Охрана труда:
нормативно-правовые основы и особенности организации
Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
Аккредитация Минтруда (№ 10348)
Подготовьтесь к внеочередной проверке знаний по охране труда и оказанию первой помощи.
Допуск сотрудника к работе без обучения или нарушение порядка его проведения
грозит организации штрафом до 130 000 ₽ (ч. 3 статьи 5.27.1 КоАП РФ).

Свидетельство о регистрации
СМИ: ЭЛ № ФС 77-58841
от 28.07.2014

Почему стоит размещать разработки у нас?
  • Бесплатное свидетельство – подтверждайте авторство без лишних затрат.
  • Доверие профессионалов – нас выбирают тысячи педагогов и экспертов.
  • Подходит для аттестации – дополнительные баллы и документальное подтверждение вашей работы.
Свидетельство о публикации
в СМИ
свидетельство о публикации в СМИ
Дождитесь публикации материала и скачайте свидетельство о публикации в СМИ бесплатно.
Диплом за инновационную
профессиональную
деятельность
Диплом за инновационную профессиональную деятельность
Опубликует не менее 15 материалов в методической библиотеке портала и скачайте документ бесплатно.
16.02.2016

Разработка мероприятия во 2 классе по теме «Рождество»

Маркелова Ольга Владимировна
учитель немецкого языка
Разработка внеклассного мероприятия по немецкому языку для 2 класса на тему «Рождество». Цель занятия — в увлекательной игровой форме познакомить школьников с традициями и праздничными обычаями Германии. Упражнения и творческие задания направлены на развитие речевых навыков, пополнение словарного запаса и формирование социокультурной компетенции. Учащиеся не только узнают новые слова и фразы по теме, но и учатся уважению к культуре другого народа через песни, стихи и рождественские поделки. Материал способствует самореализации каждого ребенка и делает изучение языка живым и запоминающимся.

Содержимое разработки

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

“Бородинская средняя общеобразовательная школа”

администрации муниципального образования Киреевский район

Открытый урок по немецкому языку во 2 классе по теме:




Weihnachten ist

Das schönste Winterfest

Учитель немецкого языка: О.В.Маркелова


2014 – 2015 год

Темаучебногозанятия : “WEIHNACHTEN IST DAS SCHÖNSTE WINTERFEST”

Цель урока : Формирование коммуникативной компетенции учащихся: развитие речевой, языковой и социокультурной компетенции учащихся.

Задачи:

Образовательные: совершенствование речевых навыков.

Развивающие: развитие творческих способностей учащихся и личности каждого ребенка через самореализацию в условиях игровых и творческих ситуаций.

Воспитательные: воспитание познавательной активности, формирование навыков коллективной деятельности, уважения к культуре и традициям другого народа. Познавательные УУД:

-умение находить ответы на вопросы, используя свой жизненный опыт и информацию, полученную на уроке

Коммуникативные УУД:

Уметь оформлять свои мысли в устной речи, слушать и понимать речь других

Оснащение: ёлка, рождественский календарь, мультимедийный проектор, компьютер

Программное обеспечение: Презентация Power Point, немецкие рождественские песни

Stundenverlauf

Die Lehrerin: Liebe Kinder, liebe Gäste! Ich bin sehr froh Sie in unserer Stunde begrüßen zu können.

Heute ist der 25. Dezember. In Deutschland feiern die Menschen im Dezember einige Feiertage. Das sind Nikolaustag, Advent und Wehnachten. ( звучит песня “Leise rieseltder Schnee”).Mit dieser schönen Melodie beginnen wir heute unsere Stunde. Wir haben schon von Weihnachten gesprochen, heute sprechen wir ein bißchen mehr von den Traditionen, singen und spielen Демонстрацияпрезентации «РождествовГермании».

- Ребята, я хочу вам показать одну презентацию. Подумайте и скажите о чём мы сегодня будем с вами говорить?

- Ребята, как вы думаете, почему у нас сегодня в классе ёлка?

- А вы знаете, как празднуется Рождество в Германии?

- А что бы вы хотели узнать? Чему научиться?

(Звучит звон колоколов и на середину класса выходят двое ведущих)

I ведущий: Ребята! Сегодня мы узнаем, как же готовились и праздновали Рождество в Германии. Какие рождественские символы есть в Германии. Вспомним, как праздновали Рождество в России. Слово «рождество» происходит от слова «рождение». Кто же родился в этот день?

Die Lehrerin: Wer ist das? Das ist Maria. Und das ist Joseph. Und das – der kleine Jesus.

Weihnachten ist der Geburt von Jesus. И все верующие люди с радостью ожидают наступление светлого праздника Рождества. Предлагаювамспетьпесню: Stille Nacht, heilige Nacht Stille Nacht, heilige Nacht,

Alles schläft; einsam wacht

Nur das traute hochheilige Paar.

Holder Knabe im lockigen Haar,

Schlaf in himmlischer Ruh!

Schlaf in himmlischer Ruh!

Stille Nacht, heilige Nacht,

Gottes Sohn, o wie lacht

Lieb' aus deinem göttlichen Mund,

Da uns schlägt die rettende Stund'.

Christ, in deiner Geburt!

Christ, in deiner Geburt!
2 ведущий: Начиная с 1 декабря, Германию не узнать, повсюду чувствуется атмосфера праздника и радости. Витрины магазинов, фасады домов, арки, улицы и деревья – все украшается к празднику. Все вокруг сверкает от рождественских огней! В ожидании Нового года и Рождества Германии превращается в некий сказочный нарядный пряничный домик. Вся страна переливается разноцветными огнями, дразнящие ароматные запахи миндальных и имбирных печений, конфет, на деревьях и фасадах зданий развешены огненные гирлянды, дома изысканно украшены.

1 ведущий: По традиции на главных площадях всех городов устанавливаются большие нарядные ёлки, которые являются одним из неотъемлемых атрибутов Немецкого Рождества. С самых давних времен существует поверье, что в зеленой хвое живет лесной дух. Для украшения рождественской елки жители Германии покупают всевозможные украшения для ели, свечи, сладкие леденцы и орехи. Если использовались настоящие свечи, им не давали гореть длительное время и не оставляли их без присмотра.

2 ведущий: Кстати, рождественская традиция украшать ёлку гирляндами, звездами, фигурками Санта-Клауса, а также разнообразными игрушками и лакомствами пришел в Россию именно из Германии, а затем достаточно быстро прижился и в других странах. В немецких домах же ёлку по обычаю украшают в середине декабря. Бывают, что немцы ставят украшенную гирляндами ёлку также на своих балконах или перед домом, расписывают окна. Ребята! Я предлагаю вам сделать игрушки и украсить нашу ёлку.

( учащиеся делают украшения на ёлку)

Die Lehrerin: Wir haben heute sehr gut gearbeitet. Wie ist unser Tannenbaum?

Ist unser Tannenbaum schön? Unser Tannenbaum ist so schön ! Wollen wir ein schönes Lied singen? Учащиеся поют песню:«O Tannenbaum»

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

Wie treu sind deine Blätter.

Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,

Nein auch im Winter wenn es schneit.

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

Wie grün sind deine Blätter!

2 ведущий: - Одним из самых ярких символов немецкого праздника является также рождественский венок с обязательными четырьмя свечами. Первая свеча зажигается по правилам в первое воскресенье, во второе – зажигают уже две свечи, а в последнее воскресенье традиционно зажигают 4 свечи. В первое воскресенье происходит символическое зажжение первой свечи в венке, в последнее воскресенье горят все четыре свечи – это предвестник того, что праздник уже на пороге.

1 ведущий: Впрочем, в доме зажигают не только свечи находящиеся в венке. В этот веселый праздничный период обычно практичные немцы не экономят, поэтому в доме обычно зажигают много красивых свечей.

2 ведущий: Дети в Германии особенно любят сладкий календарь адвента, состоящий из 24 окошечек, рассчитанный соответственно на 24 дня. Самое интересное для них, естественно, то, что в каждом из этих окошечек прячется сладкий подарок – оригинальный шоколадный сюрприз или что-то в этом роде. И всякий раз, когда ребенок с придыханием открывает одно окошко, то он заранее уже предвкушает то удовольствие, которое его ждет. Смешно, но подобные календари существуют даже и для домашних питомцев, в мешочках которых находится вкусный корм. Период Адвента, когда празднуют рождество в Германии, - это самое счастливое время для того, кто верит в волшебную историю рождества и хочет сделать его еще более загадочным и чарующим. В первое воскресенье Адвента, в честь начала праздника семьи в Германии изготавливают специальные «венки Адвента». Как правило, их выполняют из еловых ветвей, украшенных зелено-красными ленточками, шишками сосны и свечами (4 штуки) - по одной на неделю Адвента. Семьи, которые чтут религиозные традиции, каждое воскресенье собираются у венка Адвента, освещая следующую свечу и поют гимн рождеству. Также характерной особенностью Рождества в Германии является то, что все немцы обожают создавать с помощью фигурок людей и животных различные религиозные сценки. Все эти фигурки бережно хранятся в семьях и даже передаются по наследству. Праздник Рождества начинается уже за 4 недели, это время у немцев называется адвент. Адвент(Advent), это ожидание наступления светлого праздника – рождение маленького Христа.

1 ведущий: 14-24 декабря – Святой вечер (Heilige Abend) – немецкие семьи по обычаю идут в церковь, а потом чинно садятся ужинать. На Рождественский стол обычно подают семь или девять блюд. Рождество не обходится без пшенной каши на молоке, приправленной маслом и медом. Ну и, обязателен фаршированный гусь с аппетитной румяной корочкой и самые различные закуски. Свинина с квашеной капустой считается также очень желанным блюдом на рождественском пиршестве.

15-Магазины в этот день работают, а празднование начинают ближе к вечеру.

Семьи собираются в ожидании Санты у накрытых столов, надеясь, что он этой ночью принесёт им подарки. Накануне Рождества в Германии жизнь как будто останавливается, закрываются все магазины, рестораны и кафе, так как Рождество по традиции следует отмечать непременно дома в семейном кругу.

2 ведущий: Ребята! Посмотрите кто к нам пришел!

( в класс входит Николаус)

Weihnachtsmann:Guten Tag, Liebe Kinder! Frohes Weihnachten! Ihr seid klug und gut, fleissig und hilfsbereit!

Susser die Glocken nie klingen,

Als zu de Weihnachtszeit,

Es ist als ob Engelein singen,

Wieder von Frieden und Freud.

Glocken mit heiligem Klang, Klinget die Rrdeentlang.

1 ведущий: За праздничным новогодним столом собирается вся семья. В Новый год в Германии по традиции на праздничном столе обязательно присутствуют блюда из рыбы, большой популярностью пользуется карп, ведь рыбная чешуя похожа на монетки. Рекомендуется даже носить в кошельке пару больших кружочков чешуи карпа – это приносит богатство.

2 ведущий: Немцы не могут обойтись на праздничном столе и без рождественского пирога называемом Штоллен, в рецепт которого входят многие сухофрукты и всевозможные приправы. Кстати, этот десерт становится на следующий день намного вкуснее, чем только что испеченный. Пирог получается очень вкусным и ароматным. Дети его очень любят.

Еще один атрибут новогоднего пиршества – коврижка-пряник der Lebekuchen. Когда-то в средние века в Германии на Новый год эти пряники пекли из муки, сахара и изюма размером с целую скамью!

1 ведущий: Во время ужина все желают друг другу счастья, добра и здоровья и обмениваются подарками. А маленькие дети находят подарки под ёлкой еще и на следующее утро. Они искренно считают, что рождественские подарки приносит им Дед Мороз, по-немецки его называют Weihnachtsmann, хотя вот, например, в Баварии дети ждут Рождественского Ангела.

( Звучит фонограмма звона колокола. После этого звучит запись песни AlleJahrewieder, на экране показываются слайды с изображением звезд, ангела, Рождественской ёлки, подарков и детей).

Alle Jahre wieder,

Kommt das Christuskind

Auf die Erde nieder.

Wo wir Menschen sind.

Ist auch mir zur Seite,

Still und unerkannt,

Dass es true mich leite,

An der lieben Hand.

Kehrt mit seinem Segen

Ein in jedes Haus,

Geht auf allen Wegen

Mit uns ein und aus.

Sag”s den Kindern allen.

Dass ein Vater ist,

Denn sie wohl gefallen,

Der sie nie vergisst.

2 ведущий: Каждый декабрь, во вьюгу и тишь

С неба спускается милый малыш.

1 ведущий: И начинается тут торжество,

Значит, опять к нам пришло Рождество!

Счастливого Рождества!

DieLehrerin: FroheWeihnachten undviel Glückim Neuen Jahr!

Ich wünsche euch zur Weihnachtszeit

Gesundheit, Glück und Zauberei

Und hoffe dann, dass es so bleibt.

Allezeit!

Я вам желаю в Рождество

Здоровья, счастья, волшебства.

И искренне надеюсь я,

Что будет это навсегда.

2 ведущий: Пусть исполнятся все ваши желания !

1 ведущий : Живите дружно и не ссорьтесь! Весёлого вам Рождества!

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/187066-razrabotka-meroprijatija-vo-2-klasse-po-teme-

Свидетельство участника экспертной комиссии
Рецензия на методическую разработку
Опубликуйте материал и закажите рецензию на методическую разработку.
Также вас может заинтересовать
Свидетельство участника экспертной комиссии
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
У вас недостаточно прав для добавления комментариев.

Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться. Это займет не более 5 минут.

 

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Рекомендуем Вам курсы повышения квалификации и переподготовки