Сценарий литературно-театральной инсценировки «Снежная королева»
Действующие лица и исполнители:
- Кай
- Герда
- Тролль
- Бабушка
- Снежная королева
- Фея цветов
- Красная и Белая розы
- Ворон
- Ворона
- Принц
- Принцесса
- Разбойница
- Разбойники
- Маленькая разбойница
- Сказочник
- Олень
- Лапландка
- Финка
- Цветы
Сказочник: Как на улице метет! Это разгулялась сама Снежная Королева. А что? Напишу-ка я про нее сказку детям на развлечение, взрослым на поучение.
Какое это чудо - лист бумаги.
Бывает белоснежным он с утра -
И вдруг: дороги, замки и овраги -
Я сказку создаю на кончике пера.
И в этой сказке люди обитают,
Они живут, играют, говорят.
Смеются, плачут, думают, мечтают
Добро и зло на выбор свой творят.
Кто в радости, кто в горести, кто в гневе -
Попробуй их характер улови.
Я напишу о Снежной Королеве -
О дружбе, верности и о любви.
Крибле-крабле-бумс! Сниб - снаб -снуре - снуре - базилюре!
На сцене сидит злой тролль. В его руках зеркало.
Красная роза:
Некогда в глуши лесной
Жил коварный злобный тролль.
Ненавидел доброту,
Отвагу, правду, красоту.
По приказу темных сил
Зеркала он мастерил.
Тролль: Вышло зеркало на диво, все в нем гадко, лживо, криво, эта роза как репей, (подносит к зеркало к розе) а зайчонок - страшный змей. И красавица как старуха, (подносит к зеркало к другой розе) нос крючком, четыре уха! Облечу весь шар земной, посмотрю на мир кривой!
Белая роза:
Но беда, беда случилась,
Тролля зеркало разбилось
И осколков миллион
Был по миру распылен.
Тролль:
Если зеркала крупица
В сердце прямо вам вонзится
Превратится вмиг тогда
Сердца жар в кусочек льда.
Если вдруг зеркальный лед
В глаз соринкой попадет,
Мир прекрасный и живой
Станет мертвый и кривой
(зловеще хохочет)
Сказочник: В большом городе, где столько домов и людей, что не всем удается отгородить себе хоть маленькое местечко для садика и большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое бедных детей. У них был садик чуть побольше цветочного горшка. Они не были в родстве, но любили друг друга, как брат и сестра.
На коврике сидят Кай и Герда. Они рассматривают цветы.
Герда: Вот и зима пришла. Наши розы совсем загрустили. А ты помнишь, как красиво цвели они летом?
Кай: Ну, конечно! А как дивно пахли!
На сцену выходит бабушка, она несёт поднос с чайником и чашками.
Бабушка: Дети, идите пить чай. (пьют чай за столом)
Новый год придет к нам скоро!
Благодать сойдет на город!
А на улице мороз,
Снегом все дома занес.
Завтра расчищать устанешь.
Герда:
Бабушка, а ты не знаешь,
Кто снежинок белой стаей,
Ветром, вьюгой управляет?
Бабушка:
Тише, Герда, не разгневай
Злобной Снежной Королевы!
Вихрем снежным все кружит,
Ветру дуть она велит.
По ночам, когда темно
Может заглянуть в окно
Где ее коснется взор,
Ледяной цветет узор!
Герда (вскрикивает): Все сильнее ветер рвется, а она к нам не ворвется?
Кай: Стыдно, Герда, будь смелей! Посмотри на жар углей! Если к нам она придет, то на печку попадет!
Бабушка: Ну-ну, не храбрись, мой мальчик, не хвастай. Ладно, пойду прилягу, что-то устала я.
Бабушка уходит из комнаты, а Кай подходит к окну.
Кай: Ай, меня кольнуло прямо в сердце и что-то попало в глаз.
Герда: Давай посмотрю! Я ничего не вижу.
Кай: Должно быть, выскочило. Вдруг Кай отталкивает Герду. Отстань, Герда! Мне уже не больно. Какая ты противная! Мальчик проходит по комнате и произносит. Какие ужасные цветы и отвратительные книжки!
Герда: Но Кай, они же тебе так нравились!
Кай: Глупости. (бросает розы на пол, берёт увеличительное стекло и подходит с ним к окну). Погляди лучше в стекло. Видишь, как хитро сделано. Гораздо интереснее настоящих цветов! И какая точность! Ах, если б они только не таяли! Побегу лучше кататься на санках с другими мальчиками, а ты сиди тут со своими розочками, глупая курица! (одевается и убегает)
Герда:
Кай, куда ты? Стой, прошу!
Я тебя не отпущу! (плачет)
Сказочник: На площади каталось множество детей. Веселье так и кипело. В самый разгар его откуда-то прикатили большие белые сани. Из них вышла стройная, ослепительно-белая Снежная королева. Одежда ее была из снега и льда.
Снежная королева:
Иди за мною, мальчик Кай,
Мы полетим с тобой в тот край,
Где льды и вечные снега,
Где нет тепла, кругом пурга…
Теперь ты будешь мне во всем послушен,
К добру, любви и дружбе равнодушен! (уводит Кая)
На стульчике сидит Герда.
Герда: А наш Кай так и не вернулся. Пропал. Может, его увезли те великолепные санки, что видели мальчишки на площади, может, он утонул или замёрз… Кай больше никогда не вернётся!
Красная роза: Не верю!
Герда: Кай больше никогда не вернётся!
Белая роза: Не верю!
Герда: Да я и сама не верю в это. Надену–ка я свои новые башмачки (Кай ведь ни разу ещё не видел их) и пойду его искать. (уходит)
Красная роза:
У Герды будет трудный путь,
Ведь Кая нелегко вернуть.
И в дождик, и в зной
Вперед и вперед
Отважная Герда
Идет и идет…
Белая роза:
Дождик звенит, падает град,
Ветер, метель и листопад,
Не видно конца ее пути…
Но братца Кая ей нужно найти!
Герда:
Я верю, что любви тепло
Способно уничтожить зло;
Что жар сердец и солнца луч
Сильнее льда и черных туч,
Что после вьюг и снежных бурь
Придет весенняя лазурь.
И птицы запоют в листве,
И камни скроются в траве,
Цветы расстелются ковром,
И с братом мы войдем в свой дом.
Герда стоит перед калиткой садика. Слышны раскаты грома, шум дождя.
Герда: Эй, есть тут кто-нибудь?
Фея цветов: Ах, ты бедное дитятко. Совсем промокла. И как ты сюда попала? Как забралась так далеко? Ну, пойдём, ты мне сейчас всё расскажешь. (Их встречают Белая и Красная розы) Танец цветов
Герда: Какой красивый у вас сад! А розы напоминают мне те, что росли у нас дома. Мы с Каем любовались ими и были так счастливы. А потом он пропал. Не встречали вы его?
Фея цветов: Понятно, понятно. Нет, я не встречала твоего Кая. Ты притомилась, да и одежда твоя должна высохнуть, отдохни. А там посмотрим… Твои волосы промокли под дождем. Давай я расчешу их. (Фея расчесывает волосы Герды, девочка закрывает глаза, засыпает). Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку! Вот увидишь, как славно мы с тобой заживём. А Кая своего ты забудешь, надо только розы все спрятать. Фея прикасается к розам волшебной палочкой, они прячутся.
Белая роза: Проснись, вставай, тебя ждет Кай!
Красная роза: Про дружбу, Герда, не забывай!
Розы вместе: Из мира грез беги скорей, ты Кая найдешь при поддержке друзей!
Герда просыпается.
Герда: Ах, как мило, как чудесно вокруг! Какие прекрасные цветы! Но чего-то здесь, всё-таки не хватает...
Герда смотрит, держа в руках соломенную шляпу старушки и любуясь ею. Вдруг она замечает на ней розу.
Герда: Да тут же нет роз! Прекрасных, душистых роз, которые цвели у нас с Каем. Кай! Как я забыла про него? Мне же надо его искать! (убегает)
Ворон (горделиво): Как прекрасен, я мой друг! Посмотри!
Ворона: Ты моя звезда! Мы с тобою чудесная пара!
Ворон: Да, мы с тобой хоть куда! Танец Карла и Клары
Ворона:
Сегодня на кухне сороки трещали.
Ужасную новость они рассказали.
Болтали направо, болтали налево,
Что всех заморозит нас Королева.
Ворон:
Ах, Клара, не бойся, всё это слухи!
У нас не обидит никто даже мухи.
И я уверяю тебя без опаски,
Что все эти слухи - лишь детские сказки.
Ворона: Какой же ты смелый! Но все опасаются, ведь Снежной она не зря прозывается. Там, где она уже побывала, всё снегом покрыла и в лед заковала.
Ворон: Что лето для нас, что зима - всё равно. Была бы еда, да родное гнездо.
Появляется Герда, она еле бредёт.
Герда: Как я устала. Сейчас немного отдохну и снова тронусь в путь.
Ворон: Кар-кар! Здррравствуй! Куда это ты бредёшь по свету одна – одинёшенька?
Герда:
Много верст уже прошла я,
Мальчика ищу я, Кая,
Это названый мой брат,
У него открытый взгляд,
Симпатичный, озорной,
Не встречался Вам такой?
Ворон:
Вероятно, может быть,
Но советую забыть
Про него навек, дитя,
Кай давно забыл тебя…
На принцессе он женат,
Очень счастлив и богат.
Герда: Он живёт у принцессы?
Ворон: А вот послушай. В королевстве, где мы с тобой находимся, есть принцесса, такая умница, что и сказать нельзя! Она прочла все книги на свете и позабыла всё, что в них прочла, - вот какая умница!
Ворона: И решила она выйти замуж. Пригласила женихов приятной наружности. И собралось их великое множество…
Ворон: На третий день явился ОН, за плечами котомка, и сразу во дворец!
Герда: Это Кай, а за плечами у него, верно, были санки!
Ворон: Они понравились друг другу и вскоре поженились. Не будь я вороном, я бы и сам женился на ней, такая она хорошенькая, хоть я, между прочим, и помолвлен.
Герда: Помогите, умоляю! Я должна увидеть Кая! (идут вместе)
Ворон: Тише, девочка, все спят, видят пятый сон подряд, сладко дремлет юный принц...
Герда: В темноте не видно лиц! Неужели это Кай?
Ворон: Тише, рта не открывай!
Герда (наклоняется над спящим Принцем): Нет, не Кай это, другой мальчик милый, но чужой! (закрывает лицо руками, чуть не плачет)
Принц (просыпается и кричит): Караул! Стража! Здесь грабеж! Нападение! Или по дворцу среди ночи ходят два привидения?
Принцесса: Что случилось? Что за гам? В замок рвется хулиган? Ах, бедняжка! Кто такая?
Ворона: Это Герда, ищет Кая. Но она не виновата. Прица приняла за брата. Холод лютый за окном, Герда в платьице одном
Принц: Где твой брат, сказать не можем, но от всей души поможем. Нужна одежда теплая, лучшие лошади и карета, и припасы в дорогу, не забудем про это!
Принцесса: Ну-ка, принесите ей шубу с муфтой поскорей! (Карл и Клара приносят одежду) На дворе уже не лето, дайте ей мою карету.
Принц: Теперь еды у тебя много. Бери конфеты, шоколад. И осторожней будь в дороге – в лесу разбойники шалят.
Герда: Спасибо вам, Принц и Принцесса! Мне пора в путь!
Принцесса, Принц и вороны: Прощай, милая девочка! Прощай, Герда! До свидания! Счастливой дороги!
Лесная полянка. На сцене появляются разбойники.
Первый разбойник:
Маленькие дети!
Ни за что на свете
Не гуляйте по лесу
В золотой карете!
Второй разбойник:
Ведь в лесу – разбойники!
Ведь в лесу – бандиты!
Никогда без взрослых
В лес вы не ходите!
Третий разбойник:
Мы разбойники лихие,
Мы разбойники лесные.
Грабим ночью, грабим днем
Всех, кто с толстым кошельком.
Четвертый разбойник:
Если денег нет в кармане
И сидим мы на мели,
Отбираем у прохожих
Евро, доллары, рубли. (Танец разбойников)
Разбойники (присматриваются): Посмотрите туда! Что это блестит в темноте? Карета! Золотая! Золото! Золото! (убегают, тащат Герду)
Разбойница (указывая на Герду): Вот добыча хоть куда, нынче будет нам еда. Из упитанной малышки сделаем шашлык и пышки!
Маленькая разбойница: Мама, стой, оставь ее! Муфта, шубка — все мое! (обращается к Герде) Будешь ты со мной играть и не вздумай убежать!
Разбойница: Ладно уж, забавляйся, моя дочурка! Непременно добьется своего. Ух, вся в меня! (щиплет Маленькую разбойницу за щечку) Такой упрямый характер! (Разбойники уходят)
Маленькая разбойница: А я рада, что ты к нам попала! Да, очень рада. Со скуки можно помереть в нашем лесу. Да ты дрожишь? Не бойся! Они не убьют тебя, пока я не рассержусь. Садись тут. Давай играть в карты. Да не вздумай выиграть. (играют) Ну-у-у, ты не умеешь. Так не интересно. Смотри, вот король, богатый старичок. Вот дама, королева, почти как ты. Ведь ты принцесса?
Герда: Нет, я обычная девочка! Я ищу Кая. Он ушёл и не вернулся, но я верю, что найду его! Обязательно найду!
Маленькая разбойница: Что, какого-то мальчишку? Видно, глупая ты слишком! Лучше ты иди за мной покажу зверинец свой. Вот мой северный олень, с ним играю каждый день. Только я достану нож, как его бросает в дрожь! (смеется)
Олень:
Ночами, не смыкая глаз,
Я вспоминаю Родину мою,
Снегов бескрайние просторы,
Свою большую дружную семью.
Герда: Милый олень, над снегами летая, ты не видал ли мальчика Кая?
Олень: Герда, Герда, дорогая! Я недавно видел Кая. Пролетал он в вихре белом вместе с Снежной Королевой. Он в Лапландии сейчас, отпустить прошу я нас.
Герда: Умоляю, отпусти! Дальше я должна идти!
Маленькая Разбойница: Ну хватит! Всё это телячьи нежности. Я не отпущу вас. Мне же будет совсем скучно в этом лесу. Всё, разговор окончен. (отворачивается, Герда плачет, резко поворачивается к оленю) Ты хоть знаешь, где Лапландия? Отвечай сейчас же.
Олень (грустно): Кому же и знать, как не мне. Там я родился и вырос, там скакал по снежным равнинам.
Маленькая разбойница (Герде): Ну ладно, не реви. (обращается к оленю) Я, так и быть, отпущу вас, а ты отвезёшь девчонку в эту свою Лапландию. (обращается к Герде) Да, и возьми свою шубу и сапожки. А муфточку я тебе не отдам, она мне самой нравится.
Красная роза:
Через поля, леса и луга
Мчится Олень вперед,
И сил не жалея, скорей-скорей!
К северу Герду несет!
Белая роза:
Герда замерзла, Олень без сил,
Дороги в снегу не найти…
И все тяжелее каждый шаг –
Но Кая нужно спасти! (Олень и Герда медленно идут).
Избушка лапландки.
Лапландка: Ах, вы бедняги! Хорошо, что отыскали мой домик в такую пургу, а то бы совсем замёрзли. Да, история у вас непростая. Долгий путь ещё предстоит. Придётся идти сто с лишним миль, пока доберётесь до Финляндии, где Снежная королева живёт на даче и каждый вечер зажигает голубые бенгальские огни.
Олень: Ты такая мудрая. Не изготовишь ли ты для девочки волшебное питьё, которое дало бы ей силу двенадцати богатырей?
Лапландка: Да много ли в том проку? Сильнее, чем она есть, я не могу её сделать. Не видишь, разве, как велика её сила? Посмотри, ей служат люди и звери! Она, босая, обошла полсвета. Её сила - в её сердце! В двух милях отсюда начинается сад Снежной королевы. Спешите! Вам надо торопиться, пока сердце Кая совсем не превратилось в лёд.
Олень: Вот и пришли мы, скорее ступай, там уже ждет тебя Кай.
Герда:
Спасибо, Олень,
Мне нужно идти…
Я вернусь за тобой
Вместе с Каем… Прости! (Гладит Оленя, уходит.)
Во дворце у Снежной королевы.
Снежная королева:
Здесь бури круглый год,
Здесь только снег и лед,
Метель над головой
И замок ледяной! (Танец снежинок и Снежной королевы)
Первая снежинка:
По белым залам снежного дворца,
Где комнатам холодным нет конца,
Устало грустный мальчик ходит,
Но счастья и покоя не находит.
Вторая снежинка:
Всегда серьезный, он забыл про смех!
Про Герду, бабушку, про дом, про всех…
И разучился он играть в снежки,
Забыл про лыжи, санки и коньки…
Первая снежинка:
Когда-то был мальчишкой он смешливым,
Веселым, добрым, резвым и счастливым…
Теперь, на старца скучного похожий,
Он Снежной Королевой заморожен!
Вторая снежинка: И только друга верного слезинка расколдовать поможет сердце-льдинку!
Снежная Королева:
Мальчик мой, иди сюда,
В этом мире изо льда
Будешь вечно править ты
Средь безмолвной красоты.
Ты, надеюсь я, здоров?
Кай:
Мне комфортно среди льдов,
Все мне в мире безразлично,
Кроме льдинок мозаичных.
Посмотри, какой кристалл,
Я давно такой искал.
Cнежная Королева: Развлекайся, отдыхай! Это все навеки, Кай! Мне пора, должна спешить, чтоб весну остановить! (уходит, появляется Герда).
Герда:
Кругом так тихо, ни души,
Как можно жить в такой глуши?
Есть кто-нибудь? Ответь скорей!
Ведь здесь не место для людей. (замечает Кая)
Мой милый Кай! Тебя нашла я!
Я знаю, королева злая
Тебя похитила давно,
Когда увидела в окно.
Идем домой, (берет за руку) но что с тобой?
Такой холодный и чужой...
Кай: Оставь меня, иди одна, твоя любовь мне не нужна.
Кай (подходит к ней): Ты плачешь, Герда, что с тобой? (вскрикивает и отдергивает руку) Я обожжен твоей слезой! Постой, постой, не уходи! Забилось сердце вновь в груди, и слезы катятся из глаз, я вижу мир, как в первый раз! Я не могу понять, где мы как холодно в плену зимы
Снежная Королева: Ты опоздала, Герда! В его груди вместо сердца лед. Ни слез, ни добрых слов он не поймет! Зря столько сил истратила глупышка… Сейчас я превращу тебя в ледышку!
Герда плача, обнимает Кая
Кай (сначала медленно, потом решительно): Я чувствую в сердце моем лед растаял… И теперь все совсем по-другому станет… Дворец ледяной мне не нужен, дороже мне верная дружба!
Герда:
Ах, Снежная Королева,
Ведь и ты была маленькой девочкой!
Неужели ты ни с кем не дружила?
Неужели никого не любила?
В эту новогоднюю ночь
Ты одна нам можешь помочь…
Братца моего верни поскорей,
И в нас ты найдешь самых верных друзей.
Снежная Королева дает руки Герде и Каю. Дети радуются, обнимаются.
Герда с Каем идут, взявшись за руки. Вслед за ними выходят все персонажи.
Принц с принцессой: Они шли, и на их пути расцветали весенние цветы, зеленела трава.
Ворон с вороной: Вот раздался колокольный звон, и они узнали колокольни своего родного города.
Бабушка: Они поднялись по знакомой лестнице и вошли в комнату, где всё было по-старому: часы говорили "тик-так", стрелки двигались по циферблату.
Снежная королева: Но, проходя в низенькую дверь, они заметили, что стали взрослее.
Розы: Цветущие розовые кусты смотрели в открытое окошко; тут же стояли их детские стульчики.
Лапландка: Кай с Гердой взяли друг друга за руки и холодное великолепие чертогов Снежной королевы забылось, как тяжёлый сон.
Фея цветов: Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою,
Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.