- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Сценарий спектакля «Игра в привидение»
Российская Федерация
Ямало-Ненецкий автономный округ
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №3 г. Надыма»
Сценарий спектакля «Игра в привидение»
(по книге А.Линдгрен «Малыш и Карлсон»)
Автор сценария: руководитель театрального кружка «Фиеста» Чапразова Наталья Викторовна.
Действие 1
Мама, папа, Бетан, Боссе, Малыш,собака Бимбо
Малыш сидит в своей комнате и рассматривает марки. Входит мама.
Мама: А ты, Малыш, все возишься с марками?
Малыш: Ага
На кухне за обеденным столом собирается вся семья. Под столом, у ног Малыша, сидит собака Бимбо. Малыш разворачивает голубец, комкает капустный лист и кидает на пол собаке.
Бетан: Мама, скажи ему, что нельзя это делать, а то Бимбо вырастет таким же невоспитанным, как Малыш.
Мама (рассеянно): Да, да, конечно
Бетан: А вот меня, когда я была маленькой, заставляли все съедать до конца.
Малыш показывает ей язык.
Бетан: Вот, вот, полюбуйтесь. Что-то я не замечаю, чтобы слово мамы произвело на тебя хоть какое-нибудь впечатление.
Мама (со слезами на глазах): Не ругайтесь, прошу вас. Я не могу этого слышать. Доктор сказал, что у меня сильное малокровие. От переутомления. Он сказал, что мне необходимо уехать за город и как следует отдохнуть.
Малыш: Я хочу, чтобы ты стояла на кухне всякий раз, когда я прихожу из школы, и чтобы на тебе был передник, и чтобы каждый день ты пекла плюшки.
Боссе (строго): Ты думаешь только о себе
Малыш (прижимаясь к маме): Конечно, ведь без мамы не получишь плюшек.
Мама (обращаясь к папе): Постараемся найти домашнюю работницу на время моего отъезда.
Малыш: Послушайте теперь приятную новость. Угадайте-ка, кто сегодня вернулся?
Мама ( с тревогой): Кто вернулся? Надеюсь не Карлсон? Не доставляй нам еще лишних огорчений.
Малыш (с укором): Я думал, появление Карлсона всех обрадует, а не огорчит.
Боссе (расхохотался): Хорошая у нас теперь будет жизнь! Без мамы, но зато с Карлсоном и домработницей, которая наведет здесь свои порядки.
Мама: Не пугайте меня. Подумайте только, что станет с домработницей, если она увидит Карлсона.
Папа (строго Малышу): Этого не будет. Домработница никогда не увидит Карлсона и ничего не услышит о нем, обещай, Малыш.
Малыш: Вообще-то Карлсон летает куда хочет. Но я могу обещать никогда ей о нем не рассказывать.
Папа: И вообще ни одной живой душе ни слова. Не забывай наш уговор.
Малыш: Если живой душе нельзя, то, значит, нашей школьной учительнице можно?
Папа (качая головой): Нет, ни в коем случае, и ей нельзя.
Малыш: Понятно, значит, мне и о домработнице тоже нельзя никому рассказывать? Потому что с ней наверняка будет не меньше хлопот, чем с Карлсоном.
Мама (со вздохом): Еще неизвестно, сможем ли мы найти домработницу.
Действие 2
Малыш с перевязанным ухом сидит у мамы на коленях. Звонок в дверь. Входит суровая фрекен Бок. Лай собаки.
Фрекен Бок: Ах, вот как! У вас, значит, собачка?
Мама (встревоженно): Вы не любите собак, фрекен Бок?
Фрекен Бок: Нет, отчего же, я их люблю, если они хорошо воспитаны.
Мама (смущенно): Я не уверена, что Бимбо хорошо воспитан.
Фрекен Бок(энергично кивнула): Он будет хорошо воспитан, если я поступлю к вам. У меня собаки быстро становятся шелковыми.
Малыш от боли в ухе захныкал.
Фрекен Бок: Что-что, а вышколить собаку, которая лает, и мальчика, который ноет, я сумею (усмехаясь).
Малыш: А у меня скрипучие ботинки.
Мама (краснея): Надеюсь, вы любите детей, фрекен Бок, да?
Фрекен Бок: О да, конечно, если они хорошо воспитаны (уставилась на Малыша).
Мама: Я не уверена, что Малыш хорошо воспитан.
Фрекен Бок: Он будет хорошо воспитан. Не беспокойтесь, у меня и дети быстро становятся шелковыми.
Мама (поглаживая мальчика по голове): Что касается мальчика, то с ним легче всего справиться лаской.
Фрекен Бок: Опыт подсказывает мне, что ласка не всегда помогает. Дети должны чувствовать твердую руку. И еще, прошу меня называть не домработницей, а домоправительницей.
Приходит с работы папа.
Мама: Наша домоправительница фрекен Бок
Малыш (прошептал и бросился из комнаты): Наша домомучительница.
Мама (входит в комнату): Постарайся быть молодцом… ради меня! И, пожалуйста, не зови ее домомучительницей.
Действие 3
Малыш заходит на кухню с портфелем. Перед окном на блюде плюшки. Фрекен Бок в халате.
Фрекен Бок: Все мучное портит аппетит. Никаких плюшек ты не получишь.
Малыш: Но…
Фрекен Бок: Никаких но! Прежде всего на кухне мальчику делать нечего. Отправляйся-ка в свою комнату и учи уроки. Повесь куртку и помой руки! Ну, поживей!
Малыш (злой входит в комнату, берет из корзины собаку): Она с тобой тоже плохо обошлась?
Терпеть ее не могу! Повесь куртку и помой руки! Может, я еще должен проветрить шкаф и вымыть ноги? И вообще я вешаю куртку без напоминаний!
Малыш подходит к окну. Звук мотора. Обрадовался при виде Карлсона
Карлсон: Привет, Малыш! Уж не обидел ли я тебя чем-нибудь? Почему у тебя хмурый вид? Ты плохо себя чувствуешь?
Малыш: Да нет, не в этом дело! Просто мама уехала и вместо нее появилась какая-то домомучительница, до того противная, злая и жадная, что даже плюшек у нее не выпросишь.
Карлсон : тебе повезло. Угадай, кто лучший в мире укротитель домомучительниц? Я начну с того, что буду ее низводить.
Малыш: Ты хочешь сказать изводить?
Карлсон: Если бы я хотел сказать изводить, я так бы и сказал. А низводить- это делать гораздо смешнее. Я думаю, лучше всего начать с низведения плюшками. И ты должен мне помочь.
Малыш: Как?
Карлсон: Отправляйся на кухню и заведи разговор с домомучительницей.
Малыш: Да, но…
Карлсон: никаких но. Говори с ней о чем хочешь, но так, чтобы она хоть на миг отвела глаза от окна. (захохотал, нажал на кнопку, звук пропеллера, вылетел в окно.)
Фрекен Бок ( с чашкой кофе, собирается пить кофе с плюшками): Что тебе надо?
Малыш: Угадайте , что я буду делать, когда вырасту таким большим, как вы, фрекен Бок?
Фрекен Бок: Так что же ты будешь делать, когда вырастешь большой?
Малыш: Нет, сами угадайте! (Карлсон тем временем таскает с подноса плюшки).
Фрекен Бок: Мне некогда стоять с тобой и выслушивать твои глупости. И я не собираюсь ломать себе голову над тем, что ты будешь делать, когда вырастешь большой. Но пока ты еще маленький, изволь слушаться и поэтому сейчас же уходи из кухни и учи уроки.
Малыш (расхохотался, прижался к двери): Да, сам о собой, когда я вырасту такой большой, как вы, фрекен Бок, я буду все время ворчать, уж это точно.
Фрекен Бок (Заметила, что плюшек нет и завопила): О боже, куда девались мои плюшки? (посмотрела в окно, села на стул). Неужели голуби?
Малыш: Судя по мычанию, скорее корова. Какая-нибудь летающая коровка, которая очень любит плюшечки. Вот она их увидела и слизала язычком.
Фрекен Бок: Не болтай глупости
Малыш (услышал звук мотора и запел): Божья коровка, полети на небо, принеси нам хлеба, сушек, плюшек, сладеньких ватрушек.
Фрекен Бок: Немедленно замолчи!
(Звон монеты, оба вздрогнули, обернулись- на блюде лежит монетка)
Малыш (захихикал): какая честная коровка, она заплатила за плюшки.
Фрекен Бок: Что за идиотская шутка! (смотрит в окно) Наверно, это кто-нибудь из верхней квартиры забавляется тем, что крадет у меня плюшки и швыряет сюда монеты. Ничего не понимаю! Решительно ничего!
Малыш: Да это я уже давно заметил. Но стоит ли огорчаться, не всем же быть понятливыми.
Фрекен Бок (дает пощечину): Я тебе покажу, как дерзить!
Малыш (заплакал): Нет, нет, не надо, не показывайте, а то мама меня не узнает, когда вернется домой.
Фрекен Бок (схватила за руку и отвела в комнату): Сиди здесь, и пусть тебе будет стыдно. Я запру дверь и выну ключ, теперь тебе не удастся бегать каждую минуту на кухню. (Смотрит на часы) Надеюсь, часа хватит, чтобы сделать тебя шелковым. В три часа я тебя выпущу. А ты тем временем вспомни, что надо сказать, когда просят прощения.
Звук мотора.
Карлсон: Как бы ты отнесся к скромному завтраку на моем крыльце? Какао и свежие плюшки. Я тебя приглашаю
(Малыш обрадовался, хотел обнять Карлсона, тот отпихнул его)
Карлсон: Спокойствие, только спокойствие. Я не твоя бабушка. Ну, полетели?
Малыш: Еще бы! Хотя, собственно говоря, я заперт. Понимаешь, я вроде как в тюрьме.
Карлсон: Выходки домомучительницы, понятно. Ее воля- ты здесь насиделся бы! (запрыгал от удовольствия). Знаешь что? Мы будем играть, будто ты в тюрьме и терпишь страшные муки из-за жестокого надзирателя- домомучительницы, понимаешь? А тут вдруг появляется самый смелый в мире, сильный , прекрасный, в меру упитанный герой и спасает тебя.
Малыш: А кто он, этот герой?
Карлсон (с укоризной): Попробуй угадать? Слабо?
Малыш: Наверное, ты? Но ведь ты можешь спасти меня сию минуту, верно?
Карлсон: Конечно, могу, потому что герой этот к тому же очень быстрый. Быстрый, как ястреб, да, да, честное слово, и смелый, и сильный, и прекрасный , и в меру упитанный, и он вдруг появляется и спасает тебя, потому что он такой необычайно храбрый. Гоп-гоп, вот он!
(Карлсон крепко обхватил Малыша и стрелой взмыл с ним ввысь)
(Лай собаки)
Малыш (крикнул): Спокойствие , я скоро вернусь.
Действие 4
(Фрекен Бок ищет малыша, подходит к шкафу, обшаривает его. Поворачивается и видит малыша, за столом решающего задачу)
Фрекен Бок: Где ты прятался?
Малыш: Я не прятался . Я сидел за столом и решал примеры. Откуда я мог знать, фрекен Бок, что вы хотите поиграть со мной в прятки, но я готов. Лезьте назад в шкаф, и я с удовольствием вас поищу.
Фрекен Бок: В этом доме происходят такие странные вещи.
(Звук закрывания замка, Малыш расхохотался)
Фрекен Бок: Ну ладно, теперь ты можешь пойти поиграть, пока я приготовлю обед.
Малыш: Спасибо, это очень мило с вашей стороны, значит, я больше не заперт?
Фрекен Бок: Нет, я разрешаю тебе выйти (берется за ручку, нажимает, дверь не открывается, наваливается всем телом, кричит) : Кто запер дверь?
Малыш: Наверно вы сами.
Фрекен Бок: Что ты болтаешь! Как я могла запереть дверь снаружи, когда сома нахожусь внутри. Знаешь, что я думаю? Я думаю, что в доме появилось приведение.
Малыш: А вы, фрекен Бок, боитесь приведений?
Фрекен Бок: Наоборот. Я так давно о них мечтала! Теперь мне может быть тоже удастся попасть в телевизионную передачу, вот уж я досажу своей сестре Фриде, можешь мне поверить, ведь она выступала по телевидению, рассказывала о привидениях и каких -то потусторонних голосах. Но теперь я нанесу ей такой удар, что она не оправится.
Малыш: Разве вы слышали потусторонние голоса?
Фрекен Бок: А ты что, не помнишь, какое мычание раздалось у окна, когда исчезли плюшки? (Издает звук. Малыш подскакивает на стуле) как будто похоже (доносится мычание) Оно мне отвечает, оно…привидение … оно мне отвечает. О боже, как будет завидовать Фрида.
(Боссе открывает двери)
Боссе: вот те раз. Кто же это вас запер?
Фрекен Бок: Об этом ты скоро увидишь по телевидению (идет на кухню, раздается крик, Малыш бежит к ней, фрекен Бок сидит на стуле и указывает на стену). Посмотри, привидение сделало мне предупреждение: «Ну и плюшки! Деньги дерешь, а корицу жалеешь .Берегись.»
Действие 5
(Малыш берет щенка, прижимает его к себе)
Малыш: Теперь у меня остался только ты, ну и, конечно, Карлсон. Как я скучаю по маме. Я же обещал написать ей письмо (пишет) «Дорога мама, похоже, что нашей cемье пришел конец. Боссе, Бетан больны какой-то тиной и их увезли в больницу, а меня изолировали. Это совсем не больно, но я конечно заболею этой тиной, а папа в Лондоне. Жив ли он теперь, не знаю , хотя пока не слышно, что он заболел. Но наверно болен, раз все наши больны, я скучаю по тебе. Как ты себя чувствуешь? Ты очень больна или не очень? Разговаривать я могу только с Карлсоном, но я стараюсь говорить поменьше, потому что ты будешь волноваться, а тебе надо покой, говорит домомучительница. Она не болеет и Карлсон тоже, но и они скоро заболеют. Прощай мамочка, будь здорова». (Подходит к окну. Звонит Карлсону)
Карлсон: Привидение не должно появляться с бухты- барахты, но теперь Карлсон подарил тебе лучший в мире звонок, и ты всегда можешь позвонить и заказать привидение как раз в тот момент, когда домомучительница сидит в засаде и высматривает: не видно ли в темноте чего -либо ужасного, вроде меня, например (подходит к окну) ты дергаешь за шнур, у меня наверху звякает колокольчик, и тут же к вам прилетает малютка привидение из Вазастана, и домомучительница падает в обморок. (Берет губную гармошку, наигрывает.) Я сейчас сочиню песню под названием «Плач малютки привидения»
(Шаги фрекен Бок, Карлсон прячется под кровать, Малыш садится на нее и набрасывает на колени полотенце, входит фрекен Бок с половой щеткой и совком в руках).
Фрекен Бок: Я хочу убрать твою комнату, пойди -ка пока на кухню .
Малыш: Не пойду. Меня ведь изолировали, вот я и буду здесь сидеть.
Фрекен Бок (раздраженно): погляди, что у тебя делается под кроватью
Малыш: ничего у меня под кроватью нет
Фрекен Бок: Ошибаешься, там скопились целые горы пыли, дай мне подмести. Марш отсюда!
Малыш: А я все равно буду сидеть на кровати, раз меня изолировали
Фрекен Бок: Сиди себе на кровати сколько влезет. Пока я не дойду до нее. Но потом тебе придется убраться отсюда и изолировать себя где- нибудь еще. Упрямый мальчишка.
(Малыш грызет ногти, вдруг заерзал на месте и захихикал, Карлсон его щекочет)
Фрекен Бок: Так -так смейся, бесстыдник. Мать, брат и сестра тяжело больны, а ему все не почем, правду люди говорят: с глаз долой- из сердца вон.
(Малых хохочет, валится на кровать)
Фрекен Бок: Нельзя ли узнать, что тебя так рассмешило
Малыш: Я вспомнил одну смешную шутку (вспоминает, напрягаясь) Однажды бык гнался за лошадью, а лошадь так перепугалась, что со страху залезла на дерево.
Фрекен Бок: Не заговаривай мне зубы, дурацкие россказни. Виданное ли дело, чтобы лошади лазили по деревьям
Малыш: Конечно, они не умеют. Но ведь за ней гнался разъяренный бык, так что же , черт возьми, ей оставалось делать
Фрекен Бок ( с отвращением): Расселся тут, хохочет, сквернословит, в то время как мать, сестра и брат лежат больные и мучаются
(Из -под кровати разносится плач малютки привидения)
Фрекен Бок: Боже праведный, что это такое
Малыш: Не знаю
Фрекен Бок: Это звуки потустороннего мира
Малыш: А что значит потустороннего мира?
Фрекен Бок: Мира привидений. В этой комнате находимся только мы с тобой, но никто из нас не мог издать такие странные звуки, разве ты не слышал. Это вопли души, не нашедшей покоя. Боже праведный, теперь я просто обязана написать на телевидение.
(Швыряет щетку и совок. Садится за стол и пишет)
Фрекен Бок: Послушай-ка что я написала, -«Шведскому радио и телевидению. Моя сестра Фрида Бок выступала в вашем цикле передач о духах и привидениях. Не думаю, чтобы эта передача была хорошей, потому что Фриде чудится все, что ей хочется. Но, к счастью, все всегда можно исправить, и эту передачу тоже. Потому что теперь я сама живу в доме, битком набитом привидениями. Вот список моих встреч с духами: 1. Из нашего кухонного окна раздалось странное мычание, которое не могла издать корова, поскольку мы живет на четвертом этаже. Значит, этот звук был просто похож на мычание. 2. Таинственным образом исчезают из-под самого носа разные вещи, как-то: сдобные плюшки и маленькие, запертые на замок, мальчики. 3. Дверь оказывается запертой снаружи, в то время, как я нахожусь в комнате,- ума не приложу, как это происходит! 4. На кухонной стене таинственным образом появляются надписи. 5. Неожиданно раздаются какие-то душераздирающие звуки, от которых хочется плакать. Приезжайте сюда, не откладывая, может получиться такая передача, что все о ней будут говорить. С глубоким уважением Хильдур Бок.
(Фрекен Бок уходит отправлять письмо, Малыш заглядывает под кровать. Карлсон веселый, выползает)
Карлсон: Ого- го, дождемся вечера, когда стемнеет, у домомучительницы и в самом деле появится материальчик для письма на телевидение, ну все, больше играть мне некогда. Мне надо срочно лететь домой, приделать к моторчику глушитель. Нельзя, что бы привидение из Вазастана прилетело громыхая, как железная бочка, привидение должно появиться беззвучно и таинственно, тогда у домомучительницы волосы встанут дыбом.
Действие 6
(Фрекен Бок сидит на кухне, опустив ноги в таз с водой. Идет в комнату Малыша.)
Фрекен Бок: Почему ты стоишь в пижаме у открытого окна, немедленно марш в постель
Малыш: Я….я глядел на звезды. А вы, фрекен Бок, не хотите на них взглянуть?
Фрекен Бок: Где- то там, наверху, звенит колокольчик. Как странно?
Малыш: Да странно.
(И тут вдруг от крыши отделилось и медленно полетело по темному небу небольшое, белое, круглое привидение и звуки «Плача малютки привидения» огласили темную, осеннюю ночь).
Фрекен Бок: Вот… О, гляди, гляди…Боже праведный.
Малыш: Да, теперь я тоже начинаю верить в привидение.
Фрекен Бок: Уберите его. Уберите (звуки гармошки не смолкают, фрекен Бок задергивает занавески, дверь баррикадирует мебелью)
Малыш: А Фрида, наверное, не такая трусиха
Фрекен Бок: Ну вот, теперь, я думаю, мы можем быть спокойны, мы заперты на ночь
(Карлсон со свистом вылетает из- под кровати)
Фрекен Бок: Помогите, помогите
Карлсон: Что случилось? Мебель сами двигаете, неужели помочь некому? (гулкий смех, фрекен Бок расшвыривает мебель, выбегает в комнату.) (Погоня).Гей-гей, ну ну не реви теперь, теперь повеселимся всласть.
(Фрекен Бок спотыкается о таз, падает, издает вопль, похожий на вой сирены)
Карлсон: Как тебе только не стыдно, орешь, как маленькая. Ты насмерть перепугала меня и соседей, будь осторожнее, а то сюда нагрянет полиция.
(Фрекен Бок вылазиет из таза и ползет из кухни. Привидение делает несколько прыжков из таза.)
Карлсон: Подумаешь стены чуть -чуть забрызгали, все люди спотыкаются о тазы, так чего же она воет. Домомучительница сбежала, но вот ее мокрые следы, сейчас увидим, куда они ведут, угадай, кто лучший следопыт?
Фрекен Бок заперлась в ванной, торжествующе смеется. Карлсон стучит в дверь.
Карлсон: Открой, слышишь, немедленно открой! (Хохот фрекен Бок) Открой! А то я не играю!
Карлсон (Малышу): Скажи ей , чтоб она открыла. Какой же интерес играть, если она будет себя так вести!
Малыш( робко стучит в дверь): Это я! Долго ли вы, фрекен Бок, собираетесь просидеть здесь взаперти?
Фрекен Бок: Всю ночь. Я постелю себе в ванне все полотенца, чтобы там спать.
Карлсон: Стели! Пожалуйста, стели! Делай все так, чтобы испортить нам удовольствие, чтобы расстроить нашу игру! Но угадай-ка, кто в таком случае немедленно отправится к Фриде, чтобы дать ей материал для новой передачи.
Фрекен Бок (Умоляющим голосом): Нет-нет, пожалуйста, не делай этого! Этого я не вынесу!
Карлсон: Тогда выходи. Не то привидение тут же улетит на Фрейгатен. И твоя сестра Фрида будет снова сидеть в телевизоре, это уж точно!
Фрекен Бок: Малыш! Приложи ухо к замочной скважине, я хочу тебе кое-что шепнуть по секрету. (Шепчет) Понимаешь, я думала, что не боюсь привидений, а оказалось, что боюсь! Но ты храбрый! Может, попросишь, чтобы это привидение сейчас исчезло и явилось в другой раз. Я хочу к нему немного привыкнуть. Но главное, чтобы оно не посетило за это время Фриду! Пусть оно поклянется, что не отправится на Фрейгатен!
Малыш: Постараюсь, но не знаю, что получится (обернулся к Карлсону, но его не стало).
Малыш: Его нету, оно улетело к себе домой. Выходите.
(Выходит и идет в комнату Малыша)
Фрекен Бок: О, это было ужасно! Но подумай, какая передача для телевидения могла бы из этого получиться! Фрида в жизни не видела ничего похожего! В общем, хватит с меня привидений! Я была бы рада, если бы судьба меня избавила от подобных встреч.
(Из шкафа послышалось мычание)
Фрекен Бок (завопила): Слышишь? Клянусь, привидение притаилось у нас в шкафу! Ой, я, кажется, сейчас умру…
Малыш: Да нет… это вовсе не привидение…это…это… считайте, что это теленочек. Да, будем надеяться, что это теленочек.
Голос Карлсона из шкафа: Теленочек! Этого еще не хватало! Не выйдет! И не надейтесь!
(Карлсон в белой простыне выпархивает из шкафа, кружит по комнате)
Карлсон: Гей! Гей! Я не теленок, а самое опасное в мире привидение!
(Фрекен Бок вопит, Карлсон порхает по комнате, пока простынь не зацепилась и Карлсон остался в своей одежде перед ними, замечает простынь и говорит)
Карлсон: Что это за лоскут вы повесили на лампу, от мух что ли?
Малыш: Нет, Карлсон, не от мух!
Карлсон (оглядывает себя, садится возле Малыша, сконфуженно): Ну да, неудача может сорвать самые лучшие замыслы. Сейчас мы в этом убедились… Ничего не скажешь, это дело житейское!
Фрекен Бок (глотая воздух): Кто…кто… боже праведный, а это еще кто?
Малыш (сдерживая слезы): Это Карлсон, который живет на крыше.
Фрекен Бок (задыхаясь): Кто это, кто этот Карлсон, который живет на крыше?
Карлсон (поклонился): Красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил. Представьте себе, это я!
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Формирование основ финансовой грамотности детей дошкольного возраста в условиях реализации ФГОС ДО»
- «Активизация познавательной деятельности учащихся на уроках литературы»
- «Содержание и методы психологической работы с детьми с ОВЗ и детьми с инвалидностью»
- «Читательская грамотность: особенности работы по развитию функциональной грамотности у обучающихся»
- «Особенности деятельности музыкального руководителя ДОУ в условиях реализации ФГОС ДО»
- «Особенности разработки и реализации программ дополнительного образования детей»
- Предшкольная подготовка в условиях преемственности дошкольного и начального общего образования
- Основы менеджмента в образовательной организации
- Управленческая деятельность в дошкольной образовательной организации
- Педагогика и методика преподавания истории и обществознания
- Организация досуговых мероприятий и развитие социального партнёрства в дополнительном образовании детей
- Педагогика и методика преподавания географии

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.