- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- Курс-практикум «Цифровой арсенал учителя»
- Курс-практикум «Мастерская вовлечения: геймификация и инновации в обучении»
- «Обеспечение безопасности экскурсионного обслуживания»
- «ОГЭ 2026 по русскому языку: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «ОГЭ 2026 по литературе: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «ОГЭ 2026 по информатике: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Статья «Роль лингвистических сказок в формировании орфографических навыков и развитии творческих способностей учащихся»
УДК
204.07
Анастасия Михайловна Побокова
МАОУ « Средняя общеобразовательная школа № 24 г. Улан-Удэ»
Улан-Удэ
РОЛЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СКАЗОК В ФОРМИРОВАНИИ ОРФОГРАФИЧЕСКИХ НАВЫКОВ И РАЗВИТИИ ТВОРЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ УЧАЩИХСЯ
Ключевые слова: лингвистическая сказка, орфография, творческие способности
В данной статье рассматривается актуальность использования лингвистических сказок на уроках русского языка в школе. Проанализирована необходимость и польза данного приема работы с детьми. Представлены варианты подобных сказок с примерами использования их на практике.
Изменения, происходящие в современном мире, требуют совершенствования образовательного пространства с учетом государственных, социальных и личностных интересов и потребностей. Федеральный государственный образовательный стандарт нового поколения требует, чтобы у школьников была сформирована правильная устная и письменная речь как показатель общей культуры человека.
С внедрением новых стандартов повышаются требования не только к уровню сформированности орфографических навыков учащихся, но и к уровням развития мышления школьников, их самостоятельности и к пониманию значимости правильного использования русского языка как части культуры.
Ни для кого не секрет, что русский язык - один из самых сложных для изучения: большое количество правил, определений, орфограмм, исключений к правилам - всё это кажется ученикам однообразным, скучным, теряется интерес к предмету, и как следствие, происходить снижение грамотности.
Так как ребенок получает необходимые знания по русскому языку всё-таки в школе, то перед учителем ставится задача : каким образом не только научить, но и заинтересовать ученика, так как знания, усвоенные без интереса, не окрашенные собственным положительным отношением, эмоциями, не становятся полезными. Поэтому учитель и старается использовать в практике различные формы обучения и методические приемы. Одним из таких приёмов является использование лингвистической сказки на уроках русского языка.
Лингвистическая, или лингводидактическая (обучающая русскому языку), сказка - это небольшой по объёму рассказ, направленный на получение учениками образных представлений об изучаемых языковых явлениях. Т.А. Ладыженская дает такое определение: «Лингвистическая сказка - речевой жанр, представляющий “своеобразный “симбиоз” поэзии и науки, эмоционального и рационального, созданный с целью воспитывающего обучения”[1]. Лингвистическая сказка- это предметная сказка. Героями лингвистической сказки являются лингвистические понятия: слово, звук, буква, часть речи. Эти герои одушевляются и живут в сказочном мире. Например, у моих учеников действие сказок происходит в стране Лингвистика, в государстве Русский язык.
Жил-был царь. Его звали Лингвист. Он правил загадочным и необыкновенным государством Русский язык, которое располагалось на нескольких материках и омывалось двумя океанами: Океаном Знаний и океаном Умений. Это государство находилось в стране под названием Лингвистика.
В этом государстве было много городов: Фонетика, Словообразование, Морфемика, Морфология, Орфография, Синтаксис, Пунктуация и много других.
Однажды царь Лингвист решил проехать по государству, посетить своих подданных в этих городах.
Сюжет лингвистической сказки построен на орфографических и других лингвистических правилах. Композиция сказки включает в себя присказку, зачин, сказочное действие и концовку. В концовках речь идет о лингвистических понятиях, делается вывод, который, как правило, озвучивает основное правило. Но важно помнить, что "сказочное" определение должно "переводиться" на язык научный, которым написан учебник.
Лингвистическую сказку можно использовать на любых этапах изучения материала: при объяснении нового материала, при проверке знаний, при актуализации знаний.
Наиболее наглядно уровень освоения школьниками курса русского языка в целом показывает, конечно же, орфография. М.Р. Львов писал, что «орфография - это та совокупность правил и традиций, которой руководствуется каждый пишущий и которая обеспечивает единство написаний и точное понимание написанного» [2]. Орфография русского языка достаточно сложна. В своде "Правила русской орфографии и пунктуации" приведено свыше 420 правил, помимо того, правописание нескольких тысяч слов не подчиняется ни одному из них.
На уроках русского языка я использую лингвистические сказки в 5-6 классах при работе над орфографическими правилами. В этом возрасте у детей преобладает конкретный тип мышления и им сложно осваивать теоретический материал без опоры на наглядность.Даже когда их деятельность протекает в уме, они нуждаются в опоре на образы и представления. Как правило, учащиеся данной возрастной группы просто-напросто заучивают правила, не понимая самой сути того, что выучили. Лингвистические сказки помогают « оживить» абстрактные орфографические правила учебника, подавая теоретический материал через конкретные, а часто даже визуальные образы героев лингвистических сказок.
Не всегда в учебниках орфографические правила изложены доступно. В качестве примера хочу привести правилона правописание всем знакомых ЖИ-ШИ, ЧА-ЩА в учебнике для 5 класса М.М. Разумовской, С.И. Львовой, В.И. Капинос, В.В. Львова: «Сочетания букв жи-ши, ча-ща, чу-щу на письме воспроизводятся всегда в одном и том же виде в любой части слова»[3]. Поймет ли это правило школьник и не возникнет ли у него орфографический пробел? Ту же самую орфограмму ученица объяснила через сказку.
…А в другом районе этого города(город Орфография) жили Согласные Ж, Ш, Ч, Щ, которые носили прозвище «шипящие». И однажды они поссорились с Гласными Я, Ю, Ы. Уж никто и не помнил причины ссоры, но Гласные объединились, сговорились и категорически отказались писаться после Ж,Ч,Щ,Ш. Вот уж и паника началась в этом районе, слишком много слов было с этими сочетаниями. Загрустили Шипящие, никак не могли придумать, что же им делать. Погоревал с ними мудрый Лингвист, а потом обратился к Гласным А,У,И с просьбой помочь Согласным. А,У,И были сговорчивы, жалко им стало Ж,Ш,Ч,Щ, да и с царём отношения портить не хотелось, и согласились они писаться после Согласных, тем более, что при произношении они напоминали Я,Ю,И. В тот же день царь Лингвист издал указ: «ЖИ-ШИ писать через И, ЧА-ЩА писать через А, ЧУ-ЩУ писать через У!» Но тут подбежали к царь слова ЖЮРИ, БРОШЮРА, ПАРАШЮТ и говорят: «Царь Лингвист, никак нельзя нам писаться через У, мы- гости заморские и не можем подчиняться вашим указам, у нас свой царь есть, который свои законы издает ». Подумал-подумал Лингвист, поговорил с Гласной Ю, которая к тому времени уже всё осознала и раскаялась, что поругалась с Согласными, и согласилась остаться хоть в этих словах. И тогда царь к своему указу сделал приписку: « Считать слова ЖЮРИ, БРОШЮРА, ПАРАШЮТ исключениями и писать в них букву Ю! »
Или другая ученица:
Гуляли по проспекту,
Повстречали И и Ы и пошли обедать,
Что-то там произошло, и Ы от них ушла,
С тех пор осталась только И,
С Ш,Ж они друзья!
Я считаю, что после такого объяснения орфограммы сделать ошибку практически невозможно. Хочу отметить, что ученики, которые самостоятельно работают над сказками, запоминаю орфографические правила намного лучше и не допускают ошибки в написании слов с данными орфограммами.
Используя на уроках лингвистические сказки, учитель добивается главной цели урока - восприятия учащимися новых орфографических правил, их запоминания и успешного использования. Процесс усвоения нового материала становится разнообразным, эффективным, интересным. Создавая лингвистические сказки, дети не только начинают приобщаться к предмету, но и развивают фантазию и воображение. Таким образом, лингвистические сказки помогают дать материал в доступной, интересной и образной форме, что способствует лучшему усвоению знаний, вызывает интерес к предмету и повышает орфографическую грамотность учащихся.
Библиографический список
Ладыженская Т.А. Речь: Книга для учителя/ Т.А.Ладыженская.- Москва, Педагогика, 2013.
Львов М.Р. Правописание в начальных классах/ М.Р. Львов.- Тула, ООО Родничок, 2001.
Русския язык. 5 кл.: учебник для общеобразовательных учреждений/ М.М. Разумовской, С.И. Львовой, В.И. Капинос, В.В. Львова и др.; под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта.- М.: Дрофа,2012,317 с.
5
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/456127-statja-rol-lingvisticheskih-skazok-v-formirov
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Педагогическая психология: психологические проблемы обучения и воспитания»
- «Содержание деятельности младшего воспитателя ДОУ»
- «Социальная работа с несовершеннолетними и семьями в трудной жизненной ситуации»
- «Содержание деятельности помощника воспитателя в ДОУ»
- «Педагогические компетенции при реализации «Стратегии комплексной безопасности детей в РФ до 2030 года»
- «Организация работы инструктора по физической культуре в ДОУ»
- Педагогика и методика преподавания математики
- Воспитательная деятельность в образовательной организации
- Педагогика и методика преподавания технологии
- Химия: теория и методика преподавания в образовательной организации
- Мировая художественная культура: теория и методика преподавания в образовательной организации
- Музыка: теория и методика преподавания в образовательных организациях

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.