Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
15.12.2022

Краткая характеристика лингвистики текста

Лингвистика текста – это направление лингвистических исследований, объектом которых являются правила построения связного текста и его смысловые категории, выражаемые по этим правилам. Текст – это один из сложнейших объектов лингвистического исследования. Неудивительно поэтому, что объем понятия «текст» разными учеными определяется различно. Так, одни ученые считают, что текст – это продукт и устного и письменного вариантов языка. Такого взгляда, например, придерживается Л.Г. Фридман. Отечественные лингвисты придерживаются более узкого понимания текста. Так, Л.М. Лосева считает, что употребление термина «текст» нельзя считать целесообразным, когда текстом называют не только письменную речь, но и ее часть и предложение, и даже его часть, т.к. при этом смешиваются понятие текста и контекста и не ограничивается предмет исследования. Анализ научных работ, посвященных лингвистике текста, позволяет выделить два основных направления исследований (объединяемых общими законами связности текста и общей установкой на цельность текста). Это: 1) исследование целого текста; 2) исследование отдельных отрезков внутри целого текста. В зарубежных исследованиях преобладает первое направление, в отечественных научных работах главенствует второе направление. Под текстом, вслед за Т.М. Николаевой, понимаем «контекстно-конситуативное коммуникативное окружение – существующее, подразумеваемое или создаваемое автором при желании воздействовать на воспринимающего».

Содержимое разработки

Краткая характеристика лингвистики текста

Лингвистика текста – это направление лингвистических исследований, объектом которых являются правила построения связного текста и его смысловые категории, выражаемые по этим правилам (Николаева, 1998, с. 267).

Лингвистика текста как отрасль языкознания входит в состав филологических направлений, изучающих текст. Появление лингвистического анализа текста относится к 60-ым годам ХХ в. Это стало возможным как благодаря успехам структурного языковедения, так и благодаря прогрессу в сопредельных науках – в психологии, семантике, логике, литературоведении и т. д. Академическая «Русская грамматика» приводит такое определение текста: «Организованный на основе языковых связей и отношений отрезок речи, содержательно объединяющий синтаксические единицы в некое целое, называется текстом» (Русская грамматика, 1980, с. 83).

Текст – это один из сложнейших объектов лингвистического исследования. Неудивительно поэтому, что объем понятия «текст» разными учеными определяется различно. Так, одни ученые считают, что текст – это продукт и устного и письменного вариантов языка. Такого взгляда, например, придерживается Л.Г. Фридман. Согласно этой точки зрения, рассмотрение текста как продукта письменного варианта языка недостаточно обосновано и исключает из понятия «текст» диалоги (Фридман, 1978, с. 8).

Е. Косериу в работе «Современное положение в лингвистике» так определяет понятие текста: «Речевой акт или ряд связанных речевых актов, осуществленных индивидом в определенной ситуации, представляет собой текст (устный или письменный)» (Косериу, 1977, с. 7).

Отечественные лингвисты придерживаются более узкого понимания текста. Так, Л.М. Лосева считает, что употребление термина «текст» нельзя считать целесообразным, когда текстом называют не только письменную речь, но и ее часть и предложение, и даже его часть, т.к. при этом смешиваются понятие текста и контекста и не ограничивается предмет исследования (Лосева, 1980, с. 4).

При определении понятия «текст» Любовь Максимовна Лосева исходит из признаков, присущих всем текстам. К таким признакам относятся следующие: 1) текст – это сообщение (то, что сообщается) в письменной форме; 2) текст характеризуется содержательной и структурной завершенностью; 3) в тексте выражается отношение автора к сообщаемому (авторская установка). На основе приведенных признаков текст определяется как сообщение в письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершенностью и определенным отношением автора к сообщенному (Лосева, 1980).

Еще более точное определение текста приводит И.Р. Гальперин. «Текст – это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» (Гальперин, 1981, с. 18). Из данного определения следует, что под текстом следует понимать не фиксированную на бумаге устную речь, всегда спонтанную, неорганизованную, непоследовательную, а особую разновидность речетворчества, имеющую свои параметры, отличные от параметров устной речи.

Анализ научных работ, посвященных лингвистике текста, позволяет выделить два основных направления исследований (объединяемых общими законами связности текста и общей установкой на цельность текста). Это: 1) исследование целого текста; 2) исследование отдельных отрезков внутри целого текста. В зарубежных исследованиях преобладает первое направление, в отечественных научных работах главенствует второе направление (Фридман, 1978, с. 4).

Задачей лингвистики текста является определение смысловых различий в употреблении коммуникативно-ориентированных компонентов высказывания, к числу которых относятся, в частности, местоименные слова, графическое подчеркивание, акцентное выделение и т.п. Смысловые различия, которые выявляются при этом относятся 1) к правилам развертывания содержания текста, 2) к правилам прагматического характера, воздействующего характера.

Под текстом, вслед за Т.М. Николаевой, понимаем «контекстно-конситуативное коммуникативное окружение – существующее, подразумеваемое или создаваемое автором при желании воздействовать на воспринимающего» (Николаева, 1998, с. 267).

Как отмечает исследовательница, языкознание описывает специфические средства, обеспечивающие смысловые установки, передаваемые в тексте. Таким образом, это направление лингвистики текста смыкается с прагматикой, стилистикой, риторикой. В то же время лингвистика текста отличается от названных дисциплин, ведь лингвистика текста изучает содержательную направленность выбора одной формы из двух или нескольких возможных в тексте.

В отличие от лингвистики текста грамматика предписывает одну возможную форму языкового знака, стилистика определяет наиболее подходящую единицу для данного стиля; риторика ищет оптимальную форму убеждения, см. об этом: (Николаева, 1998, с. 268). Завершая краткую характеристику лингвистики текста, остановимся на определении особого вида текста – художественного. Его особенность, прежде всего, заключается в своеобразном соотношении с действительностью. Безусловно, действительность отражается в художественном тексте, но это отражение выступает в преображенном виде. И реалистичные, и самые фантастические образы всегда оказываются творческим преобразованием определенных жизненных впечатлений в соответствии с определяемой эстетической задачей (Акишина, 1981).

Лингвистический анализ художественного текста основан на четком разграничении индивидуально-авторских и общеязыковых фактов. Можно утверждать, что лингвистический анализ является фундаментом литературоведческого и стилистического изучения художественного текста. Лингвистический анализ позволяет увидеть картину эстетического целого в ее истинном свете, такой, какой ее и хотел, чтобы воспринимали, писатель.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/518242-kratkaja-harakteristika-lingvistiki-teksta

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки