- Курс-практикум «Педагогический драйв: от выгорания к горению»
- «Формирование основ финансовой грамотности дошкольников в соответствии с ФГОС ДО»
- «Патриотическое воспитание в детском саду»
- «Федеральная образовательная программа начального общего образования»
- «Труд (технология): специфика предмета в условиях реализации ФГОС НОО»
- «ФАООП УО, ФАОП НОО и ФАОП ООО для обучающихся с ОВЗ: специфика организации образовательного процесса по ФГОС»
- Курс-практикум «Цифровой арсенал учителя»
- Курс-практикум «Мастерская вовлечения: геймификация и инновации в обучении»
- «Обеспечение безопасности экскурсионного обслуживания»
- «ОГЭ 2026 по русскому языку: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «ОГЭ 2026 по литературе: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «ОГЭ 2026 по информатике: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014
- Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
- Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
- Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
в СМИ
профессиональную
деятельность
Научно-исследовательская работа Тема: Соотношение рода существительных в английском и русском языках
Развитие международных отношений требует глубоких знаний английского языка, в том числе и грамматики. Каждый образованный человек должен не просто говорить на английском языке, но говорить грамотно.
2. Целью нашего исследования является выявить и изучить сходства и различия родов существительных в английском и русском языках.
Методы, которые мы использовали в работе:
• теоретический (анализ и синтез);
• эмпирический (сравнение);
• математический.
3. Гипотеза
• Нами была выдвинута гипотеза о том, что современные учащиеся достаточно плохо осведомлены о родах существительных английского языка в отличии от русского.
В своей работе мы использовали следующие источники: Орфографический словарь русского языка Ожегова С.И. и Macmillan English Dictionary, а также Генидзе Н.К. “Грамматические категории рода имени существительного”, что помогло нам сделать соотношение рода существительных в русском и английском языках.
Научно-исследовательская работа
Тема: Соотношение рода существительных в английском и русском языках
Учреждение: МАОУ “МЛ №1” г. Магнитогорска | |
Автор работы: | |
Кабанова Л.Н преподаватель высшей категории МАОУ “МЛ №1” |
Магнитогорск
2016
Оглавление
Введение3–4
1. Актуальность темы3
2. Цель3
3. Гипотеза4
Глава 1.Теоретические сведения о роде существительных5–7
1. 1. Общие положения о категории рода5–6
1.2.Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных7
Глава 2.Особенности категории рода существительных………8–12
2.1 Категории рода существительных в английском языке………….8
2.2 Категория рода в русском языке…………………………………..8–9
2.3Исследование соотношения рода существительных в двух языках………………………………………………………………………….9–12
Заключение.............................................................................................13–21
Литература…………………………………………………………… ……15
Приложения……………………………………………………………..16–21
Введение
1. Актуальность темы
Развитие международных отношений требует глубоких знаний английского языка, в том числе и грамматики. Каждый образованный человек должен не просто говорить на английском языке, но говорить грамотно. При сопоставлении языков национально – культурные различия наблюдаются практически на всех уровнях, но особенно ярко на грамматическом, поэтому непосредственным объектом сопоставительной лингвистики выступает, прежде всего, грамматика. Поэтому мы решили рассмотреть одно из грамматических явлений в разных языках, а именно соотношение рода существительного в английском и русском языках.
Теоретическая значимость данной работы определяется тем, что вносит определенный вклад в решение проблем функционально-коммуникативного синтаксиса, связанных с функционированием рода существительных в разных языках, что и определяет актуальность нашей работы.
В связи с этим необходимо глубже знать грамматику английского языка наравне с другими языками для более продуктивного общения.
Исходя, из вышесказанного объектом нашего исследования является английский и русский языки. Предметом исследования является соотношение рода имен существительных в английском и русском языках, а субъектомисследования является проблема о том, что нужно ли знать грамматику английского языка в сравнении с русским.
2. Цель
Целью нашего исследования является выявить и изучить сходства и различия родов существительных в английском и русском языках.
Поставленная цель конкретизируется следующими задачам:
1.Изучить литературу и собрать языковой материал для анализа по данной теме.
2.Рассмотреть определение категорий рода и выявить сходства и различия.
3.Провести и проанализировать результат исследования.
Методы, которые мы использовали в работе:
теоретический (анализ и синтез);
эмпирический (сравнение);
математический.
3. Гипотеза
Нами была выдвинута гипотеза о том, что современные учащиеся достаточно плохо осведомлены о родах существительных английского языка в отличии от русского.
В своей работе мы использовали следующие источники: Орфографический словарь русского языка Ожегова С.И. и MacmillanEnglishDictionary, а также Генидзе Н.К. “Грамматические категории рода имени существительного”, что помогло нам сделать соотношение рода существительных в русском и английском языках.
Глава 1. Теоретические сведения о соотношении рода существительных
1.1.Общие положения о категории рода
Род в грамматике – грамматическая категория, свойственная различным частям речи и состоящая в распределении слов и форм по классам, традиционно соотносим с признаками пола или их отсутствием. Род является классифицирующей категорией для существительных, анафорической для местоимений 3 лица единственного числа и словоизменительной для остальных частей речи.
В русском языке выделяют следующие виды грамматического рода:
Мужской
Женский
Средний
Общий (двоякая модель согласования)
Обоюдный (одна модель согласования)
Категория рода – характерная черта грамматического строя индоевропейских, семитских и дравидийских языков.
Категория рода – грамматическая категория, состоящая в распределении слов или форм по двум или трем классам, традиционно соотносимым с признаками пола или их отсутствием; эти классы принято называть мужской, женский, средний и общий род. Среди индоевропейских языков (в случае, когда для существительного характерна категория рода, и она не утрачена) встречается следующее распределение:
Языки с трех родовой системой (мужской – женский – средний род): русский, немецкий, норвежский, исландский и др.
Языки с двух родовой системой (мужской – женский род): французский, итальянский, испанский, португальский и др.
Языки с двух родовой системой (общий – средний род): датский, шведский, нидерландский и др.
Для существительного категория рода является классифицирующей, или лексикограмматической: присуща данному слову во всех случаях употребления и относит это слово к определенному классу, в то время как категории числа и падежа являются формообразовательными. Имена существительные не изменяются по родам, т. е род является одной из характеристик слова, при этом классификационная категория проявляется косвенно: принадлежность имени существительного к определенному роду проявляется обычно в формах того слова, с которым согласуется имя существительное.
Распределение неодушевленных существительных по родам чаще всего не мотивировано. Род неодушевленных существительных не всегда совпадает даже в родственных языках, что вызывает естественные трудности при их изучении в качестве иностранных. Категория рода свойственна и другим частям речи: прилагательным, местоимениям, глаголам. Однако центром этой категории в языке является род существительных: здесь он непосредственно связан со значением и формой самого слова; за исключением некоторых одушевленных, существительные не изменяются по родам. У них род — классифицирующая категория, а его конкретная форма — обязательная часть звуковой формы данного существительного. У этих частей речи род является словоизменительной категорией.
1.2.Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных
В разные времена взгляды на категорию рода были различны. Род относится к числу тех грамматических категорий, общее значение которых установить весьма трудно, а некоторые считают, что даже вообще невозможно.
С давних пор делались попытки как-то связать распределение существительных по трем (как в русском), по двум (как во французском) родам с биологическим полом. Многие лингвисты пытались доказать, что даже у неодушевленных существительных принадлежность к муж, или жен. роду значима, и объясняли ее персонификацией всех окружающих человека, вещей, наблюдаемой в фольклоре и мифологии.
Постепенно, становилось все более и более очевидным, что уподобление грамматической категории рода биологическому полу не имеет под собой прочной основы. Объяснение родовой принадлежности названий животных и неодушевленных предметов путем приравнивания к человеку, их «очеловечивания» сегодня кажется необоснованным. Отрицательное отношение к приравниванию рода к полу вызвало обратную реакцию – отказ видеть, какую бы то ни было связь грамматического рода и биологического пола. В результате род существительных стал рассматриваться рядом ученых как чисто формальная, классифицирующая категория, не имеющим никакого смыслового содержания и несущая лишь внутриязыковую нагрузку.
По-видимому, на распределение существительных по родам влияют и экстралингвистические условия (древняя символика, верования и отсюда персонификация явлений и предметов). Таким образом, категория рода, по всей видимости, отражает особенности древнего мифологического сознания и представляет интерес для этнолингвистики.
Глава 2. Особенности категория рода существительных
2.1 Категория рода существительных в английском языке.
Категория рода в английском языке выражает принадлежность существительного к мужскому или женскому роду. В отличие от русского языка, в английском языке мужской или женский род имеют только существительные, обозначающие живых существ.
Существительные, которые могут выражать и мужской, и женский род, имеют общий род. Например: parent – родитель, child – ребенок, friend – друг, servant – слуга, thief – вор, enemy – враг, teacher – учитель, writer – писатель, и т.п.
Существительные, которые не выражают ни мужской, ни женский род (то есть неодушевленные существительные), имеют средний род. Например: book – книга, pen – ручка, room – комната, house – дом, tree – дерево, и т.п.
Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что в современном английском языке род существительного зависит исключительно от пола существительного и его одушевленности. Род никак не отражает форму существительного, которая определяет род во многих других языках (ср. с русским языком: книга – женского рода, стол – мужского рода)
2.2. Категория рода существительных в русском языке.
В русском языке род является одной из основных грамматических категорий. Существительные в форме единственного числа принадлежат к мужскому, женскому или среднему роду. Род маркируется морфологическими средствами. Показателем рода может служить окончание именительного падежа единственного числа. Так, например, большинство существительных с окончаниями – о/– е и – мя относятся к среднему роду . Существительные, не имеющие форму единственного числа, рода не имеют. Небольшая группа существительных, значение пола которых конкретизируется в тексте, принадлежит к общему роду. Надо отметить, что некоторые существительные мужского рода могут в тексте иметь значение женского рода, т.е. обозначать лиц женского пола, на что указывает синтаксический показатель. Как отмечает В.В. Виноградов, форма мужского рода в данном случае характеризует «имя человека вообще», выражают «общее понятие о человеке – его социальную, профессиональную или иную квалификацию – независимо от пола».
2.3.Исследование соотношения рода существительных в двух языках
Во 2 части нашей работы проведем исследование по теме соотношение существительных женского, мужского и среднего рода в английском и русском языках. Для сравнения выберем несколько существительных мужского, женского и среднего рода, переведем их на английский , сравним результаты и сделаем выводы.
1)Существительные женского рода:
В русском языке | В английском языке |
Картина (ж.р.) | Picture (ср.р.) |
Доска (ж.р.) | Board (ср.р.) |
Женщина (ж.р.) | Woman (ж.р.) |
Мама (ж.р.) | Mother (ж.р.) |
2)Мужской род существительных:
В русском языке | В английском языке |
Отец (м.р) | Father (м.р.) |
Стакан (м.р.) | Glass (ср.р.) |
Мяч (м.р.) | Ball (ср.р.) |
Брат(м.р.) | Brother(м.р.) |
3)Средний род существительных:
В русском языке. | В английском языке. |
Небо (ср.р.) | sky (ср.р.) |
Сердце (ср.р.) | Heard (ср.р.) |
Солнце (ср.р.) | Sun (ср.р.) |
Яблоко (ср.р.) | anapple (ср.р.) |
Таким образом, для примера мы перевели по четыре слова каждого рода. И выяснили, что: на 4 слова ж.р. в русском языке приходится 2 слова ж.р в английском языке. На 4 слова м.р. в русском языке приходится 2 слова м.р в английском языке. И на 4 слова ср.р. в русском языке приходится 4 существительных ср.р в английском языке.
Все лица мужского пола относятся к мужскому роду (a father – отец, a brother - брат); несложно догадаться, что это вполне применимо и к женскому роду (woman-женщина ,mother- мама), ну а к среднему роду, как правило, относят существительные, обозначающие неодушевленные предметы (anapple-яблоко,sky-небо).
Некоторые существительные могут обозначать людей как мужского, так и женского пола, например: awriter – писатель, писательница, afriend – друг, подруга; aservant – слуга, служанка; areader – читатель, читательница; babysitter – няня (или нянь?). Эти существительные относят к так называемому общему роду. Здесь мы часто встречаем совпадения с русским языком.
По значению существительные делят на имена нарицательные и собственные.
Имена нарицательные (CommonNouns) обозначают целые классы предметов: abook,ahouse,aday и т. п.
Имена собственные (ProperNouns) являются именами или названиями единичных лиц и предметов. Сюда относятся имена и фамилии людей (Mary,JackLondon,PeterNorton); географические названия (thePacificOcean,Britain,theUnitedStates,London,theGreatLakes); названия зданий, улиц, предприятий и т. п. (theKremlin,TrafalgarSquare,theEconomist).
Имена собственные пишутся с заглавной буквы. В отличие от русского языка в английском языке названия дней недели, месяцев и национальностей тоже пишутся с заглавной буквы: Sunday,Tuesday,April,November,anAmerican,aRussian и т. п.
Выделяют в принципе одни и те же лексико-грамматические разряды: ProperNouns «собственные», CommonNouns «нарицательные», ConcreteNouns «конкретные», AbstractNouns «абстрактные», CollectiveNouns «собирательные».
Исходя из этого мы решили проверить на сколько учащиеся нашего лицея знают что такое род и смогут ли они определить какого рода данные существительные ,а также классификацию имен существительных.
Мы провели исследование в 5 группах, мы написали последовательно несколько существительных на русском и на английском языке , привели таблицу в которых столбики были разделены по различным классификациям:
1.ProperNouns «собственные»,
2.CommonNouns «нарицательные»,
3.ConcreteNouns «конкретные»,
4. Abstract Nouns «абстрактные»,
5. Collective Nouns «собирательные».
Учащимся нужно было распределить существительные по нужным колонкам и определить род этих существительных.
Выяснилось что большая часть учащихся (70%) хорошо различает род в русском языке , но плохо в английском языке, средняя часть учащихся (20%)
Различают род английского с небольшими ошибками и хорошо различают род в русском языке, наименьшая часть учащихся(10%) различают род в английском языке также хорошо , как и в русском языке.
Распределяя по колонкам, большая часть учащихся (90%) перепутали CommonNouns «нарицательные» и ConcreteNouns «конкретные» в английском языке в русском языке все распределили абсолютно правильно.
5% учащихся допустили ошибки в AbstractNouns «абстрактные» и 5% допустили ошибки вCollectiveNouns «собирательные».
Таким образом можно сделать вывод, что современные учащиеся довольно плохо осведомлены о родах существительных в английском языке , но довольно хорошо осведомлены о родах существительных в русском языке.
Заключение
Непосредственным предметом изучения данной исследовательской работы была категория рода в английском и русском языке.
В ходе исследования мы изучили сходства и различия категорий рода в языках.
Сходства:
1.Грамматический род, как лексико – грамматическое явление, выступает в качестве классифицирующего признака, который делит все существительные на три класса: мужского, женского и среднего рода.
2.Путем перевода слов выяснили соотношения категорий рода в языках и получили: на 4 слова ж. р. в русском языке приходится 2 слова ж.р в английском языке. На 4 слова м. р. в русском языке приходится 2 слова м.р в английском языке. И на 4 слова ср. р. в русском языке приходится 4 существительных ср.р в английском языке.
Различия:
1.Врусском языке род является одной из основных грамматических категорий. Существительные в форме единственного числа принадлежат к мужскому, женскому или среднему роду (потолок, стена, окно). Показателями рода может служить окончание именительного падежа единственного числа.
2.Категория рода в английском языке выражает принадлежность существительного к мужскому или женскому роду. В отличие от русского языка, в английском языке мужской или женский род имеют только существительные, обозначающие только живых существ.
А также мы провели исследование в котором выяснилось ,что учащиеся хорошо различают род в русском языке , но достаточно плохо в английском языке.
Таким образом, в ходе нашей работы нам удалось путём исследования прийти к выводу, что категория рода в русском языке очень богата формами женского и мужского рода, ими обладают как одушевлённые, так и неодушевленные существительные. Категория рода в английском языке выражает принадлежность существительного к мужскому или женскому полу, все неодушевленные существительные относятся к среднему роду.
Литература
1. Бунеев Р.Н. “Русский язык” 5 класс “Баласс”2012г
2.ВербицкаяМ.В. Malcolm Mann, Steve Taylor – Knowles “Exam skills for Russia”– M. Macmillan, 2011 –248 c.
3.Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук / Г.О. Винокур. –М.; Лабиринт, 2000. – 192 с.
4. Генидзе Н.К “Грамматические категории имени существительного” М: Просвещение, 2008. 235 с.
5. Костомаров В.Г. Наш язык в действии / В.Г. Костомаров. – М.: Гардарики, 2005. – 287 с.
6.Муравенко Е.К. “Грамматические категории имени существительного”. Журнал “Русский язык” № 20, 2006.
7. Ожегов С.И. Орфографический словарь русского языка. 2008. – 50000 с.
8.Macmillan English Dictionary 2002. 1692 с.
Приложения
Приложение 1
Соотношение существительных женского рода в русском , английском языках
Русский язык ж.р | Английский язык ж.р |
Женщина | Womanж.р |
Девочка | Girl ж.р |
Девушка | Grown ж.р |
Домохозяйка | Housewife ж.р |
Яблоня | An apple tree ср.р |
Мышь | Dim ср.р |
Дочь | Daughter ж.р |
Мама | Mother ж.р |
Щука | Pike ср.р |
Бабушка | Grandmother ж.р |
Картина | Pictureср.р |
Подушка | Pillow ср.р |
Ручка | Handср.р |
Резинка | An elastic bend ср.р |
Доска | Board ср.р |
15 | 8 |
Приложение 2
Соотношение существительных мужского рода в русском, английском языках
Русский язык м.р | Английский язык |
Муж | Husbandм.р |
Отец | Father м.р |
Портфель | Portfolio ср.р |
Учебник | Textbook ср.р |
Карандаш | Pencil ср.р |
Стакан | Glass ср.р |
Сын | Son м.р |
Брат | Brother м.р |
Зуб | Tooth ср.р |
Стол | Table ср.р |
Суп | Soup ср.р |
Мяч | Ball ср.р |
Дневник | Diary ср.р |
Мел | Chalk ср.р |
Шкаф | Case ср.р |
15 | 4 |
Приложение 3
Соотношение существительных среднего рода в русском , английском языках
Русский язык ср.р | Английский язык. |
Яблоко | An apple ср.р |
Окно | Window ср.р |
Сердце | Heard ср.р |
Небо | Sky ср.р |
Стекло | Glass ср.р |
Животное | Animal ср.р |
Кресло | Chair ср.р |
Железо | An iron ср.р |
Сено | Hay ср.р |
Перо | Feather ср.р |
Колесо | Wheel ср.р |
Село | Willage ср.р |
Солнце | Sun ср.р |
Ведро | Bucket ср.р |
Чудовище | Monster ср.р |
15 | 15 |
Приложение 4
Соотношения к 15 существительным родов русского языка
Приложение 5
Proper Nouns «собственные» | Alexander Pushkin, Paris | Дарья,Магнитогорск |
Common Nouns «нарицательные» | Phone,tea,neighbor | Страна,город, |
Concrete Nouns «конкретные» | Candies,suits,cat | Один, два |
Abstract Nouns «абстрактные» | Happiness,independent | Глубина, постоянство, ходьба |
Collective Nouns «собирательные» | Family,firm,group | Двое, трое |
Приложение 6
20
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/182816-nauchno-issledovatelskaja-rabota-tema-sootnos
БЕСПЛАТНО!
Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)
Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.
- «Психологическое консультирование: основные подходы и техники»
- «ОГЭ 2026 по литературе: содержание экзамена и технологии подготовки обучающихся»
- «Организация образовательного процесса в соответствии с ФГОС СОО: преподавание иностранного языка (немецкого языка)»
- «Особенности профессиональной деятельности педагога-организатора»
- «Подготовка к ЕГЭ по информатике в условиях реализации ФГОС: содержание экзамена и технологии работы с обучающимися»
- «Направления и формы организации летнего отдыха и оздоровления детей»
- Социально-педагогическое сопровождение обучающихся в образовательном процессе
- Организация работы классного руководителя в образовательной организации
- Методист дошкольной образовательной организации. Педагогика и методика дошкольного образования
- Содержание и организация профессиональной деятельности по присмотру и уходу за детьми
- Педагогика и методика преподавания химии
- Содержание и организация профессиональной деятельности педагога-дефектолога

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.