- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Нормативно-правовое обеспечение работы социального педагога образовательного учреждения»
- «Организационные аспекты работы педагога-психолога ДОУ»
- «Ранний детский аутизм»
- «Специальная психология»
- «Психолого-педагогическое сопровождение процесса адаптации детей-мигрантов в образовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Литературно-музыкальное внеклассное мероприятие, посвященное депортации калмыцкого народа.
«Хальмгудын тууҗин һашута цаг»
Һашута тууҗ мартгдх зѳв уга: Декабрин 28 – Санлын ѳдр
БЛОК «ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА»
Ведущий 1: Мендвт, күндтә багшнр болн сурһульчнр! Эндрк мана харһлтиг мадн Санлын ѳдрт нерәдҗәнәвидн.
Ведущий 2: Уважаемые учителя и учащиеся! Сегодняшнюю нашу встречу мы посвящаем печальной дате калмыцкого народа – Дню депортации калмыцкого народа в Сибирь.
Звучит песня «Вставай страна огромная!»
ВИДЕОРОЛИК «41 ГОД»
Ведущий 1: Алдр Тѳрскән Харсгч дән эклсн цаг. Цуг Хальмг Таңһчин үрдүд, дѳчн миңһн хальмг кѳвүд-күүкд Тѳрскән харсхар дәәнд йовҗ одла. Тѳмр хаалһ тосхд Хальмг Таңһч йисн миңһн кү йовулв. Миңһн йисн зун дѳчн хойрдгч җилин така сард Астрахань-Кизляр гидг тѳмр хаалһ тосхгдв. Эн хаалһар дәәнә цагт кедү юмн зѳѳлһв.
Ведущий 2: Шла Великая Отечественная война. Сыны и дочери Калмыкии встали со всеми народами СССР на защиту Родины. 40 тысяч сынов и дочерей Калмыкии сражались на фронтах. Калмыкия направила 9500 человек на строительство железнодорожного полотна в июле 1942 года была построена железная дорога Астрахань-Кизляр, которая во второй половине войны имела важное стратегическое значение, соединив Кавказ и Поволжье.
Уже совершил свой бессмертный подвиг сержант танкового расчета Эрдни Деликов, который, истекая кровью, встал на пути фашистов у донского хутора Пухляково.
Ведущий 1: В тяжелое военное время солдата в походе, на привале и в бою всегда сопровождала песня. Она помогала ему преодолевать трудности и лишения фронтовой жизни, поднимала боевой дух воинов, сплачивала их, шла с солдатом в бой, вливала в него новые силы, отвагу, смелость. Каждый год войны рождал все новые и новые песни как на русском, так и на родном калмыцком языках. Они воспитывали ненависть к врагу, воспевали Родину, мужество, отвагу, боевую дружбу - все то, что помогало преодолеть военные трудности.
Песня «Катюша» на калмыцком языке
БЛОК «ВЫСЕЛЕНИЕ»
Видеоролик «Операция «Улусы»
Ведущий 1: Миңһн йисн зун дѳчн һурвдгч җил бар сарин хѳрн нәәмн. Хальмг улст һашута нег кемин эклц болсмн. Эн һашута йовдл әмтнә санврт, тууҗд һашута болн зовлңта цаг болҗ үлдсмн. «Әмтнә хортн» гиһәд, мана аав-ээҗнриг тѳрскн һазраснь кѳѳҗ киитн Сиврүр нүүлһсмн.
Ведущий 2: 28 декабря 1943 года вошел в историю и память калмыцкого народа как самое страшное, горькое и трагическое время. По указу Президиума Верховного Совета СССР от 27 декабря 1943 года все калмыки, как изменники и предатели, выселяются в Сибирь, а Калмыцкая автономная республика отныне ликвидируется.
Ведущий 1: Бар сарин хѳрн нәәнмнд генткн ѳрүн ѳрлә, буута улс ирәд, үүдинь цокад босхв. Бийән, юман хураҗ авлһнд йир бачм цаг ѳгсмн. Цуг хальмгудыг бәәрнәсн кѳндәһәд, мал кевтә тууһад, ут хар вагонмудт суулһад, авад йовсмн.
Ведущий 2: Ранним утром 28 декабря солдаты НКВД с винтовками заходили в каждый дом и под дулом автоматов, зачитав приказ Сталина, выгоняли полусонных людей на улицу. Некоторые военные давали не больше часа на сборы. Люди брали с собой самое необходимое. Многие семьи, не знавшие русского языка, растерянные от неожиданно свалившейся беды, уходили из своих домов, не захватив теплой одежды и продуктов.
СЦЕНКА «ДВЕРИ НАСТЕЖЬ, КАЛМЫКИ!»
Ведущий 1: Все имущество, домашний скот, птица оставались без присмотра. Мычали коровы и блеяли овцы, собаки и кошки бежали вслед за уходящими в неизвестность автомашинами. Раздетых и разутых, голодных и убогих стариков, детей и женщин погрузив, как скот, в холодные, ледяные товарняки, повезли в Дивное. Перепуганные, растерянные люди ничего не понимали. Так началась карательнаяоперация «УЛУСЫ», которая была проведена быстро и жестоко. В одночасье калмыцкий народ потерял свободу, автономию, стал изгоем и был обречен на вымирание. Так началось насильственное изгнание калмыцкого народа из родных мест длиною в 13 долгих лет, полных мучений и потерь.
ПЕСНЯ «ДЕКАБРИН САРИН 28»
Под текст ведущих идет показ видеоролика «ВЫСЕЛЕНИЕ»
(весь ролик прокручивается до конца)
Ведущий 1: Арвн һурвн ѳдртән товарн поездар йовад, кѳрәд, бичкдүд болн кѳгшдүд гемтәд, хорад бәәв. Зәрмнь хот-хол уга болад, эврәннь ѳмсч йовсн хувцан орс әмтнлә боднцгд соляд, торад йовсмн.
Ведущий 2: Дорога в Сибирь была очень долгой, трудной и холодной. Тринадцать дней. Чего только не натерпелись за эти дни люди. Ехали в вагонах по 40-50 человек с плохо отапливаемой печкой-буржуйкой. Смерть, болезнь, ужасный холод сражали наповал десятки тысяч людей. Матери у которых на руках были маленькие дети, как могли согревали их, чтобы они не умерли от холода и голода, на каждой станции бегая за кипятком и обменивая свой скудный скарб на продукты.
Ведущий 1: Товарные вагоны, в которых было холодно и темно, всё дальше и дальше увозили калмыков от родных земель. Люди, безмолвно перенося физические и душевные муки, не видели ни восходов, ни закатов солнца, замерзали от жгучего холода в насквозь продуваемых вагонах и умирали от жестокого голода.
Декабрин сарин хѳрн нәәмнд
Даҗрҗ хальмгудыг нүүлһв,
Даҗрулгдҗ нүүлһгдсн хальмгуд
Деедстән зальврад йовла.
Ут хаалһин тууврт
Үрглҗдән хальмгуд һарутла,
Һарутсн хальмгудын цогцинь
Һарһад шивдг билә.
Тогда степные стыли дали,
Война вела кровавый счёт
Послал калмыкам «мудрый» Сталин
«Подарок» свой под Новый год.
Звучали песни о «родимом»,
А он забросил все дела
Чтоб тень усов, пропахших дымом,
Над вольной степью вмиг легла.
В Кремле бумага шелестела,
Считал наш «вождь» людей улов,
На сапогах его блестели
И слёзы вдов, и пыток кровь,
И скот ревел, и вдовы выли,
Над Волгой мчались поезда,
Людей насильно увозили
В Сибирь на долгие года!
Песня «Поезд памяти»
Ведущий 1: Әәмшгтә, күчр-күнд, хойр долан хонгин хаалһ хальмг әмтнд харш болад, хотын тату, киитнә саалтг болад, гемин болн әмтнә генәр әмтн әмнәсн хаһцв. Цуг хальмгуд Новосибирск, Тюменск болн Омск областьмудт, Красноярск болн Алтайск краймудт туугдсн билә.
Ведущий 2: Страшный, изнурительный, двухнедельный путь унес жизни десятков тысяч людей, умиравших от холода, голода, болезней, тоски. Люди помнящие тот страшный декабрьский день, даже сейчас не могут без содрагания и без слез вспоминать эти события.
Из-за кучки предателей целый народ
В поездах увозили из края родного.
И когда мой отец вспоминает тот год,
Его голос звучит непривычно сурово.
Я тебя понимаю, отец. Я тебя
Рассказать попросила о жизни в Сибири.
Одного ненавидя, другого любя,
Говоришь ты о людях, живущих в том мире…
Существуют два мира. Там снег и изгнанье.
Здесь свобода и солнце, родимая ширь.
Больно слушать… с трудом подавляю рыданье.
Умоляю, отец, расскажи про Сибирь…
Ведущий 1: Весь калмыцкий народ был расселен вНовосибирскую, Омскую и Тюменскую области, Красноярский и Алтайский край. Сибирские города и села приняли живых и мертвых людей из Калмыкии.
Ведущий 2: Разве можно передать все то, что творилось в мыслях страдающего народа. Сибирские бараки, где приходилось спать на холодном полу, пустые баланды, недостаток обеспечения карточками на необходимые продукты, могилы в мерзлой земле, ежедневные унижения от всемогущих комендантов, заставлявших прятать личные переживания, - весь этот ад и страдания переносились людьми.
В то время гнев несправедливый, дикий
Нас подавил… И свет для нас потух.
И даже слово самое – «калмыки»
Произносить боялись люди вслух.
ВИДЕОРОЛИК «ТУУГДВР»
Ведущий 1: Несмотря на трудные условия, недостаток одежды, питания, калмыки, привыкшие к труду, сознавая необходимость оказания помощи фронту, не жалея сил и здоровья, работали в местах депортации, вносили посильный вклад в разгром врага, в восстановление народного хозяйства.
Ведущий 2: Шел 1944 год. Воины-калмыки мужественно сражались с фашистами на фронтах ВОВ. Многие из них были награждены медалями и орденами за отвагу и героизм. Но по распоряжению Генерального штаба Красной Армии в январе 1944 года из действующей армии стали отзывать воинов калмыцкой национальности. Под предлогом формирования национальной дивизии их, как преступников, отправили на каторжный труд на строительство Широковской ГЭС, получившей название «Широклаг». Женщин, служивших в армии – а их 14 человек, так же отправили в «Широклаг».
Ведущий 1: Удл уга цуг фронтд йовсн салдсмудыг фронтас сулдхад, Широковск ГЭС тосхлһнд йовулцхав. Хальмг Таңһчд учрсн йовдлын тускар салдсмуд тер цагт меддго бәәҗ.
Ведущий 2: Фронтовики не знали, что случилось с их родными. Да и что они могли сделать? А там в холодной Сибири своих дочерей, сыновей, ждали их мамы и родные, не ведая о случившемся с их родными.
Песня А.Манджиева «Мама»
Вместе с песней прокручивается видеоролик «Баллада о матери»
Ведущий 1: Широковск ГЭСд кѳдлҗәсн салдсмд һарарн кѳдлдг билә. Цергә хувцн элсн учрар салдсмуд түүрмин хувцта кѳдлдг бәәҗ. Күнд кѳдлмшәс, хот тату болснас әмтн икәр үкдг билә.
Ведущий 2: Вчерашние фронтовики работали вручную, обходясь лишь кувалдой, ломом, лопатой и тачкой на одном колесе. Зарплаты не получали. Работали впроголодь. Изношенное армейское обмундирование заменялось форменной одеждой заключенных концлагерей. От непосильного труда, плохого питания многие погибли или лишились здоровья, а в это время в сибирской тайге от холода и голода умирали их жены, дети и престарелые родители.
Сиврин киитн түрү бәәдл
Седкл, уха туша бәәнә.
Эврә һазран санад оркхнь,
Элкм мини урсад бәәнә.
Эңкр ахнр, эгчнр, эцкнр
Дәәнд Тѳрскән харсч йовна.
Ээҗнр, аавнр, үрн-саднь
Даарад, ѳлсәд энд хорна.
Цааҗ – догшн, йосн – халта,
Царцсн зүркд аврл хәәнә.
Тѳрүц буру уга әмтн
Тайга дунд түңшәд бәәнә.
«Хальмг әмтн хәрхмн», - гиһәд,
Хәәртә кѳгшд бодл кенә.
Эңкр теегән санҗ бәәһәд,
Эдн харһнад, хорҗ одна.
«Бичә уулий», - гиһәд санхнь,
Бийән бәрдг чидл уга.
«Бичә зовий», - гиһәд давтхнь,
Бәәдл күчр, арһ уга.
Сиврин киитн түрү бәәдл
Седкл, уха тушад бәәнә.
Эврә һазран санад оркхнь,
Элкм мини урсад бәәнә.
Ведущий 1: Широклагд хальмг улс эврәннь сән гисн, чидлтә, зѳргтә, баахн кѳвүдиг, Тѳрскән харссн залусиг геесмн.
Ведущий 2: Там в Широклаге калмыцкий народ потерял цвет своей нации, лучших из лучших, молодых и здоровых воинов, защитников Отечества.
А где-то, за тысячу верст,
Грохочет война мировая.
Там бомбами взрыты воронки,
И волнами черной беды.
Приходят с фронтов похоронки
В калмыцкий хотон Багуды.
Их братья, отцы или деды
Отважные их сыновья
Погибли во имя Победы…
Неужто, неужто зазря.
Люди нашей Родины, душевно
Приклоните голову к земле!
Помяните тех, кто брёл этапом
К Индигирке в бесконечной мгле.
Эти люди все - единой меркой
Страшным ярлыком помечены.
«Враг народа», - вынесено «тройкой»,
Признаки надуманной вины.
Длинные рубли - не привлекали,
Блеск металла их не соблазнял.
Путь тяжёлый многим был последним,
Каждый ждал свой жизненный финал.
В небесах, курлыча, ровным строем
Журавли летели над тайгой.
На деревьях каркали вороны,
Труп, в траве узрев очередной.
Мать в тоске ждала родного сына
У окна, слёз много пролила.
За окном поблеклая рябина…
Нет надежды! Жизнь уже прошла!
Ведущий 1: Как сообщал Берия 2 января 1944 года Сталину, в Сибирь отправлены 93.139 лиц калмыцкой национальности, а ровно через 2 месяца число спецпереселенцев-калмыков составило 81.673 человек. Это значит, что за первые два меясца погибло 11.466 калмыков. Страшная эта цифра, страшная и жуткая. В день умирало до 156 человек.
Ведущий 2: Это настоящий геноцид, сознательное истребление древнего народа, храброго и мужественного, со своей самобытной культурой и историей. Народа, который на протяжении нескольких веков, не жалея сил и жизни, защищал Россию от внешних врагов! Калмыки потеряли по возвращении домой половину всей нации!
Ведущий 1: Нет ни одной калмыцкой семьи, в которой все еще не отзывалось бы незаживающей раной гибель родных и близких в годы депортации. Помимо физической расправы пособниками Сталина, Берии было сделано всё, чтобы уничтожить его веру и культуру, вытравить саму память о калмыках. Вопреки всему калмыцкий народ выдержал испытания, сохранив свою культуру, веру и традиции.
Ведущий 1: Хальмг әмтн ик зовлң үзсн болвчн, седклдән иткл, ицл хадһлҗ, мууһан дарҗ, сәәһән ѳргҗ тѳрскн һазртан ирцхәлә.
Ведущий 2: Какой же светлой, чистой была душа калмыцкого народа, прошедшего через унижения, голод, холод, потерявшего всех родных, но сохранившего веру в людей, в лучшее, что в них есть.
Ведущий 1: Сегодня в преддверии Памятной даты, хочется вспомнить фильм «Гаданье на бараньей лопатке», который учит толерантному отношению, воспитанию в себе национального самосознания, воспитывает любовь к языку и культуре. Однако герой фильма Лиҗуха не понимает, почему люди, которых лечил от разных болезней его дедушка, отворачиваются от него в трудную минуту. Так и хочется объяснить своему ровеснику, что они запуганы тем суровым, жестоким временем, когда люди не могли общаться с «врагами народа», так как сразу же становились ими сами. Вот почему в одном из эпизодов женщина, которую дед поставил на ноги, оскорбляет Лиджуху, обзывая его «выродком, тварью поганой», но украдкой крестит его, желая всего хорошего. Душа у неё всё же светлая. А сын её рвётся к другу, чтобы быть рядом, чтобы помочь в беде: «Лиджуха не враг, он хороший». Мальчик-калмык благодаря своей искренности, прямодушию пользуется авторитетом у ребятни. Его уважают за честность, порядочность, трудолюбие, он не лукавит, не прячется за спины других.
ФРАГМЕНТ ИЗ ФИЛЬМА «ГАДАНЬЕ НА БРАНЬЕЙ ДОПАТКЕ»
до 01:14
Ведущий 1: Самым подлым в сталинизме было то, что калмыков объявили бандитами и людоедами. Но сибирские люди увидели и поняли, что им привезли обессиленных женщин, невинных детей, беззащитных стариков и инвалидов, голодных и гонимых людей.
Ведущий 2: В суровых сибирских условиях калмыцкий народ достойно перенес все тяготы судьбы, трудности и невзгоды. Благодаря огромной поддержке и бескорыстной помощи сибиряков, проявлявших человеческую доброту и милосердие
Ведущий 1: Сиврин бәәрн улс арвн һурвн җилдән хальмг улст түшг, омг болад, туулһсн хальмг әмтнә зүркнд мѳңкинд үлдцхәв.
Ведущий 2: Добрую память оставили о себе калмыки в сердцах многих простых сибиряков, с которыми им пришлось жить и трудиться бок о бок в течение нескольких лет в Сибири. За годы пребывания в Сибири калмыки подружились с местным населением, которое делило с ними «Судьбу и Хлеб».
Ѳсчәтлм җилмүд хооранд,
Орс эмгн нуувчинәр
Хар зүсм ѳдмг
Хавтхдм адһҗ дүрлә.
«Бурхн дѳңгнх», - гиҗ
Бурҗ хооран һарла.
Байрлсн һарарн хавтхдан
Батар ѳдмгән атхла.
Эңкр цаһан саната
Ээҗән үзсн боллав.
Хавтхдан ѳдмг атхҗ,
Ханад эмгнә седклд
Хәәр бәәдгиг үзләв.
Я помню прошлое. Я помню
Свой голод. Больше я не мог,
И русская старушка,
Помню,
Мне хлеба сунула кусок.
Затем тайком перекрестила
В моём кармане свой ломоть.
И быстро прочь засеменила,
Шепнув: «Спаси тебя господь!»
Хотелось мне, её не зная,
Воскликнуть: «Бабушка родная!»
Хотелось петь, кричать «ура!»,
Рукой в кармане ощущая
Существование добра.
Я знал, Что мой народ в лесах Сибири Нашёл друзей и вновь душой окреп Средь лучших русских, Средь щедрейших в мире,
Деливших с нами и судьбу ,и хлеб…
Ведущий 1: «Алтн шорад даргддго» - гидг хальмг үлгүр бәәнә. 13 җилд хальмгуд Сиврт бәәһәд, нерән һуталго, сәәнәр кѳдләд, медрлән үзүләд, орс әмтнлә ни-негн бәәвв. Хальмг улсиг Сиврт үкәд чилтхә гиһәд йовулсмн, зуг хальмгуд үксн уга, эврәннь келән мартлго, сойлан, авг-бәрцән хадһлсмн.
Ведущий 2: Какгласит калмыцкая пословица «Золото в земле не утаишь», так же калмыцкий народ, прожив в Сибири долгих 13 лет, смог выстоять, не запятнав своего имени. Даже в самые трудные годы, когда не оставалось слез в глазах, живя в дружбе с русским народом, калмыки сохранили понятие чести и совести, сохранили свой родной язык, культуры, традиции и обычаи.
Ведущий 1: Конечно, среди русского народа встречались и такие люди, которые считали калмыков врагами народа, предателями изменниками Родины.
ФРАГМЕНТ «И ВЕЧНО ВОЗВРАЩАТЬСЯ»
Ведущий 1: Хол киитн Сиврт тѳрскн теегән санад, гейүрәд, хальмг дууһан дууллдад, ѳвкнриннь һазрт ирхән сандг билә.
Ведущий 2: Калмыки очень сильно скучали по Родине, по широкой и просторной степи; тосковали по родным местам, где они родились и где покоился прах их предков. В трудные годы сибирской депортации калмыки после трудового дня, изнурительной работы на лесоповале, собирались и слушали калмыцкие песни, которые помогли им выстоять, не сломиться, потому что в них была скрыта несокрушимая сила духа народа.
ВИДЕОРОЛИК «ТАЧАЛ»
БЛОК «ВОЗВРАЩЕНИЕ» (ВИДЕО)
Звучит мелодия «Мана хальмг тег»
Ведущий 1: Болв цаг негәр бәәдго. Зовлңта хальмгудт байр учрсмн. Цуг үзсн зовлңгаснь хальмг улс гетлгдсмн.
Ведущий 2: Время не стоит на месте. Пришел тот долгожданный год. Прилетела долгожданная весть, которую так сильно ждал каждый калмык-переселенец. 17 марта 1956 года был принят Указ Президиума Верховного Совета СССР «О снятии ограничений в правовом положении с калмыков и членов их семей, находящихся на спецпоселении. Признать необходимым восстановить национальную автономию калмыцкого народа». И не помня ничего, ни о чем не жалея, калмыцкий народ стал возвращаться на Родину.
Ведущий 1: 13 лет ссылки научили калмыков быть сильными, почти отучили их от сентиментов, но когда за час до прибытия в калмыцкую столицу поезд сделал остановку на границе с республикой, калмыки выбегали из вагонов, опускались негнущимися коленями на родную землю и целовали ее, благодарив Бога за то, что он вернул их на родину.
Ведущий 2: Вернувшись на родину, старики испытали шок, многие не нашли своих сел и поселков. Существенная часть территории не была возвращена Калмыкии. Одни населенные пункты были заброшены, другие переименованы. То, что открылось глазам калмыков, вызвало чувство безвозвратной утраты чего-то очень ценного. От могильных холмов и надгробий наших предков не осталось и следа.
ВИДЕОРОЛИК «ИСТОРИЯ МАТЕРИ»
Звучит мелодия
Ведущий 1: Тер ут болн зовлңта җилмүдт кесг миңһн хальмг әмнәсн хаһцла. Һашута 13 җилиг харалта 13 ѳдриг мадн кезә чигн мартшговидн.
Ведущий 2: Несколько тысяч калмыков умерли за те страшные, горькие 13 лет 13 дней. Калмыцкий народ свято хранит память о невинных жертвах репрессии. В каждой калмыцкой семье зажгутся лампадки священного огня в знак скорби о душах погибших. Каждый будет думать о своем, о родных и близких, ушедших в вечность.
Ведущий 1: Есть могилы, на которые не положили цветы и не зажгли лампадки. Горестно и одиноко им без поддержки близких. Душа каждого из них в наших сердцах хранится навсегда, и пусть хоть на мгновение с ними мы соединимся. Пусть свет священного огня будет не только проводников сразу в два мира, но и станет символом вечной доброты на земле.
Ведущий 2: Сохраним в наших сердцах вечную память о наших дедах, отцах, братьях, матерях, бабушках, сестрах, не вернувшихся к родным местам,
Душа калмыка – плачущий Орган,
Все беды в нем сошлись и отрыдали.
Тяжелый век нам в испытанье дан,
Нас то огнем, то холодом пытали.
Пусть будет вечной память о былом,
И никогда нигде не повторится
Судьбы народной горестный надлом.
И всех ушедших имена и лица.
Да не померкнут в сумерках седых,
Да возродятся наяву и внове
В неугасимой памяти живых,
В легенде, песне, камне, слове…
Неугасима память поколения
И память тех, кого так свято чтим,
Давайте, люди, встанем на мгновенье
И в скорби постоим и помолчим.
Вечная память погибшим в сталинских застенках, холодных вагонах, в местах выселения. Почтим их память минутой молчания.
Видеоролик «Высланы навечно»
Ведущий 2: А нашим дорогим ээҗам и аавам, низкий поклон за то, что не сдались, за то, что верили и выжили. Спасибо за то, что вернулись на родину и дали начало новому поколению, спасибо за нас.
Ведущий: Да можно ли забыть
всеобщую беду?!
Да можно ли отнять
у сердца шрам кровавый?!
Великий вам поклон,
умершие в бреду!
Великий вам поклон,
все наши ээджи, аавы!
Жертвам репрессий с открытой душой
Провозгласите всевечный покой.
Свечи поставьте, колени склоните,
Память о них навсегда сохраните.
Ведущий 2: Наш вечер хочется завершить словами: «Обращение к теме депортации важно не только для нас, но и для будущих поколений. Так пусть же наши потомки никогда не забывают об этих горьких днях в судьбе своих предков, и пусть их никогда не коснется беда своим черным крылом, пусть они вечно живут и процветают на своей исконной земле, пропитанной родным запахом терпкой полыни!..».
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/466641-literaturno-muzykalnoe-vneklassnoe-meroprijat


БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Реализация инвариантного модуля «Производство и технологии» учебного предмета «Труд (технология)» по ФГОС»
- «Организация дистанционного обучения школьников: технологии, методы и средства»
- «Преодоление речевых нарушений у детей: содержание и организация логопедической работы»
- «Специфика классного руководства в начальной школе»
- «Особенности реализации ФГОС НОО и ФГОС ООО от 2021 года в общеобразовательной организации»
- «Организация лагеря с дневным пребыванием детей на базе образовательного учреждения»
- Организационно-методическое сопровождение педагогов. Наставническая деятельность в образовательной организации
- Учитель-наставник. Организационно-методическое сопровождение профессиональной деятельности педагогов
- Педагогика и методика преподавания физики
- Наставничество и организационно-методическое сопровождение профессиональной деятельности педагогических работников
- Менеджмент в дополнительном образовании детей
- Содержание и организация тьюторского сопровождения в образовании
Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.