Повышение квалификации
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Нормативно-правовое обеспечение работы социального педагога образовательного учреждения»
- «Организационные аспекты работы педагога-психолога ДОУ»
- «Ранний детский аутизм»
- «Специальная психология»
- «Психолого-педагогическое сопровождение процесса адаптации детей-мигрантов в образовательной организации»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
Почему стоит размещать разработки у нас?
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
в СМИ
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
профессиональную
деятельность
04.11.2015
Английский детский фольклор
Английский детский фольклор
Цели:
1.Закрепление представления детей о русском и татарском фольклоре.
2.Знакомство с лучшими образцами английского поэтического фольклора (Рифмы Матушки Гусыни)
3.Повышение интереса детей к изучению английского языка посредством театрализованной деятельности.
Задачи:
1. Вызвать интерес детей к русской, татарской культуре и культуре стран изучаемого языка.
2.Способствовать расширению кругозора детей и духовному обогащению, развитию их этических взглядов и эстетического вкуса.
Ход занятия
Ведущий. Дорогие ребята! Сегодня у нас праздник, посвященный английскому фольклору. Сейчас мы с вами совершим путешествие в удивительный мир народа английской поэзии. Ребята, скажите, пожалуйста. Что означает слово «фольклор»?
Это английское слово означает «народная мудрость». Я уверена, что вы много знаете песенок, потешек, считалок, прибауток, на русском и татарском языках. А давайте вспомним некоторые из них. Я начну, вы продолжите. Договорились?
Ведущий: Петушок, петушок
Дети: Золотой гребешок
Масляна головушка
Шелкова бородушка
Что так рано встаешь
Деткам спать не даешь?
Ведущий. Сорока-белобока
Дети: кашу варила
Деток кормила
Этому дала 4р
А этому не дала
Ты воды не носил
Дров не рубил
Тебе нет ничего.
Ведущий.
Без без без идек
Без 12 кыз идек
Базга тоштек, май ашадык
Клэткэ кердек бал ашадык
Кап та,коп якуп
Ак тешенне курсэтмэ.
Ведущий. Молодцы, ребята. Все вы знаете. А вот, скажите мне, пожалуйста. Кто придумал все эти русские, татарские народные песенки, потешки, считалочки?
Дети: народ.
Ведущий. Правильно. Они потому и называются русские народные, татарские народные, так как придумал их народ. Каждый народ придумывал их на своем родном языке. Русский народ - на русском, татарский народ- на татарском, английский народ? –на английском.
Ведущий. Правильно. Все потешки, песенки, считалочки, прибаутки, которые англичане сложили много-много лет назад были собраны в одну книгу под названием «Рифмы Матушки Гусыни»(Nursery Rhymes from mother goose) Они есть в каждом доме, где есть дети. Это настоящее достояние мировой культуры, самая знаменитая и самая читаемая книга в англо-говорящих странах. Эта книга появилась более чем 200лет назад. 200 лет-это очень много! Английские дети также как и вы разучивают песенки, потешки. Только они рассказывают и поют на английском языке. Ведь они живут в Великобритании. Английские детские песни в настоящее время составляют золотой фонд английского фольклора. Дом, который построил Джек, Шалтай-Болтай, Робин-Бобин приходят к нам с пеленок и запоминаются на всю жизнь. Веселые, озорные, ритмичные, с нелепыми сюжетами, они рифмуются так, что каждую сторону хочется спеть.
Англичане испокон веков славятся своеобразным чувством юмора, любят забавные истории, каламбуры, всяческие небылицы. А нелепица, чепуха — прекрасное средство для формирования чувства юмора смеха, веселья, радости. На этих стихах воспитываются миллионы детей по всему миру. Даже взрослые очень любят
Цели:
1.Закрепление представления детей о русском и татарском фольклоре.
2.Знакомство с лучшими образцами английского поэтического фольклора (Рифмы Матушки Гусыни)
3.Повышение интереса детей к изучению английского языка посредством театрализованной деятельности.
Задачи:
1. Вызвать интерес детей к русской, татарской культуре и культуре стран изучаемого языка.
2.Способствовать расширению кругозора детей и духовному обогащению, развитию их этических взглядов и эстетического вкуса.
Ход занятия
Ведущий. Дорогие ребята! Сегодня у нас праздник, посвященный английскому фольклору. Сейчас мы с вами совершим путешествие в удивительный мир народа английской поэзии. Ребята, скажите, пожалуйста. Что означает слово «фольклор»?
Это английское слово означает «народная мудрость». Я уверена, что вы много знаете песенок, потешек, считалок, прибауток, на русском и татарском языках. А давайте вспомним некоторые из них. Я начну, вы продолжите. Договорились?
Ведущий: Петушок, петушок
Дети: Золотой гребешок
Масляна головушка
Шелкова бородушка
Что так рано встаешь
Деткам спать не даешь?
Ведущий. Сорока-белобока
Дети: кашу варила
Деток кормила
Этому дала 4р
А этому не дала
Ты воды не носил
Дров не рубил
Тебе нет ничего.
Ведущий.
Без без без идек
Без 12 кыз идек
Базга тоштек, май ашадык
Клэткэ кердек бал ашадык
Кап та,коп якуп
Ак тешенне курсэтмэ.
Ведущий. Молодцы, ребята. Все вы знаете. А вот, скажите мне, пожалуйста. Кто придумал все эти русские, татарские народные песенки, потешки, считалочки?
Дети: народ.
Ведущий. Правильно. Они потому и называются русские народные, татарские народные, так как придумал их народ. Каждый народ придумывал их на своем родном языке. Русский народ - на русском, татарский народ- на татарском, английский народ? –на английском.
Ведущий. Правильно. Все потешки, песенки, считалочки, прибаутки, которые англичане сложили много-много лет назад были собраны в одну книгу под названием «Рифмы Матушки Гусыни»(Nursery Rhymes from mother goose) Они есть в каждом доме, где есть дети. Это настоящее достояние мировой культуры, самая знаменитая и самая читаемая книга в англо-говорящих странах. Эта книга появилась более чем 200лет назад. 200 лет-это очень много! Английские дети также как и вы разучивают песенки, потешки. Только они рассказывают и поют на английском языке. Ведь они живут в Великобритании. Английские детские песни в настоящее время составляют золотой фонд английского фольклора. Дом, который построил Джек, Шалтай-Болтай, Робин-Бобин приходят к нам с пеленок и запоминаются на всю жизнь. Веселые, озорные, ритмичные, с нелепыми сюжетами, они рифмуются так, что каждую сторону хочется спеть.
Англичане испокон веков славятся своеобразным чувством юмора, любят забавные истории, каламбуры, всяческие небылицы. А нелепица, чепуха — прекрасное средство для формирования чувства юмора смеха, веселья, радости. На этих стихах воспитываются миллионы детей по всему миру. Даже взрослые очень любят

Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.

Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки
Курсы повышения квалификации
- «Инклюзивное образование: организация учебно-воспитательного процесса по АООП в соответствии с ФГОС НОО обучающихся с ОВЗ»
- «Содержание и методы преподавания учебного предмета «Математика» по ФГОС НОО»
- «Современные подходы к преподаванию русского языка в условиях реализации ФГОС ООО»
- «Содержание и организация деятельности воспитателя группы продленного дня в условиях реализации ФГОС НОО»
- «Содержание и методы работы педагога-организатора в учреждениях дополнительного образования детей»
- «Сурдопедагогика: теория и технологии работы с обучающимися с ОВЗ»
Курсы переподготовки
- Управление дошкольной образовательной организацией
- Логопедия. Коррекционно-педагогическая работа по преодолению речевых нарушений у обучающихся младшего школьного возраста
- Педагогика и методика преподавания географии
- Обучение детей с ограниченными возможностями здоровья в общеобразовательной организации
- Организация инклюзивного образовательного процесса для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья
- Педагогическое образование: тьюторское сопровождение обучающихся
Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.