Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
26.02.2015

Лингвистические задачи на уроках русского языка

Стручкова Надежда Спартаковна
учитель русского языка и литературы
Лингвистические задачи на уроках русского языка — это увлекательный инструмент для развития интереса к предмету. Они моделируют исследовательскую деятельность, помогая старшеклассникам глубже усваивать грамматику и лексику. Решение таких задач способствует развитию аналитического и логического мышления, обогащает словарный запас. Этот формат работы повышает мотивацию учащихся, так как знания, добытые самостоятельно, усваиваются гораздо эффективнее готовых правил.

Содержимое разработки

Статья на тему: «Лингвистические задачи на уроках русского языка»

Стручкова Надежда Спартаковна, учитель русского языка и литературы

МОБУ СОШ №20 им.Ф.К.Попова г.Якутск

Сознательность в изучении русского языка немыслима без живого интереса к языку, к его неисчерпаемому богатству, могучей действенной силе и выразительности. Поэтому каждый учитель стремится использовать на уроках различные методы и приемы.

Умелое использование материалов по занимательной грамматике как на уроках, так и во внеклассной работе воспитывает у детей интерес к предмету. План урока необходимо составлять таким образом, чтобы практические материалы, носящие занимательный характер, обеспечивали повторение или закрепление знаний по основным разделам грамматики, а также знакомство с важнейшими вопросами лексики современного русского языка. Также подбираются материалы, способствующие углублению знаний по русскому языку, обогащению словарного запаса учащихся, развитию смекалки, сообразительности. Одной из разновидностью занимательной грамматики являются лингвистические задачи.

Курс русского языка в 10-11 классах – особый курс. Основным направлением работы на уроках русского языка в старших классах является систематизация пройденного в 5 – 9 классах, подготовка к экзамену.

Действительно, в старших классах происходит обобщение уже известных детям сведений, поэтому необходимо вводить новые, интересные этапы. Особенно в более сильных классах возраст детей, их подготовка позволяют экспериментировать с формами проведения занятий.

Лингвистическая задача представляет собой особый тип задачи, существенно отличающийся от упражнений проверочного характера. В термине лингвистическая задача существенны оба составляющие его слова. Это задача, потому что, в отличие от разного рода упражнений и заданий, ее нужно решать, т.е. ответ не лежит на поверхности, а достигается в результате определенных логических операций, при этом решающий может доказать правильность ответа.

Задачи не требуют специальных знаний для их решения. К ответу ведет путь строгого логического рассуждения, опирающегося в основном на приведенные в условии данные, а также на обычное владение языком. В процессе решения задач обучающиеся знакомятся на наглядном и доступном материале с интересными явлениями русского языка, иногда в сопоставлении с другими языками (это задачи усложненного типа). Некоторые задачи иллюстрируют связь языка с математикой.

Целииспользования на уроках лингвистических задач:

способствовать развитию у школьников творческого подхода к усвоению языковедческих понятий;

развитие логического мышления;

развитие навыков лингвистического анализа.

Что же требуется для решения таких задач? Решающий должен обладать языковой интуицией и уметь логически рассуждать.

Примеры. «Фонетика и графика»

1.Прочтите слово тир.

Задание. Определите, сколько раз каждый звук этого слова встречается в следующей фразе: Жили-были старик да старуха.

Решение. В данной задаче надо проанализировать произнесение приведенных слов (звуки). [и] – 3 раза, [р] – 1 раз.

2.Прочтите слово приезд.

Задание. Определите, сколько раз каждый звук этого слова встречается в следующей фразе: Жили-были старик со старухой.

Решение. В данной задаче надо проанализировать произнесение приведенных слов (звуки).

3.Ниже зашифрована фраза на русском языке:

Шыр-пир ю пяпюжгы зэлэмъгый гёсрыг, фёд гяг, фёд гяг, зэлэмъгый гёсрыг.

Задание. Расшифруйте эту фразу.

Решение. Зашифрованы известные строки: Жил-был у бабушки серенькийкозлик, вот как, вот как, серенький козлик. Звонкие согласные заменены соответствующими глухими, а глухие – звонкими. Буква лзаменяется на р, буква м– на н ( и наоборот). Буква йоставляется. Гласные а, у, о. заменяются на я, ю, ё ( и наоборот).

4.Решите приведенные ниже «звуковые пропорции». Русские буквы здесь используются для обозначения звуков, т.е. для их транскрипции, что обозначено квадратными скобками. Для каждого из звуков Х1………Х10 укажите, может ли он встречаться в русской речи и, если может, приведите какое-нибудь слово или словосочетание, содержащее данный звук. Для каждой пропорции объясните (кратко), в чем состоит различие между звуками, входящими в пару.

1) [з] : [с] = [б] : Х1 = Х2 :[ч] = Х3 : [х]

2) [д] : [с] = Х4 : [х] = б : Х5

3)[з] : [т] = Х6 :[к]

4_[ш]: [Щ] = [н] : Х7 = [ж] : Х8

5)[б] : [м] = Х9 : [н] = [г] : Х10

Морфология

1.ФразаМать любит дочь обыкновенно понимается так: «(кто?) мать любит (кого?) дочь». Но в некоторых случаях (например, при особой интонации или в контексте не отца, а мать любит дочь) она может быть понята иначе: «(кого?) мать любит (кто?) дочь».

Задание. Придумайте пять таких фраз вида «подлежащее + сказуемое+дополнение», в которых тоже подлежащее может смешиваться с дополнением.

Решение. В искомых фразах и подлежащими и дополнениями должны быть такие существительные, у которых именительный падеж совпадает ( в данном числе) с винительным. Примеры таких совпадений для разных родов и чисел: лес, степь, море; леса, степи, моря. Кроме того, в каждой фразе подлежащее и дополнение должны стоять в одном и том же числе: в противном случае форма глагола однозначно укажет на то, где подлежащее (например, степь вытесняет леса). Например: Моря окружают материки. Море напоминает степь. Металл вытесняет дерево. Серебро заменяет золото. Поспешность увеличивает страх.

2.Одно из слов – дверь, горсть, тень, лошадь, постель, кровать – изменило в ходе истории свой род, однако некоторые следы того, что оно было ранее другого рода, в русском языке сохранились).

Задание. Найдите это слово. Обоснуйте свой ответ

Решение. Каждый из трех грамматических родов обладает определенной совокупностью свойств. Искомое слово можно обнаружить по значению, в склонении, в сочетании с прилагательным?

Ответ: уменьшительные существительные образуются от слов разных родов по-разному, при этом сохраняется род исходного слова, например: кулак – кулачок, ухо – ушко, нога – ножка, спираль – спиралька. Проверим наши слова: дверь – дверка, горсть – горстка, лошадь – лошадка и т.д., но тень – тенек ( а не тенька). Итак, искомое слово – тень.

Синтаксис.

1.Сколько разных фраз может получиться, если записать в разном порядке слова: я, вчера, пришел, домой, вечером?

Решение. Любое расположение данных слов дает новое предложение. Число всех предложений равно числу перестановок из пяти элементов. (120).

2.Будем составлять предложения из слов: он, не, посадил, старика, на, осла.

При этом каждое слово должно входить во всякое предложение ровно один раз; каждое слово может употребляться только в той форме, в какой оно приведено в условии; использовать другие слова или какие-либо знаки препинания запрещается.

Задание. Определите, сколько предложений можно составить из приведенных слов при соблюдении указанных требований. Объясните, как вы получили ответ.

Семантика

1.Решите следующие «смысловые пропорции», т.е. установите, каким русским словам соответствуют Х1….Х6:

1)встать: заснуть: Х1: родиться = стоять: спать: гореть: Х2

2)проснуться: погаснуть: умереть: встать = усыпить: Х3: Х4: посадить

3)заснуть: разбудить: Х5 = родиться: Х6: мертвый.

Решение. Чтобы решить эту задачу, нужно кратко сформулировать значение каждого слова. Тогда, сравнивая соответствующие пары слов слева и справа от знака равенства, легко убедиться в одинаковости смысловых противопоставлений. Также необходимо определить признаки, которыми он должен обладать. Например, проснуться: погаснуть = усыпить: Х3. Слово Х3 должно обладать основным признаком «гореть» и дополнительным признаком «сделать так, чтобы…»

2.Даны два слова тоже и также.

Задание. Найдите а) такое предложение со словомтоже, где вместо тоже нельзя употребить также; б) такое предложение со словом также, где вместо также нельзя употребить тоже; в) такое предложение, где слова тожеитакже взаимозаменяемы.

Решение. Пример предложения для слова тоже (в отличие от слова также): Тоже мне, писатель!

Пример предложения для слова также (в отличие от тоже): Я взял в библиотеке журналы, я получил там также справочник.

Пример предложения, где эти слова взаимозаменяемы:Мой брат хороший лыжник, я тоже (также) не отстаю от него.

Задачи-билингвы

Очень важна и другая особенность задач: они знакомят решающего с большим кругом языковых явлений, принадлежащих самым различным языкам. Одним из наиболее распространенных типов лингвистической задачи является билингва. Решение задачи-билингвы наиболее прямолинейно (хотя и в упрощенной форме) воспроизводит деятельность школьника, осмысляющего материал незнакомого языка. Условие такой задачи – слова или фразы незнакомого языка с переводом на другой язык (чаще всего русский). Билингва обычно иллюстрирует какое-либо грамматическое явление незнакомого языка, которое решающему предлагается обнаружить самому в результате анализа материала из условия. Правильность проведенного анализа проверяется выполнением контрольных переводов – с русского на незнакомый и с незнакомого на русский. Задача № 1 представляет собой классический тип билингвы.

Среди билингв выделяются задачи на соответствия родственных языков, в частности славянских. Такова следующая задача.

Задача № 1 (автор А.А.Зализняк)

Даны чешские слова и соответствующие им русские:

byt

быт

bitva

битва

druh

друг

trouba

труба

hl st

глист

b vati

бывать

kvas

квас

d vati

давать

plt'

плащ

padati

падать

pout'

путь

krou iti

кружить

soud

суд

l zati

лизать

t t

щит

mu iti

мучить

vid

вид

mysliti

мыслить

ar

жар

 

 

Переведите на чешский язык: чиж, зуб, бык, кусать.

Примечание. Знак  означает долготу гласной (над буквой i он ставится вместо точки), знак ' – мягкость предшествующей согласной.

Решение задачи № 1. Поскольку в задании требуется перевести русские слова на чешский, попытаемся составить правила, обеспечивающие переход (на буквенном уровне) от русских слов, содержащихся в основном материале задачи, к чешским.

С согласными все просто: русским б, в, г, д, ж, з, к, л, м, п, р, с, т, ч соответствуют чешские b, v, h, d, , z, k, l, m, p, r, s, t, ; русскомущ соответствует t в начале слова ( t t) и t' в конце слова (plt); русскому конечному ть соответствует t в существительном (pout), но ti в инфинитивах глаголов.

С гласными сложнее: каждой русской гласной соответствует две чешских – краткая и долгая; при этом, однако, для чешского u в роли долгого варианта выступает не, а ou. Каково же правило их распределения?

Рассмотрим вначале столбец неодносложных слов. Замечаем, что долгие чешские гласные (и ou) встречаются только в первом слоге. Они представлены в словах: trouba, b vati, d vati, krouziti, l zati. В остальных словах этого столбца все гласные краткие: bitva, padati, muciti, mysliti. Чем же различаются их русские соответствия? Прочтем переводы первой и второй группы вслух, и сразу станет понятно: разница в ударении! Ср. труба, бывать, давать, кружить, лизать ибитва, падать, мучить, мыслить. Таким образом, для слов второго столбца верно, что в чешском слове долгота появляется в некотором слоге тогда и только тогда, когда в соответствующем русском слове ударение падает на один слог правее. Грубо говоря, чешская долгота соответствует русской предударности.

К сожалению, ситуация в первом столбце указанному правилу не подчиняется. Здесь представлены только односложные словоформы (т.е. совершенно одинаковые в смысле ударения), между тем различаются, как и во втором столбце, с одной стороны, hl st, plt', pout', soud, t t (с долгими гласными), с другой – byt, druh, kvas, vid, ar (с краткими). В чем же причина этого различия в данном случае? Коль скоро в примерах второго столбца разгадка основана на обращении к русскому ударению, нельзя ли попытаться и здесь найти какие-то различия, связанные с ударением? Но тогда, конечно, необходимо как-то выйти за рамки односложных словоформ. Задача немедленно решается, как только мы попробуем, например, просклонять рассматриваемые слова. В первой группе мы видим в родительном падеже глиста, плаща, пути, суда, щита, а во второй – быта, друга, кваса, вида, жара.

Становится понятно, что здесь действует в сущности то же самое правило, что и для примеров из второго столбца. Только мы должны теперь дополнить его указанием о том, что у русских существительных с односложной основой для проверки должна использоваться словоформа с ненулевым окончанием (например, родительный падеж единственного числа).

Теперь мы уже можем выполнить задание: чиж – (ср.чижа);зуб – zub (ср. зуба);бык – b k (ср.быка);кусать – kousati (поскольку ударение здесь кусать).

В качестве «разных языков» в билингве могут быть представлены и разные формы одного языка: графическая и звуковая (отраженная в транскрипции).

Задача № 2 (автор М.Е.Алексеев)

Ниже даны грузинские слова в латинской транскрипции с переводами на русский язык (в перепутанном порядке):

tvali, caltvala, calpexa, sartuli, ertsartuliani, ertadgiliani, mravalsartuliani;

одноместный, одноэтажный, глаз, одноглазый, этаж, одноногий, многоэтажный.

Определите перевод каждого грузинского слова.

Решение задачи № 2. Легко находим основы sartuli 'этаж' (встречается трижды) и tval- 'глаз' (встречается дважды). Отсюда: mraval- 'много', ert-...-ani, cal-...-a 'одно-'. Различие между последними двумя основами можно определить при сравнении слов одноэтажный и одноглазый: во втором слове одно- указывает на ущербность, недостаток, в то время как в первом соответствующий элемент имеет чисто количественное значение. Таким образом: tvali – глаз, caltvala – одноглазый, calpexa – одноногий, sartuli – этаж, ertsartuliani – одноэтажный, ertadgiliani – одноместный,

Интересны задачи на обнаружение следов древнего состояния в современном русском языке. Приводим пример задачи на словообразование.

Задача № 1 (автор И.Б.Иткин)

Даны русские прилагательные с суффиксами(ый),(ий), -шн(ый), -шн(ий):арбузный, барабанный, ватный, верхний, вечерний, винный, внешний, вчерашний, доминошный, задний, зряшный, карандашный, киношный, крайний, летний, медный, новогодний, нынешний, осенний, передний, послезавтрашний, тогдашний, хвойный, шоколадный, янтарный.

1. Сформулируйте правила употребления каждого из суффиксов.

2. Добавьте к этому списку слово соседний. Согласуется ли употребление суффикса(ий) в этом прилагательном с вашими правилами? Если нет, внесите в них необходимые уточнения.

3. Подумайте, от какого слова образовано прилагательное домашний?

4. Попробуйте определить, как раньше выглядело в русском языке слово там.

Решение задачи № 2

1. Разделим все имеющиеся в задаче прилагательные на четыре группы в зависимости от того, какой суффикс в них содержится. Сделать это легко: нужно только не забыть, что в слове карандашный выделяют не суффикс -шн(ый), а корень -карандаш- и суффикс (ый).

Прилагательные

на(ый)

на(ий)

на-шн(ий)

на-шн(ый)

арбузный
вин
ный
мед
ный
шоколад
ный
хвой
ный
янтар
ный
барабан
ный
ват
ный
карандаш
ный

осенний
новогод
ний
вечер
ний
зад
ний
лет
ний
край
ний
перед
ний
верх
ний

послезавтрашний
вне
шний
ныне
шний
вчера
шний
тогда
шний

доминошный
кино
шный
зря
шный

В третьей и четвертой колонке в отличие от первой и второй суффиксы начинаются на -ш. Кроме того, во второй и третьей колонке согласный н в суффиксе мягкий, а в первой и четвертой – твердый. От чего же зависят эти различия?

По смыслу прилагательные третьей и четвертой групп явно не имеют между собой ничего общего; можно предположить, что согласныйш появляется в словах, образованных от определенных основ. Некоторые прилагательные на -шн(ый) и -шн(ий) образованы от наречий (послезавтра, вне, ныне, вчера, тогда, зря), а некоторые – от несклоняемых существительных (домино, кино). Эти два класса слов опять-таки никак не связаны между собой по смыслу, но их объединяет то, что и у одних, и у других существительных основа оканчивается на гласный. В то же время все прилагательные из двух первых колонок образованы от обычных склоняемых существительных (арбуз, вино, осень и т.д.), у которых основа оканчивается на согласный.

Напротив, у слов и словосочетаний, от которых образованы прилагательные из второй и третьей колонок, значения во многом сходны: все они обозначают либо пространство (например, край, верх, вне), либо время (например, Новый год, вечер, тогда). Для слов, от которых образованы прилагательные первой и четвертой групп, общее значение указать довольно сложно, но во всяком случае ни одно из них не обозначает ни пространство, ни время. Таким образом, правила употребления всех четырех суффиксов установлены.

2. Прилагательное соседний отличается от всех уже известных прилагательных с суффиксом (ий) тем, что слово сосед, от которого оно образовано, не обозначает ни пространства, ни времени. В то же время само слово соседний имеет пространственное значение: оно означает не 'принадлежащий соседу' – этот смысл в русском языке выражают с помощью прилагательного соседский, – а 'находящийся рядом, по соседству' (кстати, буквальное значение слова сосед – 'тот, кто сидит рядом'). Поэтому можно сказать, что суффиксы (ий) и -шн(ий) используются в относительных прилагательных с временным и пространственным значением, а суффиксы (ый) и -шн(ый) – в прилагательных, не имеющих такого значения.

3. То, что в прилагательном домашний есть суффикс -шн(ий), однозначно свидетельствует: оно образовано не от существительного дом, а от какого-то неизменяемого слова. Несложно догадаться, что таким словом может быть только наречие дома.

4. Как раньше выглядело в русском языке слово там, можно установить с помощью анализа образованного от него прилагательноготамошний. В этом слове выделите суффикс -шн(ий), который присоединяется к неизменяемым словам, оканчивающимся на гласный. При отбрасывании суффикса остается частьтамо-. Возможно, именно как тамо выглядело в прошлом наречие там.

Связь лингвистики с математикой отражают задачи на обозначение чисел в языках мира.

Таким образом, можно сделать следующие выводы:

Лингвистическая задача воплощает принцип проблемного обучения, моделируя в упрощенных условиях многие элементы творческой деятельности старшеклассника;

является эффективным средством развития навыков лингвистического анализа, логического мышления.

Многие дети с энтузиазмом принимают такую форму работы. Ведь знания, полученные в результате пусть совсем маленького, но собственного исследования, как правило, усваиваются значительно лучше, чем преподнесенные в готовом виде учителем.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/110582-lingvisticheskie-zadachi-na-urokah-russkogo-j

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки