- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Статья на тему «Лингвострановедческий аспект как необходимый элемент формирования социокультурной компетенции учащихся»
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ АСПЕКТ КАК НЕОБХОДИМЫЙ ЭЛЕМЕНТ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ
Алимжанова А.К..
Научный руководитель: Беляева Э.П., магистр
Кокшетауский государственный университет им. Ш.Уалиханова, г. Кокшетау
asiya17@inbox.ru.ru
В настоящее время языковое образование играет в процессе развития личности ведущую роль, так как иностранный язык является инструментом создания и интерпретации "образа мира", проникновения в мировую культуру и осознания своей национально-культурной принадлежности.
В рамках реализации Концепции модернизации современного образования, обучение школьников иностранным языкам стало официально рассматриваться в качестве одного из его приоритетных направлений. Социальный заказ общества в этой области выдвигает в настоящее время задачу развития духовной сферы учащихся, повышения гуманистического содержания обучения, более полную реализацию воспитательного, образовательного и развивающего потенциала учебного предмета применительно к личности каждого ученика.
В области обучения иностранному языку главной целью является развитие языковой личности, способной осуществлять межкультурное общение во всех его сферах. В методике преподавания иностранного языка определилось новое направление – это язык и культура. Поэтому преподавание английского языка через развитие социокультурной компетенции – наиболее перспективный подход в обучении школьников [1; с.38].
Таким образом, прогрессирующее развитие связей и международных контактов в политике, экономике, культуре и других областях требует от современной методики обучения иностранным языкам ориентации на реальные условия коммуникации. Развитие деловых и личных контактов, расширение и укрепление экономических и культурных связей между народами выдвигают перед школой в области обучения иностранным языкам на первый план задачу – воспитание человека, главным достоянием которого являются общечеловеческая культура и общечеловеческие ценности. Именно поэтому целью современной методики обучения иностранным языкам являются не только приобретение знаний, формирование у школьников навыков и умений, но и усвоение ими сведений страноведческого, лингвострановедческого и культурного, эстетического характера, понимание ценностей другой для них национальной культуры. Таким образом, общепризнанным стал вывод о необходимости знать специфику страны изучаемого языка и тем самым о необходимости лингвострановедческого подхода как одного из главных принципов обучения иностранным языкам [2; с.128].
Обращение к проблеме изучения языка и культуры одновременно не случайно. Это позволяет удачно сочетать элементы страноведения с языковыми явлениями, которые выступают не только как средство коммуникации, но и как способ ознакомления обучаемых с новой для них действительностью. Именно такой подход к обучению иностранному языку в школе во многом обеспечивает не только более эффективное решение практических, общеобразовательных, развивающих и воспитательных задач, но и содержит огромные возможности для формирования иноязычной межкультурной компетенции [3; с.96]. Таким образом, мы предположили, что использование лингвострановедческого подхода будет успешно влиять на формирование межкультурной компетенции при обучении английскому языку в общеобразовательной школе.
Экспериментальная работа проводилась в общеобразовательной школе города Кокшетау в период прохождения педагогической практики.
Исследование включало 3 этапа:
Выявление исходного уровня знаний лингвострановедческого направления школьниками.
Апробация некоторых форм работы с лингвострановедческими материалами.
Анализ результатов эксперимента.
На этапе выявления исходного уровня знаний лингвострановедческого направления было проведено тестирование, основной задачей которого являлось выявление общих знаний учащихся о культуре Великобритании, Америки и других англо-говорящих стран (знание пословиц и устойчивых выражений, наиболее используемых в речи, выдающихся личностей, эмблем, музыкального искусства и т.д.). Анализ результатов проведённого теста показал, что уровень владения учащимися вышеперечисленными аспектами лингвострановедческой информацией составляет около 40%. Исходя из результатов первичного диагностирования и анализа уровня сформированности у школьников лингвокультурологической компетенции, были разработаны занятия, содержащие лингвострановедческий компонент. Для успешной реализации второго этапа исследования, были определены следующие задачи:
Определение минимального объема культурологического материала;
Отбор лингвострановедческой информации в соответствии с установленными темами, изучаемыми учащимися на этапе проведения формирующего эксперимента;
Разработка и проведение системы занятий с использованием лингвострановедческих материалов с целью расширения культурологической компетенции, а также формирования мотивации к изучению иностранного языка;
Воспитание у учащихся основ иноязычной культуры и вовлечение их в «культурную» деятельность.
В период прохождения педагогической практики была разработана система занятий, состоящая из 15 уроков. В план-конспект каждого занятия вводился материал лингвострановедческого направления (сведения об обычаях и традициях страны изучаемого языка, выдающихся личностей, народных пословицах и т.д.).
После проведения системы занятийс использованием лингвострановедческого материала был подведен итог экспериментальной работы. Для подведения итогов исследовательской работы были определены следующие задачи:
1. Провести итоговое диагностирование, имеющее целью выявить уровень владения лингвострановедческими знаниями, в форме тестирования;
2. Разработать тестовые задания, которые включали бы объем лингвострановедческой информации, позволяющий:
а) отследить знания учащихся лингвострановедческого минимума, отводимого для данной группы;
б) выявить прогресс в знаниях учащихся;
3. Сравнить данные, полученные в ходе проведения итогового диагностирования с первичным, и сделать выводы о целесообразности лингвострановедческих материалов в качестве эффективного средства формирования межкультурной компетенции учащихся.
В процентном соотношении уровень знаний учащихся по лингвострановедческому материалу составил около 76%. Таким образом можно судить о том, что уровень знаний повысился приблизительно на 36% .
Основываясь на результатах нашего исследования, можно сделать вывод о том, что использование лингвострановедческого материала на уроках английского языка способствует формированию межкультурной компетенции, а также положительно влияет на мотивацию учащихся в учебном процессе. И действительно, введение лингвострановедческого материала способствует формированию межкультурной компетенции. А так же информация лингвострановедческого характера обладает необходимым потенциалом для того, чтобы вызывать устойчивый интерес школьников. Привлечение материалов культуры резко повышает мотивацию, что чрезвычайно важно, так как обучение без мотивации неэффективно. Приобщение к материалам культуры содействует пробуждению познавательной мотивации, т.е. школьники не только осваивают программный материал, но и знакомятся с неизвестными фактами культуры, что, несомненно, вызывает их интерес. Поэтому процесс обучения с учётом интересов школьников становится особенно эффективным. Привлечение культуроведческих компонентов при обучении иностранным языкам абсолютно необходимо для достижения основной практической цели – формирование способности к общению на изучаемом языке.
Литература
Конышева А.В. Английский язык. Современные методы обучения. Минск: Терра Системс, 2007.
Некрасова Е.А., Полякова Н.П. Лингвострановедческий аспект в преподавании иностранного языка. // Иностранные языки в школе, 2008. – 128с.
Брагина А.А. Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте - Москва: Русский язык, 2001. – 96с.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/412997-statja-na-temu-lingvostranovedcheskij-aspekt-
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Организация образовательного процесса в соответствии с ФГОС СОО: преподавание истории и обществознания»
- «Организация системы внутришкольного контроля качества образования в соответствии с ФГОС»
- «Основные аспекты профессиональной деятельности педагога-психолога»
- «Управление кризисными ситуациями в деятельности педагога-психолога образовательной организации»
- «Коррекционно-развивающая среда в образовании обучающихся с ОВЗ»
- «Основы психологического консультирования в сфере образования»
- Организация методической работы в образовательной организации
- Педагогика и методика преподавания географии
- Теория и методика преподавания истории в общеобразовательной организации
- Педагогика и методика преподавания истории и обществознания
- Информатика: теория и методика преподавания в образовательной организации
- Методист образовательной организации: основы педагогической и методической деятельности

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.