда предлагает краткий вывод из сказанного. Он находит своеобразные басенные концовки, неожиданные и очень смешные, которые помогают читателям лучше понять смысл всей басни. Басни С.В. Михалкова — замечательное явление отечественной литературы. Со временем они не утратили своей злободневности. Они так же современны, как и в момент своего рождения.

Басни С.В.Михалкова:

«Аисты и лягушки»

Поспорила Лягушка с Аистом:

— Кто красивее?

— Я! — уверенно сказал Аист. — Посмотри, какие у меня красивые ноги!

— Зато у меня их четыре, а у тебя только две! — возразила Лягушка.

— Да, у меня только две ноги, — сказал Аист, — но они у меня длинные!

— А я квакать умею, а ты нет!

— А я летаю, а ты только прыгаешь!

— Летаешь, а нырять не можешь!

— А у меня есть клюв!

— Подумаешь, клюв! На что он нужен?!

— А вот на что! — рассердился Аист и… проглотил Лягушку.

Не зря говорят, что аисты глотают лягушек, чтобы понапрасну с ними не спорить.

«Арбуз»

Арбуз, что из земли тянул нещадно соки,

Что более других лежал на солнцепёке

И вырос до такой величины,

Что все другие кавуны

С ним оказались не равны,

Перед собратьями своими возгордился:

«Я тяжелее всех, каков же я на вкус?!

Всяк скажет про меня: «Арбуз так уж арбуз!..»

Так до тех пор он хвастал и кичился,

Пока в хозяйских вдруг руках не очутился.

А как попал под нож,

То оказался уж не так хорош.

Что толку, что велик? Велик, да толстокож!

На цвет? Да как сказать, не бел, но и не красен.

На вкус — трава травой…

***

Смысл этой басни ясен.

Иной, глядишь, и говорит пёстро,

Осанка хоть куда, так важно носит пузо,

А ковырни его да загляни в нутро —

Оно как у того Арбуза!

«Волшебное слово»

— Теперь я сильнее всех! — сказал однажды Заяц.

— Ну, уж и сильнее? — усомнилась Зайчиха.

— Не веришь? Хочешь, я сейчас Кабану пинка дам?

— Одумайся! — испугалась Зайчиха.

— Ничего он мне не сделает! Я такое волшебное слово знаю!

Подошёл Заяц сзади к Кабану и дал ему пинка. Рассвирепел Кабан. Обмерла от страха Зайчиха, глаза закрыла… А Заяц спокойно лёг на землю, лапки кверху поднял и закричал:

— Признаю свою ошибку! Лежачего не бьют!

Задумался Кабан… Ладно, коли так… Не тронул Зайца, отошёл.

— Во! Видала?! — сказал Заяц Зайчихе.

— Герой! — даже задохнулась от восторга Зайчиха. — Герой!!!

Совсем обнаглел Заяц. Ходит с Зайчихой по лесу, всем направо и налево пинки раздаёт… И ничего! Помогает волшебное слово!

Вот шли они как-то опушкой, видят: сидит Медведь на пеньке, морковку ест.

— Как мне хочется морковки… — мечтательно сказала Зайчиха.

— Морковки? Сейчас будет!

Подошёл Заяц к Медведю, дал ему пинка и вырвал морковку. Промолчал Медведь, только поднялся на задние лапы и взял прут.

— Стой! — закричал Заяц, повалившись на землю и поднимая кверху лапки.

— Стой! Признаю свою ошибку! Лежачего не бьют!

— Знаю, — сказал Медведь. — А я тебя бить и не собираюсь. Я тебя высеку!..

И высек. Пребольно высек на глазах у Зайчихи. Стыд-то какой!

«Две подруги»

«Красиво ты живёшь,

Любезная сестрица! —

Сказала с завистью в гостях у Крысы Мышь. —

На чём ты ешь и пьёшь,

На чём сидишь,

Куда ни глянешь — всё из-за границы!» —

«Ах, если б, душенька, ты знала, —

Со вздохом Крыса отвечала, —

Я вечно что-нибудь ищу!

Я день-деньской в бегах за заграничным —

Всё наше кажется мне серым и обычным,

Я лишь заморское к себе в нору тащу

Вот волос из турецкого дивана!

Вот лоскуток персидского ковра!

А этот нежный пух достали мне вчера —

Он африканский. Он от Пеликана!» —

«А что ты ешь? — спросила Крысу Мышь —

Есть то, что мы едим, тебе ведь не пристало!» —

«Ах, душенька! — ей Крыса отвечала. —

Тут на меня ничем не угодишь!

Вот разве только хлеб я ем и сало!..»

***

Мы знаем, есть ещё семейки,

Где наше хают и бранят,

Где с умилением глядят

На заграничные наклейки…

А сало… русское едят!

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Тат-Китнинская основная общеобразовательная школа»

Сборник басен

2013

Басня «Дружба»

Дружно жили котёнок с щеночком. Всегда выпутывались из трудных ситуаций вместе. Жили они и дорожили друг другом. А короче говоря, друзья были они «не разлей вода».

И однажды появился цыплёнок. Начали котёнок с цыплёнком дружить. А про щенка котёнок совсем забыл. Щенок всё время плакал и ни с кем не разговаривал.

Вот гуляли цыплёнок с котёнком по берегу речки. К цыплёнку подошли другие его друзья-цыплята. Все цыплята вместе играли, а котёнка к себе не пускали и толкали. И вот котёнок упал в реку, а плавать он не умел.

В то время по берегу речки гулял грустный щенок и увидел тонущего котёнка. Цыплята убежали, а щенок прыгнул в воду и спас котёнка. Теперь котёнок с щенком опять стали верными неразлучными друзьями.

_________________________________

Кому с кем дружить решать вам.

Но знайте – друзья познаются в беде.

Агилова Лилия, ученица 5 класса МБОУ «Тат-Китнинская основная общеобразовательная школа»

Басня про глупого волка

Жили-были два зайца.

Они жили очень дружно.

Решили они прогуляться.

Шли они, шли,

И вдруг неожиданно выскочил волк.

Вот первый заяц убежал,

А второй – на другую сторону.

Вол бежал то за одним, то за другим,

Но никого не поймал.

________________________________________

Не зря же люди говорят:

«За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь»

Ахмадуллина Рузиля, ученица 5 класса МБОУ «Тат-Китнинская основная общеобразовательная школа»

Басня «Птички»

Играла на опушке стая птичек.

Прыгали с камня на камушек.

Резвились, кувыркались,

Через забор перелетали.

И не заметили, как пролетел день.

Устали птички.

Еле до дома добежали.

Завалились спать.

Завтра с утра вставать!

Проспали ребятишки,

Все дружно опоздали.

___________________

Вперёд умнее будь,

Про завтрашний день не забудь!

Садыкова Альфиназ, ученица 5 класса МБОУ «Тат-Китнинская основная общеобразовательная школа»

Басня «Ворон и соловей»

Жил-был соловей,

Очень хорошо он пел.

Услышал его ворон

Захотел петь, как он.

То он каркал, то хрипел,

Но петь он так и не сумел.

Свой голос ворон потерял,

Теперь он даже не кричал.

__________________

Берись за то, к чему ты сроден,

Коль хочешь, чтоб в делах успешный был конец.

Ахмадшина Диана, ученица 5 класса МБОУ «Тат-Китнинская основная общеобразовательная школа»

Басня «Щенки»

Однажды щеночки хотели поиграть,

Но не разрешала им мама.

Мама дала им работу.

Но мама ушла,

И наши щенки, вместо того, чтоб работать,

Взяли игрушки и стали играть.

Они прыгали, скакали, смеялись,

И не заметили, что вечер настал.

Наигравшись, пошли домой.

Очень устали, что не было сил,

Даже доползти до кровати.

Но мама была строга,

Попросила показать все дела.

А щеночки потупили взор,

Получили свой приговор.

Строго-настрого мама сказала,

Что не отпустит их завтра гулять.

И велела усвоить им правило:

«Делу время, а потехе час!»

Сагидуллина Регина, ученица 5 класса МБОУ «Тат-Китнинская основная общеобразовательная школа»

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/329481-my-basnopiscy

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки