- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- «Специфика работы с детьми-мигрантами дошкольного возраста»
- «Учебный курс «Вероятность и статистика»: содержание и специфика преподавания в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО»
- «Центр «Точка роста»: создание современного образовательного пространства в общеобразовательной организации»
- «Навыки успешного разрешения споров»
- «Здоровьесберегающие технологии в системе дополнительного образования»
- «Каллиграфия: основы формирования и развития навыков письменной выразительности»
- «Основы конфликтологии и урегулирования споров с помощью процедуры медиации»
- «Медиация: техники и приемы урегулирования споров»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Рабочая программак УМК Афанасьева О. В 6класс углубленный уровень
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа с углублённым изучением отдельных предметов № 3
г. Алексеевки Белгородской области
СОГЛАСОВАНОРуководитель МО _____________________ г. Алексеевки Белгородской области _________/_____________ Протокол № ___ от «____»_________20 г. | СОГЛАСОВАНО Заместитель директора УВР МОУ СОШ №3 г. Алексеевки Белгородской области ________/_______________ «____»___________20 г. | УТВЕРЖДАЮ Директор МОУ СОШ №3 г. Алексеевки Белгородской области ________Л.А Лымарь. Приказ № ___ от «___»______________20 г. на основании решения педагогического совета протокол № от ________.20 г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по английскому языку «EnglishVI»
Ступень обучения 6 класс, основное общее образование
6 «Б» класс
Количество часов 175
Уровень углубленный
Учитель Савченко Руслана Ивановна,
I квалификационная категория
2013 год
Пояснительная записка
Рабочая программа по английскому языку для 6 класса составлена в соответствии с Требованиями к результатам основного общего образования, представленными в Федеральном государственном Образовательном стандарте общего образования, и авторской программой по английскому языку для2-11 классов (Афанасьева О. В., Михеева И. В., Языкова Н. В. Английский язык. Программы общеобразовательных учреждений. 2-11 классы: пособие для учителей общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка. М.: Просвещение, 2011) и ориентирована на работу в российских общеобразовательных учреждениях и школах с углубленным изучением английского языка по линии учебно-методических комплектов «Английский язык» И. Н. Верещагиной, О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой (М.: Просвещение, 2010). В рабочей программе учитываются основные идеи и положения программы развития и формирования универсальных учебных действий для общего образования, соблюдается преемственность с примерными программами начального общего образования.
В процессе разработки программы учтены требования Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования второго поколения (ФГОС ООО), наряду с основными положениями Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России, а также программы формирования универсальных учебных действий в основной школе. При разработке данной программы соблюдена преемственность с рабочей программой обучения английскому языку в начальной школе.
Изучение английского языка в 6 классе направлено на достижение следующих целей:
коммуникативно-речевое и социокультурное развитие обучающихся,
развитие способностей школьников использовать язык как инструмент общения на межкультурном уровне в устной и письменной формах, в «диалогах культур» (ознакомление учащихся с особенностями жизни и быта не только людей англоговорящих стран, но и россиян, с духовным наследием России, и её вкладом в мировую культуру).
Соответственно целям, Рабочая программа ставит решение следующих задач:
коммуникативно-речевое вживание в англоязычную среду (в рамках изучаемых тем, ситуаций в бытовой и административной сферах, сферах сервисного обслуживания и проведения досуга) на основе взаимосвязанного обучения говорению, аудированию, чтению и письму;
социокультурное развитие школьников на основе введения в культуроведение Великобритании и интерпретации англоязычной культуры в контексте еврокультуры и мировой культуры, историко-культуроведческое и художественно-эстетическое развитие при чтении художественных текстов;
развитие билингвистических способностей учащихся (двуязычной языковой, речевой и лингвострановедческой компетенции) с помощью подключения устного перевода-интерпретации и обучения основным видам лексико-грамматических трансформаций при письменном переводе, основам перевода на уровне слова, предложения, диалогического и монологического единства и текста;
стимулирование интереса обучающихся к изучению других иностранных языков и многообразия современной культурной среды западной и других цивилизаций и обучение стратегиям самонаблюдения за своим личностным языком и культурным развитием средствами английского языка, стратегиям самостоятельного изучения других иностранных языков.
Данная Рабочая программа рассчитана на 170 часов (5 учебных часов в неделю). Рабочая учебная программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает распределение учебных часов по темам. В программе установлена оптимальная последовательность изучения тем и разделов учебного предмета с учетом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, программа определяет необходимый набор форм учебной деятельности.
Главную роль играет урочная форма учебного процесса. К преобладающим формам текущего контроля знаний, умений и навыков относятся самостоятельные и проверочные работы, устный опрос. Промежуточная и итоговая аттестация подразумевают контроль навыков аудирования, чтения, письменной речи, говорения, перевода, лексико-грамматические тесты.
Основное содержание учебного предмета
Согласно федеральному компоненту Государственного стандарта общего образования и принятому за основу межкультурному подходу изучение иностранных языков в этих школах направлено на формирование и развитие межкультурной коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений и отношений в совокупности её составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций.
Речевая компетенция — готовность и способность учащихся осуществлять межкультурное общение в четырёх видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письменной речи), планировать своё речевое и неречевое поведение.
Языковая компетенция — готовность и способность учащихся применять языковые знания (фонетические,орфографические, лексические, грамматические) и навыкиоперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для общеобразовательной школы; владение новым по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на изучаемомязыке.
Социокультурная компетенция — готовность и способность учащихся строить своё межкультурное общение на основе знания культуры народа страны, стран изучаемого языка, его традиций, менталитета, обычаев, в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам и психологическим особенностям учащихся на разных этапах обучения; готовность и способность сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, объяснять эти различия представителям другой культуры, т.е. быть медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.
Компенсаторная компетенция - готовность и способность учащихся выходить из затруднительного положения и процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.
Учебно-познавательная компетенция - готовность и способность учащихся осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками и умениями, способами и приёмами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием современных информационных технологий.
Образовательная, развивающая и воспитательная цели обучения английскому языку в данной линии учебно-методических комплекта реализуются в процессе формирования, совершенствования и развития межкультурнойкоммуникативной компетенции в единстве её составляющих.
Говоря об общеобразовательной цели обучения ИЯ, необходимо иметь в виду три аспекта цели: общее, филологическое и социокультурное образование.
Общее образование в рамках курса углублённого изучения английского языка нацелено на расширение общего кругозора учащихся, знаний о мире во всём многообразииего проявлений в различных сферах жизни: политической, экономической, бытовой, этнической, мировоззренческой, художественной культуре. Оно обеспечивается разнообразием фактологических знаний, получаемых с помощью разнообразных средств обучения, научных, научно-популярных изданий, художественной и публицистической литературы, средств массовой информации, в том числе и Интернет.
Филологическое образование нацелено на расширение и углубление знаний школьников о языке как средстве общения, его неразрывной связи и непрерывном взаимодействии с культурой, орудием и инструментом которой он является, о языковой системе, неоднородности и вместе с тем самодостаточности различных языков и культур, универсалии в языке и культуре, о человеке как о языковой личности и особенностях вторичной языковой личности, изучающей иностранные языки и культуры; дальнейшее совершенствование умений оперирования основными категориями и терминами применительно к лингвистическому и культурологическому анализу языков и культур, развитие языковой и контекстуальной догадки, чувства языка.
Филологическое образование обеспечивается:
а)сравнением родного и изучаемого языков, учетом и опорой на родной, русский язык (в условиях работы в национальных школах) и первый иностранный язык
б) сравнением языковых явлений внутри изучаемого языка;
в)сопоставлением явлений культуры контактируемых социумов на основе культурных универсалий;
г)овладением культурой межличностного общения, конвенциональными нормами вербального и невербального поведения в культуре страны/стран изучаемого языка.
Социокультурное образование нацелено на развитие мировосприятия школьников, национального самосознания, общепланетарного образа мышления; обучение этически приемлемым и юридически оправданным политкорректным формам самовыражения в обществе; обучение этике дискуссионного общения и этике взаимодействия с людьми, придерживающимися различных взглядов и принадлежащих к различным вероисповеданиям. Социокультурное образование обеспечивается широким применением аутентичных текстов страноведческого характера, разнообразных учебных материалов по культуре страны/стран изучаемого и родного языков, фотографий, путеводителей, карт, объявлений плакатов, меню, театральных и концертных программ и других артефактов, систематическим использованием и звукового пособия, страноведческих и художественных видеофильмов на английском языке.
Развивающий аспект цели обучения английскому языку на основе данных УМК состоит в развитии учащихся как личностей и как членов общества.
Развитие школьника как личности предполагает:
- развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей (восприятия, памяти, мышления, воображения);
- развитие умений самостоятельно добывать и интерпретировать информацию;
- развитие умений языковой и контекстуальной догадки, переноса знаний и навыков в новую ситуацию;
- развитие ценностных ориентации, чувств и эмоций;
- развитие способности и готовности вступать в иноязычное межкультурное общение;
- развитие потребности в дальнейшем самообразовании в ИЯ.
Развитие учащихся как членов общества предполагает:
- развитие умений самореализации и социальной адаптации;
- развитие чувства достоинства и самоуважения;
- развитие национального самосознания.
Решение поставленных задач обеспечивается обильным чтением текстов различных функциональных стилей (художественных, научно-популярных, публицистических) и аудированием, обсуждением поставленных в тексте проблем, обменом мнений школьников как на основе прочитанного и услышанного, так и на основе речевых ситуаций и коммуникативных задач, предполагающих аргументацию суждений по широкому кругу вопросов изучаемой тематики. Сопоставление явлений изучаемой и родной культуры во многом способствует формированию и развитию национального самосознания, гордости и уважения к своему историческому наследию, более глубокому осмыслению роли России в современном глобальном мире, что, безусловно, оказывает большое влияние на формирование поликультурной личности школьников.
Достижение школьниками основной цели обучения английскому языку способствует их воспитанию. Участвуя в диалоге культур, учащиеся развивают свою способность к общению, пониманию важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством межкультурного общения, познания, самореализации и социальной адаптации. Они вырабатывают толерантность к иным воззрениям, отличным от их собственных, становятся более терпимыми и коммуникабельными. У них появляется способность к анализу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции на то, что не согласуется с их убеждениями.
Овладение английским языком, и это должно быть осознано учащимися, в конечном счёте, ведёт к развитию более глубокого взаимопонимания между народами, к познанию их культур, и на этой основе, к постижению культурных ценностей и специфики своей культуры и народа её носителя, его самобытности и месте собственной личности в жизни социума, в результате чего воспитывается чувство сопереживания, симпатии, толерантного отношения к проявлениям иной, «чужой» культуры.
Виды речевой деятельности.
Говорение
Диалогическая речь.
В 6 классе продолжается развитие речевых умений диалога/полилога этикетного характера, диалога-расспроса,диалога-побуждения к действию, диалога — обмена мнениями с соблюдением норм речевой культуры, принятых в стране изучаемого языка, на основе новой тематики и расширения ситуаций официального и неофициального общения.
Учащиеся продолжают совершенствовать умения ведения диалога/полилога этикетного характера в стандартных ситуациях общения, используя адекватные речевые клише-умение приветствовать, начинать, поддерживать разговор, деликатно выходить из него, заканчивать общение; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них, выражать благодарность; вежливо переспрашивать, приглашать, отказываться, соглашаться; извиняться и реагировать на извинения, выражать свои чувства и эмоции (радость, печаль, заинтересованность, равнодушие).
Продолжается овладение диалогом-побуждением к действию, предполагающим умения обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ её выполнить; давать совет и принимать/не принимать его; приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нём участие.
Большое внимание уделяется обучению диалогу/полилогу (дискуссия, спор или унисон, обмен мнениями), формированию умений выражать свою точку зрения, мнение по обсуждаемому вопросу, выражать согласие/несогласие с мнением партнёра; высказывать одобрение/неодобрение относительно мнения партнёра.
На данном этапе предполагается вариативное использование известных типов диалогов, их комбинирование. Например, диалог-расспрос в сочетании с диалогом-побуждением и диалогом - обменом мнениями и т.п.
Монологическая речь.
Большое внимание уделяется развитию умений делать краткие сообщения о фактах и событиях, используя такие типы речи, как повествование, сообщение, описание; излагать основное содержание прочитанного с опорой на лексику текста и его структуру и аргументировать своё отношение к прочитанному; обосновывать или объяснять намерения, планы, поступки, излагать содержание полученной из текста для аудирования информации, кратко пересказывать сюжет фильма или книги, выражать своё мнение в связи с прочитанным и прослушанным текстом; рассуждать о фактах/событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы; сопоставлять явления культуры контактируемых языков, пояснять различия в культурах, делать презентации результатов выполненного проектного задания.
Аудирование
Обучение аудированию предполагает овладение различными стратегиями аудирования: а) с пониманием основного содержания, б) с выборочным пониманием и в) с полным пониманием текста. При этом предусматривается овладение следующими умениями:
выделять основную информацию в воспринимаемом на
слух тексте и прогнозировать его содержание;
понимать тему и факты сообщения;
вычленять смысловые вехи;
понимать детали;
выделять главное, отличать от второстепенного;
выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковуюдогадку, контекст.
Чтение
Чтение и понимание текстов с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от вида чтения: с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение), с полным пониманием (изучающее чтение), с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое чтение).
Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного и/или одноязычного толкового словаря.
Чтение с пониманием основного содержания текста (ознакомительное чтение) осуществляется на несложныхаутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание речи для 6 класса, отражающее особенностикультуры стран изучаемого языка.
Предполагается формирование следующих умений:
определять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;
выделять смысловые вехи, основную мысль текста;
выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;
вычленять причинно-следственные связи в тексте;
кратко и логично излагать содержание текста;
оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках различных культур.
Чтение с полным пониманием текста (изучающее чтение) осуществляется на несложных аутентичных материалах, прагматических текстах, ориентированных на предметное содержание речи на этом этапе. Предполагается овладение следующими умениями:
полно и точно понимать содержание текста на основе языковой и контекстуальной догадки, словообразовательного анализа, использования главным образом англо-русского словаря и овладеть приёмами поиска слов в толковых словарях;
кратко излагать содержание прочитанного;
интерпретировать прочитанное — выражать своё мнение, соотносить со своим опытом.
Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение) предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать нужную, интересующую учащихся информацию для дальнейшего использования в процессе общения или расширения знаний по проблеме текста/текстов.
В процессе овладения данными видами чтения формируютсяумения:
пределять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;
выделять смысловые вехи, основную мысль текста;
выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;
вычленять причинно-следственные связи в тексте;
кратко, логично излагать содержание текста;
оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках
различных культур;
интерпретировать прочитанное — выражать своё мнение, соотносить со своим опытом.
Письменная речь
На данном этапе происходит совершенствование сформированных навыков письма и дальнейшее развитие умений:
делать выписки из текста;
составлять план текста;
писать поздравления с праздниками, выражать пожелания (объёмом до 30 слов, включая адрес);
заполнять анкеты, бланки, формуляры различного вида, излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка (автобиография/резюме);
составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста;
писать личное письмо (расспрашивать адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать то же о себе, своей семье,
друзьях, событиях жизни и делах, выражать просьбу и благодарность, свои суждения и чувства, описывать свои планы на будущее);
овладеть первичными умениями написания эссе.
Раздел программы | Темы | Дидактические элементы содержания | Социо- культурная компетенция | |||||
Лексика | Грамматика | |||||||
Социально-бытовая сфера Социально-культурная сфера | 1.Погода | Forecast, to expect, daily, calm, mist, misty, changeable, to look out for | The Present Simple Tense The Past Simple Tense The Present Continuous Tense The Past Continuous Tense (дляповторения) | Знакомство с особенностями погоды в Англии. | ||||
2.Климат | Influence, human, to ruin, greenhouse, the greenhouse effect, heat, to produce, huge, coast, fragile. | The Past Simple Tense The Present Perfect Tense The Present Perfect Continuous Tense | Знакомство с климатическими особенностями России и Великобритании в сравнении. | |||||
3.Наш мир | A reptile, a savanna, extinct, a pigeon, to endanger, a species, an insect, a mammal, to destroy, a habitat, cardboard, to damage, to include, to cure, a creature | Pronouns The Passive Voice Future Indefinite Passive | ||||||
4.Человек и окружающий мир | A resource, to test, a ton, ozone, a filter, ultraviolet, radiation, an environment, to pollute, pollution, to cause, a destruction, a shortage, a population, to dump, waste, poison, nuclear, a weapon, to survive, safe | ‘’if/when” clauses | ||||||
5.Экология | An accent, cooperation, a picnicker, global, a crisis, international, energy, hoorah, personally, a shock, a term, to clear, a pile, a bit, a mess, a society, a can, to spoil, a disaster, a praise, to set to work. | Reported speech | ||||||
6.Великобритания | Lowlands, highlands, a waterfall, a holidaymaker, a birthplace, a pirate, a position, a university, a ruler, to admire, scenery, a plain, a meadow, a valley, a hedge, to excite, exciting, to attract, attractive, flat, the rest of, a shape, to connect, official, a ceremony, a residence, an avenue, a procession, public, a character, a monarch, politics, control, a throne, a tragedy, classical, an empire, to own, a crown, to reign, to defeat, to remind, to touch, a reason, a glove-maker, a company, a teenager, a criminal, poetry, a twin, a deer, to please, stupid, a thief, to scream, wicked, exact, to act, a law, a bank, to earn, a top, for a while, to concentrate, a contrast, military, a passport, busy, trade, a grave, a rock, devotion, to bury, to hang, prosperous, picturesque, modest, smart, to strike, a visitor, a climber, to enter, agriculture, agricultural, to argue, an argument, to injure, to rescue, to serve, a service, brief, in brief, a cathedral, fluent, a stream, a path. | English Participle Exclamatory sentences Complex Object Phrasal verbs | Знакомство с традициями, обычаями и культурными особенностями Англии, Шотландии, Уэльса. | |||||
Социально-культурная сфера | 7.Америка | A farmland, grasslands, wildlands, a canoe, endless, a waterway, mighty, to rise, to stretch, a shore, a beach, a desert, a chain, an attraction, a skyscraper, a mixture, to melt, a melting pot, the Mississippi, the Missouri, the Colorado, the Appalachians, the Rocky Mountains, a constitution, an election, congress, a senate, the press, religion, a helper, a vice president, Cabinet, guarantee, slavery, a representative, a trunk, a support, to obey, a term, an amendment, to declare, a bill, a decision, to vote, a court, to judge, a citizen, no matter how, all in all, armed forces, a lady, a gentleman, honesty, militia, a story-teller, educated, major, faraway, horseback, a chance, private, to shoot, to measure, trust, a service, to respect, wisdom, an event, shy, to retire, a crowd, to push, poverty, a stepmother, to encourage, to borrow | Uncountables and countables The Past Perfect Tense | Знакомство с культурными особенностями, природой и политическим строем Америки | ||||
Социально-культурная сфера | 8.Австралия | An automobile, tropical, a territory, leading, citrus, icy, generally, naturally, nearly, a hemisphere, wheat, a peach, an apricot, a pear, a berry, a swamp, swampy, sand, sandy, vast, humid, lonely, except, only, to occupy, to inhabit, inhabited, least, least of all, primitive, extraordinary, extremely, to surf, to lay, to lay the table, to lay eggs, to grow up, to resemble, a bush, curious, graceful, to notice, suitable, to escape, constant | The Future Continuous Tense Phrasal Verbs | Знакомство с культурными особенностями, природой и политическим строем Австралии. | ||||
Список памяток для развития УУД и СУУ в 6 классе
№ п/п | Название | Цель | Тип памятки |
1. | Как быстро найти нужную информацию. | Научить читать с целью поиска конкретной информации. | Совет. |
2. | Как научиться понимать все, о чем читаешь. | Научить читать с целью детального понимания содержания. | Совет, инструкция |
3. | Не вдаваясь в детали. | Научить читать с целью понимания основного содержания. | Совет |
4. | Творческий проект - это интересно. | Научить организовывать работу по выполнению творческого проекта. | Совет |
5. | Самоконтроль – дело важное. | Научить умениям самоконтроля и самооценки. | Совет |
6. | Многоликие слова | Научить находить в словаре нужное значение многозначных слов. | Инструкция |
7. | Как выбрать правильный ответ на вопрос. | Научить выполнять задания multiple-choice. | Инструкция |
8. | Как пользоваться лингвострановедческим справочником | Научить пользоваться лингвострановедческим справочником. | Инструкция |
9. | Как научиться понимать отношения между словами и предложениями в тексте. | Научить понимать отношения между словами и предложениями внутри текста. | Инструкция |
10. | Как научиться сравнивать (факты, действия, качества) | Научить сравнивать факты, действия, качества предметов. | Совет |
11 | Как подготовиться к диалогу | Научить пользоваться содержательными и смысловыми опорами для построения диалога. | Инструкция |
Календарно – тематическое планирование
№ п/п | Наименование раздела и тем | Часы учебного времени | Плановые сроки похождения | Примечание |
1 | Окружающая среда и человек. | 45 | Сентябрь-октябрь | |
2 | Страна изучаемого языка. Великобритания. | 53 | Октябрь-декабрь | |
3 | Страна изучаемого языка. США. | 32 | Январь-февраль | |
4 | Австралия. | 35 | Март-апрель | |
5 | Страны изучаемого языка (повторение). | 10 | апрель -май | |
6 | 175 |
Урок | Дата | Тема (подтема) | Цель урока | Домашнее задание | |
1 четверть | Окружающая среда и человек. 45 часов Здоровьесберегающий компонент:- ФВ- физическое воспитание; -Д-Н В- духовно-нравственное воспитание; -ЭВ- экологическое воспитание | ||||
1 | 02,09 | Работа с лексикой. | С8 №7а | ||
2 | 03,09 | Каникулы. | ГрамматикаPastSimple. | АВ с3-4 №2 | |
3 | 04,09 | Путешествие | Работа с лексикой. | С9 №11 | |
4 | 05,09 | Погода | Работа с лексикой. Диалогическая речь. | С15 №23 | |
5 | 06,09 | Прогноз погоды. | Работа с ранее изученным языковым материалом. | С13 №18 | |
6 | 09,09 | Погода | Устная речь по теме. | С16 №27, Rс.6-9 | |
7 | 10,09 | Погода | Работа с лексикой. | С17 №30 | |
8 | 11,09 | Погода | Составление плана к тексту. | С17 №1, 3 | |
9 | 12,09 | Климат | ГрамматикаPastSimpleTense\PresentPerfectTense. ЭВ | С19 №6(II) | |
10 | 13,09 | Климат | Работа с ЛЕ по теме. ЭВ | С22 №13 | |
11 | 16,09 | Климат | Работа с ЛЕ по теме. ЭВ | С24 №15 | |
12 | 17,09 | Климат | Говорение на основе прочитанного. ЭВ | Rс10 №5 | |
13 | 18,09 | Климат | Говорение по теме. ЭВ | С26 №17 | |
14 | 19,09 | Климат | Чтение с различными стратегиями. ЭВ | С26 №19 | |
15 | 20,09 | Прогноз погоды | Аудирование с извлечением информации. | С30 №30 |
16 | 23,09 | Погода. Одежда. | Повторение лексики по теме | С34 №7 |
17 | 24,09 | Погода. Одежда. | Грамматика «Местоимение». | С38 №9 |
18 | 25,09 | Мои увлечения | Диалогическая речь по теме. | С35 №10 |
19 | 26,09 | Мои увлечения | Говорение по теме. | Рассказ о животных |
20 | 27,09 | Природа в опасности | Грамматика «Страдательный залог». | С40 №17а №19 |
21 | 30,09 | Природа в опасности | Чтение текста с извлечением информации. ЭВ | С43 №22, 23 |
22 | 01,10 | Природа в опасности | Выразительное чтение. ЭВ | С47 №34 |
23 | 02,10 | Природа в опасности | Устная речь на основе прочитанного. ЭВ | С45 №27 |
24 | 03,10 | Человек и природа | Повторение лексики по теме. ЭВ | С48 №2 |
25 | 04,10 | Человек и природа | Грамматика «Степени сравнения прилагательных». | С51 №8 |
26 | 07,10 | Человек и природа | Грамматика «Степени сравнения прилагательных». | С53 №11 |
27 | 08,10 | Человек и природа | Чтение на подстановку. ЭВ, ФВ | С52 №9 |
28 | 09,10 | Человек и природа | Работа с лексикой. ЭВ, ФВ | С55 №15 |
29 | 10,10 | Человек и природа | Устная речь по теме. ЭВ, ФВ | С60 №21 |
30 | 11,10 | Человек и природа | Выразительного чтение текста «Хрупкая планета». ЭВ, ФВ | С62 №24 |
31 | 15,10 | Человек и природа | Аудирование с извлечением информации. ЭВ, ФВ | С61 №23 |
32 | 16,10 | Экология | Грамматика «If/When». | С64 №30(B) |
33 | 17,10 | Экология | Повторение лексики по теме | С69 №5 |
34 | 18,10 | Экология | Грамматика «Словообразование». | С69 №7 С71 №15 |
35 | 21,10 | Экология | Говорение по теме. | С78 №22 |
36 | 22,10 | Экология | Контрольная работа по переводу «Что надо и что не надо делать». Чтение. ЭВ | С74 № 18 |
37 | 23,10 | Экология | Контрольная работа по чтению. Перевод. ЭВ | С78 №22 |
38 | 24,10 | Экология | Контрольная работа по письму –открытка «Выздоравливай». Говорение по теме.ЭВ | С81 №1 |
39 | 25,10 | Экология | Контрольная работа по говорению «Спасём планету!». Работа с лексикой. ЭВ | С82 №2 |
40 | 28,10 | Экология | Контрольная работа по аудированию. Работа с лексикой. ЭВ | С83 №4 |
41 | 29,10 | Экология | Контрольная работа по лексике и грамматике. Работа с лексикой. ЭВ | С83 №5 |
42 | 30,10 | Экология | Чтение и обсуждение текста по теме. ЭВ | С85 №6 |
43 | 31,10 | Экология | Постановка общих и специальных вопросов. ЭВ | С85 №7 |
44 | 01,11 | Экология | Говорение по теме. ЭВ | С87 №11 |
45 | Экология | Говорение по теме. ЭВ | С86 №8 |
Четверть | Урок | Дата | Тема (подтема) | Цель урока | Домашнее задание |
2четверть | Страна изучаемого языка. Великобритания. 35 часов | ||||
1 | 11,11 | Повторение страноведческого материала по темеД-Н В | С90 №3 | ||
2 | 12,11 | Великобритания | Чтение с пониманием основного содержания несложного текста Д-Н В | С92 №5 | |
3 | 13,11 | Великобритания | Продуцирование связанных высказываний с опорой. Д-Н В | С94 №9 | |
4 | 14,11 | Великобритания | Составление рассказов. Д-Н В | С94 №11 | |
5 | 15,11 | Великобритания | Практика в переводе на родной язык Д-Н В | С93 №7 | |
6 | 18,11 | Англия | Работа со справочной литературой. Д-Н В | С98 №9 | |
7 | 19,11 | Англия | Чтение с полным и точным пониманием информации | С100 №14 |
8 | 20,11 | Англия | Чтение с пониманием структурно-смысловых связей текста Д-Н В | С104 №20 |
9 | 21,11 | Англия | Обобщение и высказывание своей точки зрения в процессе поискового и детального чтения Д-Н В | С107 №23 |
10 | 22,11 | Домашнее чтение | Практика в переводе на родной язык. Составление плана к тексту. | Reader |
11 | 25,11 | Домашнее чтение | Домашнее чтение | Reader |
12 | 26,11 | Домашнее чтение | Домашнее чтение | Reader |
13 | 27,11 | Семейный бюджет. Покупки и деньги. | Диалогическое общение по теме | С113 №4. с116 №9.а) |
14 | 28,11 | Семейный бюджет. Покупки и деньги. | Диалогическое общение по теме | с116 №9.d) |
15 | 29,11 | Достопримечательности и история Лондона. | Работа со справочной литературой Д-Н В | С119 №13 |
16 | 02,12 | Достопримечательности и история Лондона. | Чтение с выборочным пониманием запрашиваемой информации. Д-Н В | С121 №17 |
17 | 03,12 | Достопримечательности и история Лондона. | Самостоятельное высказывание по прочитанному тексту. Д-Н В | С122 №18 |
18 | 04,12 | Королевская семья. | Чтение с общим охватом содержания. Д-Н В | С125 №20 |
19 | 05,12 | Королевская семья. | Говорение с опорой на схему. Д-Н В | С129 №24.с) |
20 | 06,12 | Известные люди страны изучаемого языка. Шекспир. | Введение и первичное закрепление лексики по теме Д-Н В | С137 №10,11 |
21 | 09,12 | Известные люди страны изучаемого языка. Шекспир. | Чтение с пониманием структурно-смысловых связей текста Д-Н В | С142 №18 |
22 | 10,12 | Известные люди страны изучаемого языка. Шекспир. | Аудирование с выборочным пониманием необходимой информации текста диалогического характера. | С145 №22 |
23 | 11,12 | Известные люди страны изучаемого языка. Шекспир. | Монологическая речь (рассуждение о фактах и событиях).Д-Н В | С146 №24 |
24 | 12,12 | Праздники страны изучаемого языка. Рождество. | Тренировка в написании поздравительных открытокД-Н В | С159 №16 |
25 | 13,12 | Праздники страны изучаемого языка. Рождество. | Контроль чтения «Поздравительные открытки». Обсуждение прочитанного. | С161 №2, проект |
26 | 16,12 | Праздники страны изучаемого языка. Рождество. | Контроль аудирования «Джим…». Диалог-обмен мнениями | С162 №3,часть1, проект |
27 | 17,12 | Праздники страны изучаемого языка. Рождество. | Контроль письма «Рождественская открытка». Составление плана к тексту. | С164 №3,часть2, проект |
28 | 18,12 | Праздники страны изучаемого языка. Рождество. | Контроль по переводу «Рождественские песни». Работа над проектом «Рождество в нашем городе». | С167 №4 (1) |
29 | 19,12 | Праздники страны изучаемого языка. Рождество. | Защита проектов «Рождество в нашем городе». Контроль говорения. | С167 №4 (2) |
30 | 20,12 | Праздники страны изучаемого языка. Рождество. | Контроль РУ (лексика-грамматика). Выполнение грамматических упражнений. | С167 №5 |
31 | 23,12 | Праздники страны изучаемого языка. Рождество. | Говорение с опорой на прочитанный текст. | С168 №6 (2) |
32 | 23,12 | Праздники страны изучаемого языка. Рождество. | Выполнение грамматических упражнений в формате ЕГЭ. | С168 №8 |
33 | 24,12 | Домашнее чтение | Чтение с различными стратегиями. | Reader |
34 | 25,12 | Домашнее чтение | Чтение с различными стратегиями. | Reader |
35 | 27,12 | Домашнее чтение | Чтение с различными стратегиями. | Reader |
Четверть | Урок | Дата | Тема (подтема) | Цель урока | Домашнее задание | ||||
3четверть | Страна изучаемого языка. Великобритания.18 часов | ||||||||
1 | 13,01 | Работа с лексикой. | АВс55 №1 | ||||||
2 | 14,01 | Шотландия | Грамматика to make, to let | С174 №14 | |||||
3 | 15,01 | Шотландия | Работа с лексикой. Д-Н В | С173 №13 С174№14(б) | |||||
4 | 16,01 | Шотландия | Работа с лексикой по теме Д-Н В | С176 №19 | |||||
5 | 17,01 | Шотландия | Выразительное чтение «Шотландия. Красивая» Д-Н В | С179 №25 | |||||
6 | 20,01 | Шотландия | Практика в переводе на русский язык. Д-Н В | С183 №27 | |||||
7 | 21,01 | Шотландия | Извлечение главной идеи текста Д-Н В | С183 №28 | |||||
8 | 22,01 | Шотландия | Постановка вопросов к тексту Д-Н В | С184 №31 | |||||
9 | 23,01 | Шотландия | Монологическая речь по теме Д-Н В | С186 №1-4 | |||||
10 | 24,01 | Уэльс | Грамматика «Активный/ Страдательный залог» | С190 №6 | |||||
11 | 27,01 | Уэльс | Грамматика «Фразовый глагол tolook» | С191№8 | |||||
12 | 28,01 | Уэльс | Грамматика «Complex Object» | С195 №14 | |||||
13 | 29,01 | Уэльс | Работа с ЛЕ по теме Д-Н В | С200 №19 | |||||
14 | 30,01 | Уэльс | Активизация использования ЛЕ в речи Д-Н В | С201 №23 | |||||
15 | 31,01 | Уэльс | Поисковое чтение Д-Н В | С201 №21 | |||||
16 | 03,02 | Уэльс | Аудирование с извлечением информации «Три ответа». | С202 №26.27 | |||||
17 | 04,02 | Уэльс | Чтение на трансформацию. Д-Н В | Сообщение «Уэльс» | |||||
18 | 05,02 | Уэльс | Говорение по теме. Д-Н В | С203 №30 | |||||
Страна изучаемого языка. США. 32 часа | 06,02 | ||||||||
19 | 06,02 | США | Расширение страноведческих знаний Д-Н В | С205 №2 | |||||
20 | 07,02 | США | Грамматика «Исчисляемые и неисчисляемые существительные» | С207правило С208 №6 | |||||
21 | 10,02 | Домашнее чтение | Говорение на основе прочитанного «Волшебник Изумрудного города» | С210 №10(с) | |||||
22 | 11,02 | США | Грамматика «Past Perfect Tens» | Сс217 №8 | |||||
23 | 12,02 | США | Работа с лексикой. Д-Н В | С221 №14 | |||||
24 | 13,02 | США | Чтение с извлечением конкретной информации.Д-Н В | С226 №19 | |||||
25 | 14,02 | США | Чтение и перевод страноведческого текста.Д-Н В | С226 №21 | |||||
26 | 17,02 | США | Выразительное чтение текста. Д-Н В | С226 №24 | |||||
27 | 18,02 | США | Устная речь по теме. Д-Н В | С227 №29 | |||||
28 | 19,02 | США | Аудирование на соотнесение. Д-Н В | С227 №27 | |||||
29 | 20,02 | Домашнее чтение | Чтение с различными стратегиями. «Волшебник Изумрудного города» | R с72 | |||||
30 | 21,02 | Домашнее чтение | Расширение лексического запаса. Говорение на основе прочитанного. | R с73-74 | |||||
31 | 24,02 | США | Диалоги расспросы. Д-Н В | С231 №5 | |||||
32 | 25,02 | США | Грамматика «Косвенная речь». | С237 №11 | |||||
33 | 26,02 | Политическое устройство США | Введение и первичное закрепление лексики. Д-Н В | С238 №12 | |||||
34 | 27,02 | Политическое устройство США | Работа с лексикой по теме. Д-Н В | С239 №14 | |||||
35 | 28,02 | Политическое устройство США | Работа с лексикой по теме. Чтение. Д-Н В | С239 №15, 16 | |||||
36 | 03,03 | Политическое устройство США | Чтение с извлечением информации. Д-Н В | С244 №21 | |||||
37 | 04,03 | Политическое устройство США | Работа с текстом. Д-Н В | С240 №16 сократить | |||||
38 | 05,03 | Политическое устройство США | Расширение страноведческих знаний по теме. Д-Н В | С242 №18 | |||||
39 | 06,03 | Политическое устройство США | Монологическая речь по теме. Д-Н В | С244 №22 | |||||
40 | 07,03 | Политическое устройство США | Аудирование с извлечением информации. Д-Н В | С245 №25 | |||||
41 | 10,03 | Домашнее чтение | Расширение словарного запаса | С246 №2 | |||||
42 | 11,03 | Политическое устройство США | Грамматика Past Simple\ Continuous\ Perfect | С248 №6, 12 | |||||
43 | 12,03 | Политическое устройство США | Контрольная работа по грамматике. Работа с фразовым глаголом totake. | С251 №13 | |||||
44 | 13,03 | Политическое устройство США | Контрольная работа по переводу «Американская еда». Работа с лексикой. | С254 №15, №20 | |||||
45 | 14,03 | Политическое устройство США | Контрольная работа по чтению. Перевод. | С261 №25 | |||||
46 | 17,03 | Политическое устройство США | Контрольная работа по письму. Заполнение таблиц. | С264 №29 | |||||
47 | 18,03 | Политическое устройство США | Контрольная работа по устной речи. Заполнение таблиц. | С265 №30.b) сообщение | |||||
48 | 19,03 | Политическое устройство США | Контрольная работа по аудированию «Как он сберёг 5 фунтов». | R с71 №1 | |||||
49 | 20,03 | Домашнее чтение | Чтение с различными стратегиями | Reader с 77 №1 | |||||
50 | 21,03 | Домашнее чтение | Чтение с различными стратегиями | Reader С78 №2-4 | |||||
Четверть | Урок | Дата | Тема (подтема) | Цель урока | Домашнее задание | |||
4четверть | Австралия. 35часов | |||||||
1 | 31,03 | ГрамматикаFutureContinuousTense | C 276правило C277№5 | |||||
2 | 01,04 | Географическое положение Австралии. | Грамматика “togive” | С280 №7,9 | ||||
3 | 02,04 | Географическое положение Австралии. | Работа с лексикой. Д-Н В | С281 №11,12 | ||||
4 | 03,04 | Географическое положение Австралии. | Грамматика «Словообразование». | С285 №17, 19 | ||||
5 | 04,04 | Географическое положение Австралии. | Работа с текстом «Неизвестная южная земля».Д-Н В | С290 №22 | ||||
6 | 07,04 | Географическое положение Австралии. | Написание плана к тексту. Перевод. | С292 №27 | ||||
7 | 08,04 | Географическое положение Австралии. | Выполнение грамматических упражнений TheIndefiniteTenses | Сообщение об Австралии | ||||
8 | 09,04 | Географическое положение Австралии. | Монологическая речь по теме. | С292 №26 | ||||
9 | 10,04 | Географическое положение Австралии. | Составление рассказов по опоре. | С293 №34 | ||||
10 | 11,04 | Географическое положение Австралии. | Выполнение грамматических упражнений TheContinuousTenses?least\most | C295 №2, №8 | ||||
11 | 14,04 | Географическое положение Австралии. | Грамматика «Порядок слов в английском предложении». | С298 правило, с296 №7,11 | ||||
12 | 15,04 | Географическое положение Австралии. | Грамматика «Фразовый глагол tomake». | C301 №13,№115 | ||||
13 | 16,04 | Природа Австралии | Работа с лексикой по теме. Д-Н В | С303 №17,18 | ||||
14 | 17,04 | Природа Австралии | Работа с лексикой по теме. | С305 №21, с301 №15 | ||||
15 | 18,04 | Природа Австралии | Работа с текстом «Самая необычная страна».ЭВ | С308 №22 | ||||
16 | 21,04 | Природа Австралии | Чтение с извлечением конкретной информации.ЭВ | С309 №23 | ||||
17 | 22,04 | Природа Австралии | Написание плана к тексту. Д-Н В | С304 №20 | ||||
18 | 23,04 | Природа Австралии | Постановка вопросов к тексту. | С310 №28 | ||||
19 | 25,04 | Природа Австралии | Составление диалогов по теме. Д-Н В | С312 №3, 5.а) | ||||
20 | 28,04 | Природа Австралии | Выполнение грамматических упражнений. | С312 №4 | ||||
21 | 29,04 | Домашнее чтение | Чтение художественного текста с извлечением конкретной информации | R с84 №2 | ||||
22 | 30,04 | Домашнее чтение | Чтение с различными стратегиями | R с85 №4 | ||||
23 | 02,05 | Домашнее чтение | Работа с текстом. Написание плана. | R с83 пересказ | ||||
24 | 05,05 | Домашнее чтение | Чтение с различными стратегиями | R с88-92 №1 | ||||
25 | 06,05 | Домашнее чтение | Чтение с различными стратегиями | R с93 №2 | ||||
26 | 07,05 | Австралия | Контроль речевых умений – чтение. Работа с художественным текстом. | R с93 №4 | ||||
27 | 08,05 | Австралия | Контроль речевых умений – перевод«Wordsweuse». Работа с художественным текстом. | С149 №25 | ||||
28 | 12,05 | Австралия | Контроль речевых умений – письмо. Аудирование на соотнесение. | С328 №10 | ||||
29 | 13,05 | Австралия | Контроль речевых умений – аудирование. Выполнение лексико-грамматических упражнений. | R с88 | ||||
30 | 14,05 | Австралия | Контроль речевых умений – говорение «Я хочу поехать в…». Написание плана к тексту. | R с88 | ||||
31 | 15,05 | Австралия | Контроль речевых умений – лексика-грамматика. Работа с неправильными глаголами. | Повторить глаголы | ||||
32 | 16,05 | Домашнее чтение | Чтение с детальным пониманием «Тути». Д-Н В | R с104 | ||||
33 | 19,05 | Домашнее чтение | Чтение с различными стратегиями «Тути». Д-Н В | R с106 №4 | ||||
34 | 20,05 | Домашнее чтение | Расширение страноведческих знаний «Чудо». | R с111 | ||||
35 | 21,05 | Домашнее чтение | Работа с текстом«Чудо». | R с111 | ||||
36 | 22,05 | Домашнее чтение | Письменная речь на основе прочитанного «Чудо». | пересказ сказки | ||||
Страны изучаемого языка (повторение). 10 часов | 23,05 | |||||||
37 | 23,05 | Англия (повторение) | Совершенствование орфографических навыков по теме. Д-Н В | С324 №1,2 | ||||
38 | 26,05 | Англия (повторение) | Повторение лингво-страноведческого материала. Д-Н В | С110 №23 | ||||
39 | 27,05 | Англия (повторение) | Совершенствование речевых навыков по теме. Д-Н В | С325 №5 | ||||
40 | 28,05 | Англия (повторение) | Выполнение грамматических упражнений Видо-временные формы английского глагола. Д-Н В | С128 №19 | ||||
41 | 29,05 | Королевский Лондон (повторение) | Повторение лексико-грамматического материала. Д-Н В | С131 №22 | ||||
42 | 30,05 | Известные люди (повторение) | Работа с лексико-грамматическим материалом по теме. Д-Н В | С149 №25 | ||||
43 | 31,05 | Известные люди (повторение) | Устная речь по теме. Д-Н В | ЛСМ «Шекспир» | ||||
44 | Шотландия (повторение) | Работа с лексико-грамматическим материалом по теме. Д-Н В | R с96-97 | |||||
45 | Шотландия (повторение) | Развитие орфографических умений по теме. Д-Н В | R с98-100 | |||||
Требования к уровню подготовки учащихся 6 класса
В результате изучения английского языка в 6 классе ученик должензнать/понимать
основные значения изученных лексических единиц (объём лексического материала в VI классе составляет более 1450 единиц, из них более 200 новых единиц для продуктивного усвоения.);
основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия); полисемантические слова;
абстрактные существительные;
фразовые глаголы;
лексика, представляющая определённую сложность в употреблении;
синонимы;
предлоги, представляющие определённые трудности вупотреблении;
интернациональные слова;
речевые клише, принятые при написании различного рода открыток;
признаки изученных грамматических явлений:
употребление артикля с различными разрядами имён существительных в восклицательных предложениях;
превосходная степень многосложных прилагательных;
имена числительные противопоставление числительных омонимичным именам существительным;
место наречий неопределённого времени в предложении , включая предложения с глаголом to be;
наречие enough;
формы Past Perfect в повествовательных, отрицательных предложениях и вопросах различных типов;
временные формы Future Progressive в повествовательных, отрицательных предложениях и вопросах различныхтипов;
рассмотрениеграмматическихвремён Past Progressive и Future Progressive; Past Simple, Past Progressive и Past Perfect воппозициидругкдругу;
перевод прямой речи в косвенную, когда предложение в прямой речи представляет собой сообщение об общеизвестных истинах или предлагает информацию о точном времени в прошлом; выбор грамматического времени в подобных предложениях;
сложное дополнение после: глаголов want,expect и оборота wouldlike,глаголов чувственного восприятия see, hear,feel, watch etc. ,глагола make в значении «заставлять» в активном и пассивном залоге
предложения с глаголом let в активном залоге и структура to be allowed to do something;
причастие I и причастие II;
семантические различия и различия в функционировании причастий I и II;
особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;
Восклицательные предложения по следующим моделям:What wonderful weather! How wonderful the weather is! He is such a good doctor! The film is so interesting!;
Фиксированный порядок слов в английском предложении – порядок следования членов предложения, возможность изменения постановки наречия времени и места в предложении.
основные нормы речевого этикета:
реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика, принятые в стране изучаемого языка;
роль владения иностранными языками в современном мире:
особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру);
сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
уметь
говорение
начинать, вести/поддерживать изаканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
расспрашивать собеседника иотвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенныйлексико-грамматический материал;
рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;
делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;
аудирование
понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды,объявления на вокзале) и выделять для себя значимую информацию;
понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;
использовать переспрос, просьбу повторить;
чтение
ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;
читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
письменная речь
заполнять анкеты и формуляры;
писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;
Социокультурные знания и умения
Школьники учатся осуществлять межличностное и межкультурное общение применяя знания полученные на уроках английского языка и в процессе изучения других предметов.
Учащиеся должны знать:
наиболее употребительную тематическую лексику и реалии стран изучаемого языка;
социокультурный портрет стран изучаемого языка;
речевые различия в ситуациях формального и неформального общения
Учащиеся должны уметь:
представлять родную страну и культуру на английском языке;
оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения/
Формы и средства контроля
Формы промежуточного контроля: лексические диктанты, диктанты на знание ЛЕ по изучаемым темам, контроль монологической и диалогической речи в форме индивидуально-групповых занятий, письмо, самостоятельные работы по грамматике.
Формы итогового контроля: контрольные работы по окончании изучения каждого раздела, итоговая контрольная работа по окончании учебного года по всем видам речевой деятельности (говорение, чтение, восприятие на слух, письмо, лексико-грамматический контроль, перевод профильных текстов).
Контроль осуществляется по шести направлениям:
чтение (20 мин.)
говорение (45 минут)
письмо(20 мин.)
лексика/грамматика(20 мин.)
перевод(20 мин)
аудирование (20 мин.)
Виды контроля | В году | 1 четверть | 2 четверть | 3 четверть | 4 четверть |
Чтение | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Говорение | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Аудирование | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Письмо | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Лексико-грамматический контроль | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Перевод профильных текстов | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Ведущими составляющими контроля выступают речевые умения в области говорения, аудирования, чтения и письма на основе аутентичных материалов, обеспечивающих также контроль знаний, умений и навыков социокультурного фона, типичного для лингвокультурного сообщества изучаемого языка и являющегося неотъемлемым компонентом коммуникативной компетенции.
Учитывая специфику иностранного языка как учебного предмета, целесообразно различать следующие виды контроля: предварительный, текущий, промежуточный и итоговый.
Для реализации контроля могут использоваться тесты и/или собеседование.
Текущий контроль позволяет видеть процесс становления умений и навыков.
Среди многочисленных типов заданий, которые могут быть использованы для составления тестов и контрольных работ, можно выделить следующие: перекрестный выбор, альтернативный выбор, множественный выбор, упорядочение, завершение/окончание, замена/подстановка, трансформация, ответ на вопрос, перефразирование, перевод, клоуз – процедура.
В тесты и контрольные работы, используемые для промежуточного и итогового контроля, необходимо включать для проверки продуктивных умений такие задания, при выполнении которых обучаемые становятся участниками иноязычного общения. Это могут быть ролевые игры, интервью, написание личного письма, круглый стол, т. е. задания, требующие большей самостоятельности и содержащие элементы творчества.
Контроль речевых умений охватывает различные организационные формы контроля: индивидуальный, фронтальный, групповой и парный.
Промежуточный контроль проводится после цепочки занятий, посвященных какой-либо теме или блоку, являясь подведением итогов приращения в области речевых умений. Объектом контроля в этом случае будут речевые умения, однако проверке подвергаются не все виды речевой деятельности. Формами промежуточного контроля являются тесты и контрольные работы, тематические сообщения, тематические диалоги и полилоги, проекты, соответствующие этапу обучения.
СРЕДСТВА КОНТРОЛЯ.
Сроки | Вид речевой деятельности | Задание |
1 четверть | Чтение | “Tests”Ex.3,p.22 |
Говорение | “Save Our Fragile Planet!” | |
Аудирование | “Tests”Ex.1,p.21 | |
Письмо | SBEx.32,p.80 | |
Перевод | SB Ex.20,p.77“Dos and Don’ts” | |
Лексика-грамматика | “Tests”Ex.5,p.23; “Tests” Ex11,p.25 | |
2 четверть | Чтение | “Tests”Ex.3, p.41 |
Говорение | “Christmas in My Native Town” | |
Аудирование | “Tests” Ex.3, p.40 | |
Письмо | «Рождественская открытка» | |
Перевод | SBEx.3,p.162 | |
Лексика-грамматика | “Tests” Ex.4, p.42; Ex.10, p.43 | |
3 четверть | Чтение | “Tests” Ex.3, p.50 |
Говорение | SBEx.26,p.262 | |
Аудирование | “Tests” Ex.1, p.49 | |
Письмо | “What do You Know about Russian President?” | |
Перевод | SB Ex.8 (2 абзаца) ,p.270 | |
Лексика-грамматика | SBEx.19,p.212;SB Ex.31,p.215 | |
4 четверть | Чтение | “Tests” Ex.3, p.80 |
Говорение | “I Want to Go to Australia.” | |
Аудирование | “Tests” Ex.1, p.79 | |
Письмо | SBEx.3,p.312 | |
Перевод | SB Ex.8 (3 абзаца) ,p.314 | |
Лексика-грамматика | “Tests” Ex.4, p.81; Ex.7, p.83 |
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/18148-rabochaja-programmak-umk-afanaseva-ov-6klass-
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Содержание и особенности реализации ФГОС НОО, утверждённого приказом Минпросвещения России № 286 от 31 мая 2021 года»
- «Наставничество молодых специалистов в образовательной организации»
- «Профессиональная компетентность педагога основной и средней школы в условиях реализации ФГОС и профессионального стандарта»
- «Содержание и методы преподавания общеобразовательных дисциплин «Русский язык» и «Литература» по ФГОС СПО»
- «ИКТ-компетентность современного педагога»
- «Организация учебного процесса в условиях ФГОС СПО»
- Педагогика дополнительного образования детей
- Учитель изобразительного искусства. Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса
- Педагог-организатор: проектирование и реализация воспитательной деятельности в образовательной организации
- Преподавание предмета «Основы безопасности и защиты Родины» в общеобразовательных организациях»
- Педагогика и методика преподавания физической культуры
- Теория и методика преподавания основ безопасности жизнедеятельности

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.