- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Методика преподавания татарского языка русскоязычным детям: эффективные приемы и практика
Автор статьи - Ибрагимова Альмира Хамзаевна, учитель татарского языка и татарской литературы, работающая в школе
№ 2 пгт Васильево, Зеленодольском районе Республике Татарстан.
Мне хотелось бы поделиться опытом своей работы. Возможно
это заинтерисует моих коллег. За время работы в школе у меня
неоднократно возникал вопрос: как проводить свои уроки, чтобы
у учащихся других национальностей не было ненависти к моему
предмету. С этой целью, мне пришлось продумывать о том
как преподносить свой материал без принуждения.
Самое главное, чтобы учащиеся запоминали материал по
своему желанию. Когда учащимся призносишь слова: не обязательно запоминать, они стараются данное запомнить. Ёщё
прблемно было менять мнение родителей: необходимо ли
изучение татарского языка? Мною были построены уроки в
определённом порядке: 1. Ответ дежурного, который обязательно
за свою работу получал оценку. На первых уроках учащиеся
боялись выходить к доске, постепенно страх перед доской
пропадал. Задание было с целью повтора прйденного материала.
2. Небольшой диктант, с целью убрать страх у учащихся перед
данным словом, и идёт привыкание к произношению. Постепенно
учащиеся начинают всё чаще повторить какое- либо слово.
Далее идёт объяснение нового материала. Объяснение идёт
на двух языках: сначала на русском языке, включая новую
терминологию на татарском языке, далее на татарском, включая
перевод слов. При выполнении упражнений, обязательно разбор
заданий. Далее возник вопрос для меня: Как заставить ученика
выполнять все мои задания? С этой целью я за работу в
тетради начала выставлять за 3 дня среднюю оценку, учитывая
и постоянное выполнение домашнего задания. Ко мне часто
приходили чужие учащиеся за помощью выполнения домашнего
задания. Учитывая данное, я на первом уроке учащимся объясняю,
что если не знаете как выполнить работу: просто что - либо
спишите. Постепенно всё большее количество предпочитает
выполнить данное упражнение.
Преподавание материала идёт в сопоставлении с русским языком, и с правилами русского языка. Учащиеся должны видеть
и схожесть, и отличие. Ёщё один нюанс: учащиеся за работу
в тетради не желают получать плохие оценки. Для улучшения
оценок мне пришлось на третьем по счёту уроке: включать
списывание различного материала. В форме эксперимента я начала
включать и фонетический, и морфологический, и разбор предложений по членам предложения. Всё это усваивается
учащимися без проблем. Причём, заметила: чем младше дети,
тем легче и быстрее идёт усвоение.
Всю терминологию на татарском языке запоминают без
проблем. Постепенно они начинают без страха произносить
терминологию на неродном для них языке. Также и на уроках
татарской литературы мной была разроботана своя система оценивания работы учащихся. Дамашнее задание задаётся не в
однов варианте: можно выбрать. Но выполнение, и проверка
домашнего задания в обязательном порядке. На сегодня ученики
уже во 2 классе: часто выбирают и готовят стихотворение
наизусть. Дети постарше без страха приносят свои сочинения
или рассказывают биографию писателя. Естественно много предложений выучить они не в состоянии, ведь у них не только
мой предмет. Но учащиеся уже знают, за что и какую оценку
они могут получить. Бальшой страх у учащихся возникает при
составлении своих рассказов. Страх перед тем, что переведу
с русского языка на татарский ошибочно. На уроке татарской
литературы за орфографические, и грамматические ошибки оценку
не снижаю. Ошибки показыаю с целью запомнить правописание.
Это только элименты моей работы: возможно, они кого-то заинтерисуют.
Также хотелось бы дать небольшой совет родителям. Многие
считают, что если говорить с ребёнком на татарском языке,
будут проблемы при изучении русского языка. Уже давно доказано,
что чем младше дети, тем быстрее и легче идёт усвоение
даже нескольких языков. Я считаю, что на своём родном языке
надо говорить с рождения. Тогда у ребёнка закладываются
в памяти все слова на родном языке. Надо с рождения ребёнка
учить ребёнка родному языку. Второй государственный язык дети
легко и прекрасно усваивают при общении с ровесниками.
А слова заложенные с рождения остаются в памяти детей надолго. Даже песни, на родном языке, услышанные в раннем
детстве, остаются в памяти ребёнка. Родной язык, и уважение к родному языку могут дать только близкие и родные для
ребёнка люди: мамы- папы, бабушки - дедушки. Я считаю, что
дети от взрослых слышат данные выражения: Зачем мучают
ребёнка? - дети повторяют те же слова. На сегодня я часто
слышу от взрослых такие слова: Как плохо, что мы не учили
татарский язык. К сожалению, мы это начинаем понимать поздно.
Ведь иностранный язык мы все изучали без споров. Спасибо за
внимание.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/37333-obmen-opytom
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Эффективные программы реабилитации граждан пожилого возраста»
- «Педагогическая деятельность: развитие профессиональной компетентности учителя»
- «Особенности реализации технологии «Социальная няня» в рамках социального обслуживания населения»
- «Профилактика гриппа и острых респираторных вирусных инфекций в образовательной организации»
- «Организация образовательного процесса для обучающихся с расстройствами аутистического спектра по ФГОС»
- «Правовые нормы и основные приёмы оказания первой помощи в дошкольных образовательных учреждениях»
- Социальная работа. Обеспечение реализации социальных услуг и мер социальной поддержки населения
- История и кубановедение: теория и методика преподавания в образовательной организации
- Педагогика и методика преподавания мировой художественной культуры
- Организационно-методическое сопровождение педагогов. Наставническая деятельность в образовательной организации
- Теория и методика преподавания технологии в образовательных организациях
- Управление специальной (коррекционной) образовательной организацией

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.