Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
10.02.2016

Марийские народные пословицы

Картотека марийских народных пословиц для игровой деятельности в детском саду. Коллекция мудрых изречений и поговорок марийского народа, адаптированных для детей дошкольного возраста. Материал способствует развитию речи, логического мышления и знакомит с культурой мари. Пословицы распределены по темам: природа, труд, дружба, семья, честность. Готовые карточки удобно использовать в дидактических играх, беседах и тематических занятиях по нравственному и патриотическому воспитанию. Помогает обогатить словарный запас и привить уважение к традициям разных народов России.

Содержимое разработки

Марийские народные пословицы

•Аппетит во время еды приходит.

• Без ветра листья шевелиться не станут.

• Без огня дыма не бывает.

• Без причины и волос с головы не упадет.

• Бодливой корове рога не даны.

• Большая собака сильнее укусит.

• Большому кораблю - большое плавание.

• Большую голову маленькая шапка не согреет.

• Была бы рыба, а рыбак найдется.

• В здоровом теле - здоровый дух.

• В любви все одинаковы.

• В тихой заводи черви заводятся.

• В тихом озере нечисти больше.

• В хлеву и лошадь лягается.

• Велика, да шелуха, мало, да зернышко.

• Вместо белой собаки черной влетело.

• Возле дегтя и мед дегтем отдает.

• Волк в овечьей шкуре.

• Ворон ворону глаз не выклюет.

• Ворона каркает - ветер носит.

• Всякий своё любит.

• Вчера обманул - сегодня не поверят.

• Выпустил журавля из рук, а того, что на болоте, не поймаешь.

• Выпустил зайца из рук, а того, что в поле, не поймаешь.

• Где тонко, там и рвётся.

• Говорит, точно мелет.

• Голова еще зелена.

• Голова пойдет - и хвост пойдет.

• Голодная родня думает только о еде.

• Горбатого могила исправит.

• Горячий уголь не завернуть в бумагу.

• Два сапога пара.

• Дитя не плачет - груди не дают.

• Доброму человеку и чужое горе - печаль.

• Добро-то забывается, зло вспоминается.

• Дорога вода при пожаре.

• Дорого топорище потерянного топора.

• Драгоценный камень и в пыли светится.

• Дурень всех дураками считает.

• Дурное слово прыгает, доброе ползет.

• Дурные вести идут впереди, добрые - позади.

• Если за едой не наелся, не наешься, облизывая посуду.

• Если нет сапог, так и лапти - сапоги.

• Есть конец, так и начало есть.

• Ещё соли не пробовал.

• Жареный да с маслом - так и старый лапоть съешь.

• Жена с мужем - одна кровь.

• Жизнь прожить - не поле перейти.

• Закормишь кошку - она мышей ловить не станет.

• Злой человек долго живет, добрый человек рано умирает.

• Злой язык, что стрела.

• И ворона свою песню хвалит.

• И из умных дураками становятся.

• И карасю свой детёныш хорош.

• И на солнце чёрные пятна.

• И овцы целы и волки сыты.

• И пальцы на руках неровны и люди неодинаковы.

• И солнце всех согреть не может.

• И солнце согреть не может.

• И черная овца может белого ягненка принести.

• Игра до худа доводит.

• Из большого маленькое сделать легко, из маленького большое - трудно.

• Из дешевой рыбы уха тухлая.

• Из ничего нечто не сделаешь.

• Из песка веревок не вьют.

• Ищешь, ищешь - и найдешь.

• Каждому своя курица - гусь.

• Какова яблоня, таков и плод.

• Какова яблоня, таковы и яблоки.

• Кашу маслом не испортишь.

• Керосином пожар не погасишь.

• Клин клином вышибают.

• Когда зубы выпали, орехами не потчуют.

• Коза на капусте не сторож.

• Который палец ни укуси - все больно.

• Кошке - игрушки, мышке - в слезки.

• Кругом идешь - три версты, прямо идешь - шесть вёрст.

• Кто верит в бога, тот и в чёрта верит.

• Кто ищет, тот и у диких пчёл мёд найдёт.

• Кто поджёг, тот не потушит.

• Кто раньше всех смеется, над тем последним смеются.

• Куда иголка, туда и нитка.

• Куда передние колеса, туда и задние.

• Ладонь близка, да не укусишь.

• Ласковый телёнок двух коров сосёт.

• Ласковый телёнок двух маток сосёт.

• Лес есть - медведь есть, деревня есть - злой человек есть.

• Лиса свой след хвостом заметает.

• Лист от дерева далеко не падает.

• Лицом пригож - душою дрянь.

• Лишние деньги кармана не оттянут.

• Лучше поздно, чем никогда.

• Маленьким крючком большую рыбу не выудишь.

• Маленькой лошадке большой воз не под силу.

• Мать - святыня.

• Медведь в своей берлоге силач.

• Много будешь говорить, мысль расползётся.

• Молния ударяет в высокое дерево.

• Молодое дерево под старым деревом вырасти не может.

• Мышке - горе, кошке - игрушки.

• Мягко стелет, да жестко спать.

• На корову хоть хомут надень, лошадью не станет.

• На одну ногу двух валенок не надевают.

• На словах масло - на сердце камень.

• На языке масло - под языком мёд.

• Начало хорошее, да конец каков будет.

• Не всё золото, что блестит.

• Не выпускай воробья на волю, а того, что на воле, в дом не пускай.

• Не избег рождения, так и от смерти не избавишься.

• Не могут два медведя в одной берлоге жить.

• Не нанимают волка овец пасти.

• Не он, оказывается, медведя поймал, а медведь его.

• Не после каждого клевка рыба попадается.

• Не та мать, что родила, а та, что воспитала.

• Не трудно умереть, трудно родиться.

• Нет в мире невозможного.

• Нет дороги, по которой нельзя было бы доехать.

• Нет ничего шире, выше, больше, чем ничто.

• Нет худа без добра.

• Нужда научит калачи есть.

• Овраг-то большой, да воды нет.

• Овца проклинает, а волк и не взглянет.

• Одна беда семь бед приносит.

• Одна паршивая овца всё стадо портит.

• Одна спичка - не спичка, один сын - не сын.

• Одно слово кость ломит, другое - сращивает.

• От ели только ель и родится.

• От одного больного пальца вся рука заболеть может.

• От осины яблонька не вырастет.

• От собаки щенок родится.

• Отрубив собаке хвост, её овцой не сделаешь.

• Отца кормлю - долг плачу, сына рощу - в долг даю, - дочь рощу - в воду бросаю.

• Охотнику и березовый пень зайцем кажется.

• Павшая корова - молочная.

• Перед смертью не надышишься.

• По одежде своей шагай.

• Получать легко, отдавать трудно.

• Посади свинью за стол, она и ноги на стол.

• После свадьбы в барабаны не бьют.

• Посмотрев на мать, возьми дочь, посмотрев на отца, выходи за сына.

• Поспешишь - людей насмешишь.

• Пришла беда - ожидай другую.

• Проголодаешься, так и ржаной хлеб калачом покажется.

• Пролом в заборе закрыть трудно, а рот человеку закрыть невозможно.

• Пропавшая лошадь всегда резвая.

• Прошедшего вернуть нельзя.

• Птицу по полету узнают.

• Раз попало к волку в пасть, не вернешь.

• Ржавый плуг только на пахоте очищается.

• Родня - сквозь землю, друзья - пить-есть.

• Рука руку знает

• Рыбак рыбака видит издалека.

• С высокого места дальше видно.

• Сказка хороша, да конец неладный.

• Слепой зрячему не товарищ.

• Слепой курице все пшеница.

• Словам не верь, делам поверь.

• Слово - серебро, молчание - золото.

• Слово - синица: выпустишь - не поймаешь.

• Слово дороже денег.

• Слово как пташка: выпустишь - не поймаешь.

• Слово рождает слово.

• Слово родит, песня слезы родит.

• Слово старшего не напрасно.

• Смерть не приходит, смотря на зубы.

• Смирная собака исподтишка кусает.

• Собака лает - ветер уносит.

• Собака своего хвоста не укусит.

• Собака своего щенка насмерть не загрызет.

• Сорвавшаяся рыба всегда крупная.

• Сочень из пшеницы - начинка из лебеды.

• Спящая ворона свою долю проспит.

• Среди овец - баран, среди баранов - ягненок.

• Суждено тебе хлеб - соль - она, ломая зубы, входит в рот.

• Съела белая собака, а на черную косятся.

• Торопливая работа вкривь идет.

• У долгой игры пеньковый хвост.

• У кого что болит, тот о том и говорит.

• У павшей коровы молоко вкуснее.

• У чужих и жена и муж всегда красивы.

• Утопающий за соломинку хватается.

• Хлеб брюхо не ищет.

• Хороша бражка, да мала чашка.

• Хотя и синичка - в руках, журавль - да в небе.

• Худое - охапкой, хорошее - щепоткой.

• Худой - охапкой, хороший - щепоткой.

• Чего нет, то всегда хорошо.

• Чем выше поднимаешься, тем опаснее упасть.

• Чем много говорить, лучше съешь кусок хлеба побольше.

• Что собаке в пасть попало, то пропало.

• Чужая боль - на собачьей спине.

• Я не я, и лошадь не моя.

• Яблоко от яблони недалеко падает.

• Язык без костей, слова без конца.

• Яйцо муравья учит.

• Ястреб с голубем - не друзья.

ШочмоЭлнерген.

Ават гай элетым йорате, ачат гай арале.

Йоратыме шочмо кундем – шочмо ава.

Кайыклан – юж, коллан теныз, а айдемылан шочмо эл эн шерге.

Ко мландым шымата, тудым мланде чамана.

Ко шке элжым йората, тудо тушманым сена.

Мланде ден кава родо улыт.

Мланде мемнан авана, вуд мемнан ачана.

Мланде сай озам йората.

Туня мучашдыме.

Тунеммаште – вий.

Шочмо мланде чылылан шерге.

Шочмо вел – ава, ордыж вел – вараш ава.

Шочмо вер деч шерге нимат уке.

Шочмо Эл – Ава.

Шочмо-кушмо верым айдеме огыл, янлыкат ок мондо.

Калыкнерген.

Ава кумыл кече дечат шокшо, мамык дечат пушкыдо.

Ава кумыл пушкыдо.

Ава деч ласка иктат уке.

Ава деч сай ниго уке.

Ава мутым колышт да шумешет пыште.

Аважым колыштдымо туткарыш логалеш.

Айда йора дене сай илышыш от шу.

Айдемым паша чапалндара.

Айдемым пашаж гыч палат.

Ару енын ыштыш-кучышыжо ару.

Ару енын умыржо кужу.

Арулык – айдемын тазалыкше.

Арулык – айдемын тазалыкше.

Вудыш пурыде, серым ит руалте.

Енлан полшымо вудыш ок кай.

Енын порыжлан таум ыште, а поро пашат дене ит моктане.

Жап мемнам ок вучо.

Ик ен ку моклакамат тарватен ок керт, калык курыкым верже гыч тарвата.

Ик кид дене совым огыт кыре.

Ик уш сай, кокыт эше сайрак.

Илыш мугинде огыл.

Илыш дене тор кает гын, шке шонымашкет шуат.

Йоратен пижат гын, чыла пашат ышталтеш.

Кажне кайык шке мурыжым мура.

Калыкым ужде, илышым от уж.

Кайык шошылан куана, ноьга – авжлан.

Калыкым йоратет гын, калыкат тыйым йората.

Келшен илымаш – вий.

Книга – туняшке окна, чучкыдын тиде окнашке ончал.

Коктын корнат кучыкрак.

Колхоз илыш – пиалан илыш.

Кугу коллан кугу вуд кулеш.

Кузе оза онча, туге уна мура.

Лопшудым шынден, ковышта ок шоч.

Луддымым пий опта, лудшым пурлеш.

Луддымым туня йората.

Лудшо айдеме шке умылжо дечат лудеш.

Лудшо ен маскамат «чучу» манеш.

Мардеж пуалде, лышташ ок тарване.

Модыш гыч лодыш лиеш.

Моктанышын мокшыжо шелеш.

Мом удет, тудо шочеш.

Мутшо дене маска дечат огеш луд, а чодыраште меран дечат лудеш.

Осаллан осаллыкше шкаланже логалеш.

Пагалымашым ача огыл, а паша пуа.

Пиал орлыкым мондыкта.

Пор омут эмла.

Поро ен деч шонгат вожылеш, туртын возеш.

Поро енлан ен ойгат энерта.

Поро енлан ен ойгат энерта.

Поро еным маска ток туко.

Поро паша нерген лудде ойло.

Поро шомак айдемым шулдыранда.

Поян енын киндыжым туредын, киндылан от шу.

Пужвудет мландыш ок воч – киндым от коч.

Пуртусым ужара сорастара, арулык еным палдырта.

Пушенге пушенгылан энерта, айдеме – айдемылан.

Сай (чын) йолташын акшым неле годым палет.

Сай койышым пазарыште огыт ужале.

Сай ой (шомак) шорньо дечат шерге.

Сай шомак шортньо дечат шерге.

Сонарзе сонарзым ончалтышыж гыч пала.

Сай ден сай лият.ю осал дене осал лият.

Тазалык – эн кугу поянлык.

Тазалык эн шерге.

Тазалыкым пазарыште от нал.

Таза-поян, сусыр – йорло.

Тоштым у сена.

Тунемде, паша ок ушно.

Тунемшылан чыла вере вер.

Унала коштде, унам сийлаш от тунем.

У илышлан у койыш, у илышлан у йула.

Уш сай, кок уш сайрак.

Ушан мут курыкым савыра.

Чылан икте верч, икте чылан верч.

Чын деч кугу нимат уке.

Чын йолташым муаш йосо, йомдараш куштылго.

Шинчымаште - вий.

Шканет порым шонет гын, енлан осалым ит ыште.

Шке мутетлан оза лий.

Шке оет деч ит чакне.

Шке сай лият гын, енат тылат поро лиеш.

Шке сай лият гын, енат тылат сай лиеш.

Шомак киса огыл: луктын колтет – руалтен куча шок лий.

Ыштет пужвуд лекмеш, кочкат шер теммеш.

Энгек йол йымалнак.

Кинде нерген.

Кинде шортньо дечат шерге.

Кинде деч кугу от лий.

Кинде уло – мурат лиеш.

Кинде – чылалан вуй.

Кинде – илыш вий.

Кинде – куан.

Пашанерген.

Айдемым паша чапландара.

Вара паша вара вуйыш кая.

Вараш кодшо пашаш лум лумеш.

Жап жапым покта.

Жапын тортаже уке.

Жап шуэш гын, кумыжат куптырга.

Жап чылажымат терга!

Илыш поро пашалан пуалтын.

Илыш поро пашалан пуалтын.

Изи паша гыч кугу паша лиеш.

Изи тулым изинек йорто.

Йогыланен киет гын конгатат йушто шинча.

Йолагай деч паша ок шоч.

Йолагай и кашам кок гана ышта.

Йылмыже яклака, пашаже моклака.

Кеч-могай пашат усталыкым йората.

Кеч-могай саскамат жапыште погыман.

Кеч-могай пашат мастарым йората.

Ко пашаште кылма, тудым ен мыскыла.

Кумылет гына лийже, чыла паша ворана.

Книгалан шушо йолташ уке.

Паша чоным куандара.

Паша деч посна каныш уке.

Пасушко пашалан лектын, коракым шотлен ит шого.

Паша айдемым чапландара.

Паша илышым сорастара.

Паша еным пукша-йукта, омо йогышко колта.

Паша капым тазанда, паша ушым чумыра.

Паша пукша, чикта, сай илаш туныкта.

Паша - тыйын йолташет, його - тыйын тушманет.

Паша шортньо кидым йората.

Пашазын кидыштыже куртньо шула.

Пашам йоратыше ен пашам эре муэш.

Пашам от ыште гын, устембалнет мелна ок лий.

Пашам чот ыштет гын, нигунамат вожылмашке от пуро.

Пашам чот ыштыме уй ден муйым кочкеш.

Пашам ыштыде, чапым от нал.

Тул ден ит мод – когарген кертат.

Туналме пашам эрлалан кодыман огыл.

Туняште эн кугу поянлык – паша.

Шым гана висе, ик гана пуч.

Эр кынелше пашалан шуэш.

Пуртус, Корнонерген.

Вашкыме дене корно ок кучыкем.

Вик кает – куд менге, йыр кает – кум менге.

Волгенчат шкет пушенгым пера.

Игечыже весе гын, кайыкшат весе.

Ик пушенгым руэнат, кокытым шынде.

Ик шошо кече талукым пукша.

Йушто теле – кажне рвезе.

Кажне шошын шке койшыжо.Шошым лум йымач турло паша шулен лектеш.

Каен шудымо корно уке.

Калык шувалеш гын, ер темеш.

Карпак лум – теле корно огыл.

Кенеж кечым вуран дене, шыже кечым шормыч кыл дене висат.

Кенеж орва дене толеш, теле тер дене толеш.

Кенеж торштыл куржеш, теле вуйым сакен нушкеш.

Кожлаште укшеран, пасушто мардежан.

Корным палыше е нок нойо.

Кушто нолпо, тушто шудо ӧлтӧ.

Кушто чодыра, тушто вуд.

Лум шуко – кинде шуко.

Майын шудат пукша.

Мардеж пуалде, лышташ ок тарване.

Март – кукшо, май – ночко, лиеш курго ден кинде.

Март «конгаончылан вудым кылмыктем» манеш.

Март тылзе ушкыж тукым пудештара (йушто лийын кертеш).

Мом удет, тудым туредат.

Олма, жап шуде, озажланат ок чеверге.

Орвамат телым ямдылыман.

Пасушко пашалан лектын, коракым шотлен ит шого.

Пасушто уяндыш – клатыште кинде.

Пуртусым ужара сорастара, арулык еным палдырта.

Теле йушто шогаш огеш кушто.

Уда урлыкаш деч сай шурным ит вучо.

Ушан ен кенежымак теле нерген шона.

Умыр пылын йуржо уке.

Февраль лумым уштеш, март курыштеш.

Чодыра – мемнан поянлыкна. Чодыра чоным куандара.

Чодыра – чон куандарыше.

Чодыра шуко – переге, чодыра шагал – ит ру, чодыра уке – шынде.

Чодыра мемнан поянлыкна. Тудым аралаш кулеш.

Шонго пушенгым вожшо келге.

Шошо ден кенеж телым пукшат.

Шошо жап – шокшо жап.

Шошо кече идалыкым пукша.

Шошо кече шояче: шым гана вашталтеш.

Шошо мардеж йур упшан, кенеж мардеж муй таман.

Шошо пеледышыж дене мотор, шыже – тувырго саскаж дене.

Шошым вашке – шыжым кугешне.

Шошым лум йымач турло паша шулен лектеш.

Шошым нужголат почшо дене ийым пудырта.

Шошым от пужалт гын, телым от ыре.

Шошым от удо гын, шыжым от туред.

Шук пошымаште шурно огеш куш.

Шыже кече латкок турло.

Шыже лум теле пашалан корным почеш.

Шыже шыжа чоныш витара.

Шыжым кават улык вола.

Шыжым колят поян.

Шыжым утларак вургемым нал, шошым утларак кургым нал.

Эр шошо ондала.

Вольык, янлык нерген.

Вуташте – вольык, устембалне – чес.

Вольыкын йылмыже уке, кочкаш йоды нок мошто.

Кок мераным поктет гын, иктыжымат от кучо.

Маска деч посна чодырат чодыра огыл.

Семалымым вольыкат пала.

Чоя рывыж капканеш пижеш.

Чоя рывыж пий оптышеш пижеш.

Шоншат шке игыжым пушкыдо манеш.

Шошым толшо кайык телылан ок код.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/185865-marijskie-narodnye-poslovicy

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки