Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).
Повышение квалификации

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
07.11.2014

Программа «Тайны бумажного листа»

Программа «Тайны бумажного листа» обучает детей старшего дошкольного возраста технике оригами. Занятия развивают мелкую моторику, пространственное мышление, логику и творческие способности. Через складывание бумажных фигурок дети осваивают основы геометрии, учатся концентрации и аккуратности. Методика способствует формированию усидчивости и готовит руку к письму. Программа предназначена для использования в детских садах и способствует всестороннему развитию ребенка.

Содержимое разработки

Бизина Татьяна Николаевна

МБДОУ детский сад комбинированного вида «Малышок»

с. Доброе, Липецкая область

Учитель-логопед

Программа «Тайны бумажного листа»

(обучение оригами в старшей логопедической группе)

Содержание программы:

Актуальность темы.

Происхождение и развитие оригами.

Цели, задачи.

Особенности методики, воспитательный процесс.

Календарно-тематическое планирование на год.

Результаты.

Вывод.

Заключение.

Список литературы.

Актуальность темы

Социально-экономическое, политическое и культурное развитие современного российского общества, интеграция в мировое образовательное пространство ставят перед детским садом одну из приоритетных задач - формирование личности, способной преодолевать возникающие трудности, делать осознанный нравственный выбор, строить свою деятельность творчески. В целостном педагогическом процессе формирование творческих способностей — это необходимое условие всестороннего развития личности.

Решение проблемы развития творческих способностей дошкольников в учебном процессе как ведущего фактора гуманизации образования требует принципиального осмысления важнейших элементов обучения (содержания, форм, методов) с целью их индивидуализации.

Одним из средств активизации творческого потенциала личности является оригами - японское искусство складывания из бумаги фигурок людей, животных, геометрических тел, игровая технология, бумажный конструктор, способствующий формированию устойчивого интереса к учебной деятельности, обеспечивающий преемственность между учебой и игрой.

В России оригами как дидактическое средство нашло применение в дошкольной педагогике, дополнительном образовании. Стимулом к творчеству в этом виде деятельности служит желание ребенка создать фигурку из бумаги, а процесс превращения листа бумаги в игрушку способствует созданию дидактической проблемы, для решения которой учащимся необходимо активизировать мыслительные процессы: самостоятельно понять и сформулировать ее суть, найти пути решения, оценить полученный результат. Использование оригами способствует оптимизации воспитательного и образовательного процесса дошкольников. Гармонизируется развитие детей, происходит формирование базовых математических способностей, воспитывается активное познавательное отношение, удовлетворяется стремление детей к движению, конкретной деятельности, деятельному общению.

Происхождение и развитие оригами

В древности процесс осуществления складок на бумаге означал общение с богами. Соответственно, каждая складка, принимавшая ту или иную форму, имела своё сакральное значение. Одни обозначали выражение почтения, другие благое пожелание, мольбу о долголетии и т. д. Иногда было достаточно положить на какой-то предмет искусства лист белой бумаги, сложенный вдвое, и подношение сразу обретало ритуальный характер.

Складывание бумаги являлось в значительной мере формализованным актом, происходившим по нормам собственного этикета. В процессе осуществления складки, человек должен был своими губами зажать другой, менее ценный лист чистой бумаги, чтобы не осквернить производимой божественной бумажной складки своим «вульгарным» дыханием. Существовали десятки вариантов церемониального складывания бумаги. Например, к свадебным подаркам прикрепляли изображения бабочек, сложенные из белой бумаги. Они символизировали неразрывную связь молодоженов с их богами-покровителями. Подобные бумажные символы доверялось изготавливать лишь известным мастерам. В средние века этой технологией владели два семейства — Ёсида и Мацуура, тесно связанные с Великим синтоистским святилищем в Исэ. Позднее сформировалась школа Огасавара, мастера которой умели складывать бумагу 65-ю способами, в зависимости от вкладываемого в подарок смысла. Эта школа определяла правила этикета при дворе сёгунов с XIII по XIX век.

Существовало несколько учебников ритуального складывания бумаги, составленных по рекомендациям школы Огасавара. Другая знаменитая школа этикета, уходящая корнями в эпоху Муромати (1333–1573), обладала умением складывать бумагу, художественно оборачивая ею подарки 17-ю различными способами. Мастера этой школы особенно ценились, когда нужно было красиво и со значением упаковать подарок к свадьбе или празднику совершеннолетия. При этом очень важно было не только правильно сложить бумагу, но и закрепить её специальной бумажной тесемкой, завязанной церемониальным узлом.

Носи — уже в XIX веке в Японии было принято делать подношения богам в виде тонких длинных полосок высушенного китового мяса или рыбы, завернутых в чистую белую и красную бумагу. Эти необычные упаковки назывались «носи». Такой вид подношений с таким оформлением символизировал чистоту помыслов дарящего.

Надо отметить, что первоначальный этикет обращения с бумагой, почерпнутый из «китайских церемоний», со временем претерпел радикальные изменения, утратив континентальные корни и приобретя сугубо национальный характер. Письменные указания подчиненным или приказы военачальникам стали заворачивать в бумагу так, что по отдельным характерным чертам можно было определить ранг как автора письма, так и адресата. Со временем особую манеру складывания конвертов переняли женщины, отправлявшие любовные послания, конечно же, стихотворные, своим избранникам. Это искусство получило название ори-ками (сложенная бумага). Затем по мере усложнения методики складывания это название было вытеснено другими: ори-ката (способ складывания) или ори-гата (сложенная форма). Иногда бумагу не только складывали, но и надрезали особым способом, превращая её в подобие декоративного кружева. Эта техника называлась кири-ками (вырезанная бумага). И лишь после 1880 года в обиходе появилось слово оригами, хорошо известное ныне не только в Японии, но и в других странах и обозначающее искусство складывания фигурок из бумажного листа» (XII).

Санбо — бумажные коробочки, которые использовались в ритуалах в синтоистских храмах. В них помещали кусочки рыбы и овощей, которые предназначались в дар богам.

Сложно представить современную культуру бумагопластики без того влияния, которое оказала на неё древняя японская традиция оригами. Для многих бумагопластика так и остается синонимом оригами, так как, быть может, ничего более цельного, выразительного и образного в пластическом языке бумажного конструирования до сих пор не найдено. Оригами походит на систему видения мира, на иероглифическое письмо, где символами являются бумажные фигурки. Предметный мир, природные явления — всё находит свое отображение в символах, сформированных с помощью сложенного листа бумаги. Удивительно, но весь мир предстает перед нами, рассказанный особым, абстрактным языком. Хочется проникнуть в истоки этого лингвистического механизма.

Вещи, запечатленные столь необычно, тем не менее, универсальны, доступны для самого широкого круга. Этим обусловливается популярность оригами во всём мире. Но в оригами, как в культурном явлении, имеющем глубокие корни, есть своя философия, своя уникальная внутренняя, сущностная концепция. И складывая фигурки из бумажного квадрата, мы имеем возможность соприкоснуться с чем-то большим, чем просто овладением навыками объемно-пространственного конструирования, у нас есть также шанс постичь глубины восточной философии.

Для современного дизайна оригами обладает настоящей кладовой художественных принципов. Оригами может послужить учебником по формированию объемно-пространственных символов, реализованных с помощью единого художественного и конструктивного закона. Язык оригами обладает четкой ритмической организованностью. Наличие единого модуля и модульной сетки обусловливает чистоту отношений малых и крупных элементов. Привлекает яркое знаковое начало. Восхищает то, с какой остротой и выразительностью реализованы принципы традиционного для Японии формирования эстетического пространства. Помимо визуальной выразительности, которая достигается благодаря лаконичности, внутренней организованности и выдержанности в едином ключе всех элементов пластического языка, современных дизайнеров привлекает также прочное конструктивное начало, свойственное оригами. В оригами формообразовательные возможности бумаги используются самым естественным образом. Складка (сгиб, фальцовка) имеет в данном случае ключевое значение. Она выстраивает конструкцию и этим обусловливает формальный язык фигурок оригами.

Коробочка «дзунако» — одна из классических фигур оригами. Когда-то в похожие коробочки — «санбо» складывали подношения богам. Сложив такую коробочку из плотной цветной бумаги (лучше двухцветной), вы получите красивое и удобное хранилище для разных мелочей.

Для того, чтобы по настоящему открыть для себя оригами, это уникальное явление, чтобы не поверхностно перенять принципы и законы формирования из плоского листа объемно-пространственных образов, но понять сами истоки появления в японской культуре оригами, для того, чтобы ответить себе на вопросы, почему оригами существует на этой планете, почему именно в Японии и до недавнего времени более нигде, необходимо обратиться к самым глубинам человеческого сознания, к тому уровню мировосприятия и миросозидания, на котором человек являет собой органичное целое с окружающей его культурной средой. Своеобразие религиозной, философской мысли является ключом к пониманию менталитета отдельно взятой нации, народа. Взаимопроникновение всех областей человеческой деятельности, от самых тонких мыслительных процессов, до, казалось бы, лежащих на поверхности продуктов повседневного труда, позволяет нам прочувствовать особенность национального колорита.

В культуре оригами ёмкая лаконичность художественного языка осуществляется благодаря нивелированию претенциозного украшательства в пользу концептуального подхода в творчестве. В оригами реализуется некое особое видение мира, незамутненное какофонией внешних признаков. Здесь внешняя привлекательность граничит с деликатной ненавязчивостью. Неизменный принцип руководит творческой мыслью художника, и истоки этой мысли стоит искать в философии дзен-буддизма.

Идея «одухотворенного ритма», являющегося первопринципом природы, проявляющегося во всех вещах, объясняет наличие ритмического, модульного начала в оригами. Ритм теней и освященных плоскостей придает художественную цельность и ценность фигуркам оригами. Наличие ритма — одного из основных условий композиционного построения дарит оригами остроту и выразительность, собирает элементы, формируя единое художественное пространство для каждого образа.

Ритм в оригами — не просто один из работающих визуально принципов, но основной характерный первопринцип. Глядя на фигурки, первое, что мы улавливаем, это четкая ритмическая организованность, которой абсолютно ничто, никакие излишества или украшательства, никакие чужеродные элементы не мешают быть основным композиционным доминирующим принципом.

Лишь чистый совершенный дух способен постичь идею, организующую пространство вокруг, и всё многообразие вещей, лишь концентрация на внутреннем пространстве является залогом трансформации личности вовне. Фигурки оригами выражают сущность вещей и предметов, реализуют общее абстрактное начало.

Особый взгляд на мир обусловливает своеобразие народной традиции оригами. Подобный взгляд является, прежде всего, ценностью духовной, ибо слишком глубока и велика связь особого видения мира с истиной, открывающейся адепту дзен-буддизма вследствие религиозного просветления. Мир трансформируется в глазах просветленного, но путь к просветлению (сатори) под силу лишь сильному духом.

Каждый, постигший навыки работы с бумагой в стиле оригами, приобщается к многовековой, древней и мудрой традиции, так как путь от ученика к мастеру труден, требует сосредоточения и воли. Самосовершенствование, овладение навыками являют собой в какой-то степени дао-путь, где количество согнутых фигурок в определенный момент перерастёт в их качественно новое, совершенное звучание. Этот качественный скачок достигается благодаря открытию в душе художника нового взгляда на давно знакомый мир. Постигнув принцип работы в оригами, мастер становится на тот уровень восприятия, когда все вещи в его сознании вдруг пронизывает одна мысль. Становится понятен один общий закон, реализующийся как во всем мироздании, так и в маленьком мире бумажных фигурок. Единый, универсальный принцип осуществляется во всём. Именно новый уровень восприятия отличает мастера от ученика.

В оригами можно говорить о знаковом восприятии действительности, об упорядочивании всего многообразия форм в единое модульное пространство. Сознание художника начинает работать особым образом, подчиняя мир некоему внутреннему концепту. Ошибочно предполагать, что, создавая оригами, мастер лишь улавливает в неожиданно сложившейся игре бумажных форм прообраз будущей фигурки. Доля случайного, безусловно, присутствует, и мастер, увлеченный любованием материалом, способен синтезировать образ из внезапно увиденного, но изначально мышление должно быть нацелено на определенный язык общения с окружающим миром, и знание, понимание этого языка — своего рода прозрение. В какой-то момент совершенствование навыков уступает место созерцанию мира образов, рожденных в русле единого концепта. В религиозной практике дзен-буддизма прозрение — сатори — является кульминацией духовного становления.

Мир воспринимается прозревшим истину по-новому. И это видение распространяется не только на какой-то особый или отдельный круг вещей, но на всё мироздание в целом. Особое видение мира трансформирует понимание и самых простых, обыденных вещей. Именно простые вещи в первую очередь становятся объектами восхищения обретшего «новое око» адепта дзен-буддизма.

Темами для фигурок оригами всегда становились простые вещи, окружающие или составляющие быт. Буддизм очень демократичен, для него нет возвышенных и низменных областей человеческой деятельности. «В древности говорили: «Ущербное становится совершенным, кривое — прямым, пустое — наполненным, ветхое сменяется новым; стремясь к малому, достигаешь многого; стремление получить многое ведет к заблуждениям».

В отличие от европейской традиции, где, ещё начиная с Античности, существовало разделение жанров в искусстве на высокое (трагедию) и низкое (комедию), восток воспринимает жизнь в едином ценностном аспекте. Для европейца «мраморная статуэтка лучше таковой из бумаги».

Кто-то может назвать фигурки оригами сухими, скучными, ибо их язык действительно лишен парадной помпезности, красочных изобразительных элементов. Образ, заключенный в оригами, скорее сродни идеалам монашеской жизни, проходящей в отказах и лишениях, полной глубинного сосредоточения на основах бытия.

В аскетизме визуального языка оригами заложена трансцендентальная возможность постичь нечто большее, чем то, что воспринимается непосредственным рассматриванием. Образный язык оригами лаконичен. «Зри в корень» — негласный призыв этой лаконичности, ибо нет смысла перебирать внешние признаки мира вещей, который пронизывает единое духовное пространство. Единое пространство, или Великая Пустота, находит свое выражение в оригами, реализуясь в форме квадрата.

Неслучайно оригами всегда изготавливается из квадратного листа бумаги. Квадрат — символ Пустоты, и столь естественной для восточного мировоззрения является попытка превратить его во множество форм, как это делает «настоящая» Пустота.

Пустота — символ цельности мироздания, единства мира, в котором происходят метаморфозы. Квадрат бумаги, даже если он обладает изначально неким изобразительным орнаментом, прежде всего, пуст. На бумаге не может быть знаков, потому что бумага — символ первородного хаоса, из которого возникают все вещи этого мира. Бумага — символ первоматерии, откуда всё возникает и куда всё возвращается. После окончания изготовления фигурка также не расписывается. В этом заключен особый сакральный смысл, так как сложенная фигурка не является итогом деятельности. Она лишь шаг в познании мира. За этой фигуркой последует новая, трансформированная из предыдущей, затем следующая форма, и так далее… Все они будут появляться и исчезать, растворяясь в великой пустоте и возникая вновь. Пустота не имеет границ, пустота всеобъемлюща. И бумажный лист является символом непривязывания ни к какой изобразительности, лишь череда возникающих и исчезающих образов, бытие которых является столь временным и недолговечным…

Выбор бумаги в качестве материала, ведь бумага — материал-однодневка, также несет глубокий символический смысл. Недолговечность жизни бумажной фигурки как нельзя лучше вписывается в концепцию изменчивого мироздания. «Нередко необходима специальная тонкая бумага с приклеенной с обратной стороны тонкой фольгой, лишь тогда удается удержать модели от разрыва бумаги в процессе складывания и от потери вида фигуры от расползания со временем складок бумаги».

Если для европейского пластического искусства характерна привязка реализуемого образа к конкретному куску мрамора или глины, то фигурку оригами невозможно привязывать именно к какому-то одному, конкретному листу бумаги. Квадратный лист бумаги неизменен, и тем не менее, это каждый раз новый лист. Традиционные сорта японской бумаги «васи» достаточно прочны, но и они не обладают вечной прочностью. Таким образом, при неизменном принципе складывания оригами из квадратного листа бумаги, меняется каждый раз и сама бумага, лист за листом, и сама форма бумажной фигурки.

«Появлению оригами в Японии, несомненно, способствовали такие его врожденные свойства, как недолговечность, легкая ранимость моделей, простота и от этого некая тайна, живущая в каждом оригами».

В оригами игра света и тени является зерном композиции. Причем тень, отбрасываемая объектом, или тень, покоящаяся в складках фигурок, обретает почти доминирующее значение, кажется, что освещенные части существуют лишь для того, чтобы подчеркнуть многообразие и величие теневых пятен. Во всяком случае, тень и свет в оригами осуществляют взаимную напряженную работу. Равноправие и взаимопроникновение темных и светлых сторон характеризуют не только единство и борьбу противоположностей инь и ян, но и важность взгляда на мир со стороны, где тень способна создать истинный образ вещей. «Око мудрости видит каждый объект в состоянии чистой мысли как «фигуру тени».

Важной чертой оригами, безусловно, можно назвать то, как осуществляется работа с материалом бумага. Несмотря на то, что с бумагой возможно огромное количество приемов формирования из плоскости пространственных объектов (это и вырезание, и скручивание, и лепка из размоченной бумаги), мастера оригами выбирают путь общения с материалом, самый для этого материала естественный, путь, выявляющий самые существенные для формообразования качества бумаги.

Ребро жесткости в бумагопластике является конструктивной основой. Уникальность оригами заключается в том, что ни в одном другом виде народного творчества не выявлено это свойство бумаги, как материала с такой выразительностью как в оригами. Это связанно со способностью, заложенной в нации, к любованию окружающим миром, к стремлению понять то, как вещи или материалы существуют, что свойственно или не свойственно тем или иным вещам. «Как известно, в японской культуре существовало представление о том, что вся среда обитания есть целостность, где природное и созданное человеком не просто соприкасаются, но органично существуют в единстве и гармонии. Это влияло на весь склад мышления, в том числе мышления художественного, ибо воображаемый, творимый художником мир был ориентирован на природу, с ней сопоставлялась вся внутренняя жизнь человека, из её явлений рождались те всеобъемлющие метафоры и символы, которые становились выражением основных миропредставлений народа».

Современное оригами в целом переживает пока стадию поисков смысла. Но никакая человеческая деятельность не выживает без ответа на вопросы: зачем, для чего, что дальше? Не выживает, не осмысливая себя. (Глубокий смысл был заложен) в оригами в момент рождения и жизни в Японии. Какие возможные ниши могло бы занять оригами на западе?

Рожденное некогда как Путь оригами, чтобы выжить на западе, неизбежно должно выучиться говорить и на понятном нам западном языке и о понятном, более того — оно должно включиться в современные формы и стадии развития западной культуры. Вот в чём заключен момент истины современного западного искусства складывания из бумаги без клея и ножниц, хотим мы этого или не хотим. Посмотрите на работы ранних оригамистов, т. е. до 50-х годов ХХ столетия. Они в начале знакомства с идеей оригами были ограничены поисками исключительно размером квадрата, не задавая детского вопроса: почему именно квадрат? Привыкнув же к игре с ним, вопрос этот задали. Как на Западе, где квадрат никогда не играл заметной роли, так и в современной Японии, где его эзотерический смысл тоже постепенно почти стёрся. И тогда дзенское золото, спаявшее оригами в единое целое, тронулось, и оригами растеклось на три широких потока с множеством нешироких ручейков в каждом.

Первый поток. Это оригами, сложенные в традиционной манере — из квадрата, без надрезов. Развитие оригами в этом потоке означает, во-первых, находки новых заготовок, из которых потом можно сложить одно, но иногда и несколько разных оригами. Во-вторых, это обнаружение новых узлов, которые можно использовать и в других работах. Как пример можно привести розу Кавасаки — точнее, её закрученный узел, который можно встретить теперь во многих сложных моделях. Оригами первого потока довольно быстро достигли высокой технической сложности. Чтобы их сложить, требуется нередко несколько часов даже для продвинутых в технике оригами любителей. В этом смысле западные модели этого потока далеко превосходят по сложности традиционные японские оригами.

Второй поток — это, собственно, продолжение тех же иероглифических преобразований, только перенесенный на новые основы. Это модели, сложенные из правильного треугольника и половинки квадрата, оторванной по вертикали или диагонали, из пяти-, шести-, восьмиугольников и, наконец, последняя «мода» — просто из листа писчей бумаги стандартного формата (А4). Другим проявлением той же тенденции являются модели, созданные из половинки, четвертушки, восьмушки квадрата и т. д., то есть из двух-, трех-, четырех квадратов и т. д. до, наконец, моделей, сплетенных из бесконечной ленты, в которых оригами переходит фактически в макраме.

Третий поток. Привычка к буквенному мышлению заставила современных оригамистов сделать и более зримый шаг к переходу от традиционного японского оригами, основанного на преобразованиях квадрата как иероглифа, к современному западному линейному, аналитическому оригами. Этот шаг был сделан, когда художник впервые составил модель из двух частей, а потом и из трех, четырех и т. д. одинаковых частей — модулей.

Япония для нас всегда являлась загадкой, закрытой для понимания, мы можем лишь тешить себя иллюзией, что постигли суть восточного отношения к жизни, на самом же деле, европейское понимание жизненного процесса, являющееся нашей сутью, никогда нам этого не позволит. Нужно родиться и вырасти в этой культуре, чтобы рассуждения о ней обладали хотя бы минимальной достоверностью. Поэтому данный проект является всего лишь попыткой соприкоснуться с далекой народной культурной традицией, попыткой спекулятивной, ибо опыт востока всегда обогащал и расширял европейское миропонимание.

Цели:

1. Личностная. Занятия бумажным моделированием способствуют выявлению и укреплению следующих природных качеств личности: восприятия (целостности и структурности образа); внимания (концентрации и устойчивости); памяти (зрительной и кинестетической); мышления (пространственного, креативного).

2. Профессиональная. Освоить приемы работы с бумагой, инструментами, чертежами (основы чтения и выполнения), дать навыки коллективной работы и общения, умения слушать и слышать, видеть и наблюдать, точно выполнять инструкции ведущего.

3. Общекультурная. Предметно обсудить понятия гармонии и красоты, их связи с соразмерностью, симметрией, цветовой гаммой моделей. Отметить связи с архитектурой и дизайном, технологией и моделированием самых разнообразных предметов человеческой деятельности.

Для достижения поставленных целей необходимо решение следующих задач:

1. Подготовка подробного учебного плана с учетом необходимого разнообразия и доступности техники выполнения моделей, постепенного нарастания их сложности и трудоемкости, доступного бюджета времени на занятия.

2. Подготовка методических материалов (плакатов, шаблонов, выкроек-разверток, образцовых моделей по некоторым темам и т.п.).

3. Обеспечение тематической литературой.

4. Обеспечение цветной и обычной бумагой в наборе, клеем и другими расходными материалами.

5. Коллективное и индивидуальное участие детей в тематических выставках, смотрах, конкурсах.

6. Непрерывное самообразование и творческая работа педагога (знакомство с новинками тематической литературы, а по возможности - и непосредственное общение с ведущими специалистами).

Проект рассчитан на 1 год. Он составлен по принципу последовательного усложнения техники выполнения моделей. Он развивается "по спирали", т.е. основные положения проекта, последовательность разделов и их содержание остаются для детей одинаковыми, изменяется степень сложности выполнения задания.

Занятия групповые, проводятся по 20-25 минут раз в неделю за одним большим общим столом.

Особенности методики следующие:

в начале каждого занятия проводится общее знакомство с моделями, которые могут быть получены в результате его освоения (модели в авторском исполнении);

знакомство с теоретическими положениями, которые необходимы при работе;

знакомство с инструментами и материалами, требующимися для выполнения моделей; обеспечение готовыми выкройками-развертками, модулями или другими деталями для занятий; объяснение и показ основных приемов работы, выявление общих и универсальных деталей.

Воспитательный процесс организован следующим образом:

путем совместного обсуждения с ребятами возможного применения отдельных моделей или композиций из них;

путем поиска аналогий с занятиями по другим предметам (например, делаем пушкинского ученого кота, который сейчас же потребует своего особого антуража - дуба с резными листочками, золотую цепь и т. д.; при этом дети вспоминают стихи, откуда взята цитата, как заглавие выполняемой композиции; все стихотворение с массой других ярких образов дает толчок к созданию следующих отдельных моделей или целых композиций);

путем выявления моментов применения в быту полученных навыков, знаний и умений; через умение сложить из подручных материалов моделей, необходимых им здесь и сейчас (например, стаканчик для воды, пилотку, коробочку для мусора, коробочку для красок, для салфеток на праздничном столе, вазы, блюда для печенья и фруктов).

Программа рассчитана на 32 занятия. В структуру программы входят элементы: теория техники моделирования; практические задания; знания, с которыми дети знакомятся в процессе обучения; умения и навыки, которыми дети овладевает при применении полученных знаний; техническое задание, упражнения и практические задачи, которые ребята выполняют, применяя полученные знания, умения и навыки; наглядные пособия и оборудование.

Перспективное планирование на год

(старшая группа)

месяц

неделя

тема

оборудование

1

Знакомство с техникой оригами «Путешествие в страну Оригами»

Готовые изделия из оригами

2

. «Кот», «Собачка»

Готовые листы квадрата, карандаши

3

«Осенний букет»

Квадратные листы разноцветной двусторонней бумаги для листьев. Веточки или палочки (деревянные шампуры), клей.

4

«Коробочка»

Квадратные листы цветной бумаги

1

«Ветка рябины»

Несколько квадратов из зеленой бумаги, красные квадраты для ягод, веточка

2

«Ваза для цветов»

Прямоугольный лист цветной бумаги, клей

3

«Тюльпаны»

Квадраты из цветной бумаги, палочки

4

«Мышка-норушка»

Квадрат любого цвета, 2 серых квадрата, серая полоска, клей.

1

«Попугайчик»

Квадрат, ножницы, клей

2

«Ёлочка»(коллективная работа)

Квадратный лист бумаги зеленого цвета

3

«Ёлочная гирлянда»

Квадраты разных цветов

4

«Говорящая лиса»

Квадратный лист

3

«Снеговик»

Из белой бумаги 2 прямоугольника и квадрат, окрашенный с одной стороны, нос-морковка, карандаши, клей.

4

«Снежинка»

12 квадратов синего цвета, синий кружок и белый кружок, клей

1

«Царевна-лягушка»

2 зеленых квадрата, желтый квадрат,
клей

2

«Хлопушка»

Прямоугольный лист

3

«Ходячий гномик»

Квадратный лист

4

«Дракончик»

Квадратный лист бумаги

1

«Цветок-сердце»

8 квадратов разных цветов, маленькие квадраты желтого цвета, клей, ножницы

2

«Зонтик»

Квадрат, ножницы, палочка

3

«Бабочка»

2 прямоугольных листа, полоска бумаги, клей, усики

4

«Черепашка»

Квадратный лист, карандаши

1

«Павлин»

Полоска цветной бумаги, цветная полоска бумаги, клей

2

«Тюлень»

Квадратный лист бумаги

3

«Птица»

Квадратный лист бумаги

4

«Лодка»

Квадратный лист бумаги

1

«Муха»

Квадратный лист бумаги, карандаши

2

«Морской лев»

Квадратный лист бумаги, карандаши

3

«Летучая мышь»

Квадратный лист бумаги, ножницы, карандаши

4

«Летящий журавлик»

Квадратный лист бумаги

Результаты:

Результаты оцениваются с помощью диагностической карты «Оценка результатов освоения программы».

Таблица 1

Знание основных геометрических понятий и базовых форм оригами

Задание

Контрольная группа

Экспериментальная группа

Умение сделать базовые формы

Двойнной квадрат

Двойной треугольник

Треугольник

Воздушный змей

Конверт

Дом

Дверь

Рыба

Низкий уровень

Низкий уровень

Средний уровень

Низкий уровень

Средний уровень

Низкий уровень

Средний уровень

Низкий уровень

Средний уровень

Средний уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Средний уровень

Высокий уровень

Средний уровень

Высокий уровень – делает самостоятельно,

Средний уровень – делает с помощью педагога или товарищей,

Низкий уровень – не может сделать.

Различие в знаниях основных геометрических понятий и базовых форм оригами

Таблица 2

Умение создавать изделия оригами, пользуясь инструкционными картами и схемами

Задание

Контрольная группа

Экспериментальная группа

Умение сделать базовые формы

Двойной квадрат

Двойной треугольник

Треугольник

Воздушный змей

Конверт

Дом

Дверь

Рыба

Низкий уровень

Низкий уровень

Высокий уровень

Средний уровень

Низкий уровень

Средний уровень

Средний уровень

Низкий уровень

Средний уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Средний уровень

Различие в умении сделать несложное изделие по схеме

Таблица 3

Развитие мелкой моторики рук и глазомера

Задание

Контрольная группа

Экспериментальная группа

Умение вырезать сложные фигуры

Звезда

Цветок

Кленовый лист

Катамаран

Птица

Лягушка

Головастик

Жучок

Средний уровень

Низкий уровень

Низкий уровень

Средний уровень

Низкий уровень

Низкий уровень

Средний уровень

Средний уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Средний уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Высокий уровень

Высокий уровень – почти полное совпадение вырезанного контура с намеченными линиями;

Средний уровень – имеются небольшие отклонения от контура (несколько миллиметров) по одну сторону образца;

Низкий уровень – значительные отклонения от намеченного контура как в одну, так и в другую сторону.

Вывод.

В результате проведённой работы можно сделать вывод, что дети, с которыми проводились занятия по технике оригами, значительно лучше усвоили основные геометрические понятия, а также базовые формы оригами.

Дети научились прекрасно следовать устным инструкциям, создавать изделия оригами, пользуясь инструкционными картами и схемами.

В дополнение ко всему у детей произошло значительно более активное развитие мелкой моторики рук и глазомера, что, несомненно, пригодится им в будущем на занятиях в школе. Они научились созданию композиций с изделиями, выполненными в технике оригами; развили художественный вкус, творческие способности и фантазии; творческий подход к выполнению работы.

Заключение

Всем известно, что бумага - один из самых технологичных, декоративных, вполне конструктивных и притом доступных и безопасных материалов, какие только можно представить в детском саду. Однако используется в учебном процессе она явно недостаточно.

Бумажное моделирование является эффективным средством воспитания дошкольников. Занятия оригами в ДОУ формируют такие нравственные качества, как коллективизм, умение сопереживать, готовность оказывать помощь, желание радовать окружающих результатами своего труда. Работа в технике оригами социально ориентирована.

Ведущими мотивами этого вида деятельности для дошкольника является стремление к творческой самореализации, желание создать новое, оригинальное. Вместе с тем, фигурки оригами имеют ярко выраженное, утилитарное значение: это игрушки, подарки близким, бытовые принадлежности, макеты геометрических фигур, которые создаются детьми для того, чтобы использоваться на занятиях по другим предметам.

Таким образом, работа в технике бумажного моделирования целенаправленна: мальчики и девочки видят конечный результат деятельности и стремятся решить поставленную задачу. Оригами благоприятствует развитию важнейшей социальной функции личности дошкольников - формированию навыков общения в коллективе в процессе учебной деятельности.

В ходе работы в технике оригами ребенок учится внимательно слушать устные инструкции взрослого, последовательно выполнять действия, контролировать с помощью внимания тонкие движения рук. Оригами улучшает пространственное воображение, глазомер, развивает умение мысленно оперировать объёмными предметами, знакомит на практике с основными геометрическими понятиями, учит аккуратности, последовательности, формирует терпение, смекалку.

Оригами как вид деятельности занимает промежуточную позицию между учебой и игрой и отвечает условиям, обеспечивающим эффективность развития творческой активности дошкольников:

• делает возможным овладение детьми опытом самостоятельной, новой для них деятельности;

• создает информационно обогащенную досугово-развивающую среду;

• обеспечивает совместную деятельность педагога и учащегося, детского воспитательного коллектива, родителей и детей;

• способствует активизации мыслительной и творческой учебной деятельности;

• оказывает благотворное влияние на психическое развитие личности дошкольника.

Таким образом, работа в технике оригами является эффективным средством развития творческих способностей дошкольников, а оригами, как средство обучения и воспитания может использоваться в процессе обучения в ДОУ как на правах игровой методики, наглядного пособия, так и в качестве отдельного предмета, интегрирующего в своем содержании культуроведение, технологию, геометрию и формирующего устойчивый интерес детей к учебной деятельности.

Список литературы

1. Данилина Т.А. Зедгенидзе В.Я. Степина Н.М. В мире детских эмоций, М.: Айрис Пресс. 2004. - 160 с.

2. «Бумага для церемоний». Журнал «Япония сегодня» № 09-2005.

3. «Вещь в японской культуре». Москва, 2003. Издательская фирма «Восточная литература» РАН.

4. Канн Саори. «Искусство оригами расправляет крылья». Журнал «Япония сегодня» № 04-2004.

5. Мусиенко, Оригами в детском саду. Пособие для воспитателей. Программа Дроновой Школьная Пресса 2005, С. 96

6. Сержантова Т.Б. 366 моделей оригами. М, «Айрис Пресс», 2005

7. Соколова С.В. Театр оригами. Игрушки из бумаги. М: «Эксмо», С-Пб: «Валери СПД», 2003

8. Соловьева Н.Г.Знакомство детей дошкольного возраста с окружающим миром с помощью техники оригами. Айрис-Пресс 2004, С. 56

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/72839-programma-tajny-bumazhnogo-lista

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки